Текст и перевод песни Hayko Cepkin - Yolun Sonu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitmez
sandı,
yoksul
beynin.
Твой
бедный
разум
думал,
что
это
не
кончится.
Sorma
artık
kimim
neyim?
Не
спрашивай
больше,
кто
я
и
что
я.
Olsun
sende,
merhametim.
Пусть
моя
милость
будет
с
тобой.
Bundan
sonra
seninleyim.
Отныне
я
с
тобой.
Hiç
aklında
yokken
bir
ışık
yanar.
Когда
ты
совсем
не
ждешь,
вспыхнет
свет.
Yol
gözümü
dağlıyor
bak,
ağlasam
da
boş.
Дорога
обжигает
мне
глаза,
даже
если
я
заплачу,
это
бесполезно.
Bendeki
zehir
kadar
sarhoş.
Я
пьян,
как
яд
во
мне.
Bu
nehir
gibi
akan
sular
ne
çok
olur
bu
gözlerde
yaş.
Сколько
же
слёз,
словно
эта
река,
потечет
из
этих
глаз.
Çok
zor
olur
bu
bir
daha
Это
будет
очень
трудно
пережить
снова.
Gözümde
yaş,
bomboş
elim.
Слёзы
в
моих
глазах,
мои
руки
пусты.
Hiçbir
şeyin
dibindeyim.
Я
на
самом
дне.
Geçmiş
her
gün,
hikayemdir.
Каждый
прожитый
день
— это
моя
история.
Böyle
bitsin
sevdiklerim.
Пусть
так
закончатся
мои
любимые.
Hiç
aklında
yokken
bir
ışık
yanar.
Когда
ты
совсем
не
ждешь,
вспыхнет
свет.
Yol
gözümü
dağlıyor
bak,
ağlasam
da
boş
Дорога
обжигает
мне
глаза,
даже
если
я
заплачу,
это
бесполезно.
Bendeki
zehir
kadar
sarhoş.
Я
пьян,
как
яд
во
мне.
Bu
nehir
gibi
akan
sular
ne
çok
olur
bu
gözlerde
yaş
Сколько
же
слёз,
словно
эта
река,
потечет
из
этих
глаз.
Çok
zor
olur
bu
bir
daha
Это
будет
очень
трудно
пережить
снова.
Yol
gözümü
dağlıyor
bak
ağlasam
da
boş.
Дорога
обжигает
мне
глаза,
даже
если
я
заплачу,
это
бесполезно.
Bendeki
zehir
kadar
sarhoş.
Я
пьян,
как
яд
во
мне.
Bu
nehir
gibi
akan
sular
ne
çok
olur
bu
gözlerde
yaş
Сколько
же
слёз,
словно
эта
река,
потечет
из
этих
глаз.
Tadı
yok
çok
zor
olur
bu
bir
daha.
Нет
вкуса,
это
будет
очень
трудно
пережить
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayko Cepkin
Альбом
Sandık
дата релиза
26-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.