Hayley Kiyoko - flicker start - перевод текста песни на немецкий

flicker start - Hayley Kiyokoперевод на немецкий




flicker start
Flackernder Start
It's discouraging, I thought everything was great
Es ist entmutigend, ich dachte, alles wäre großartig.
I've been circling 'round the block inside my brain
Ich bin im Kreis gelaufen, in meinem Kopf.
And I can't figure out what to do today
Und ich weiß nicht, was ich heute tun soll.
Everyone's having fun, but I can't relate
Alle haben Spaß, aber ich kann mich nicht damit identifizieren.
Need a flicker start, need it pouring through my veins
Brauche einen flackernden Start, brauche es, wie es durch meine Adern fließt.
Don't know where to start, and I don't know who to blame
Weiß nicht, wo ich anfangen soll, und ich weiß nicht, wem ich die Schuld geben soll.
'Cause I can't figure out what to do today
Weil ich nicht herausfinden kann, was ich heute tun soll.
Everyone's having fun, but I can't relate
Alle haben Spaß, aber ich kann mich nicht damit identifizieren.
Let me out my head, let my mind run free
Lass mich aus meinem Kopf, lass meinen Geist frei laufen.
Let me just pretend that I feel like me
Lass mich einfach so tun, als ob ich mich wie ich selbst fühle, mein Lieber.
Need a flicker start, 'cause I'm ready
Brauche einen flackernden Start, denn ich bin bereit.
Anything to spark a new beginning
Alles, um einen Neuanfang zu entfachen.
Need a flicker start, slow burn to a flame
Brauche einen flackernden Start, langsames Brennen zu einer Flamme.
It's a crawling march, and I'm fighting for a change
Es ist ein kriechender Marsch, und ich kämpfe für eine Veränderung.
How do I keep going if I don't know where I'm going every night and morning?
Wie soll ich weitermachen, wenn ich nicht weiß, wohin ich gehe, jede Nacht und jeden Morgen?
How do I keep going if I don't know where I'm going?
Wie soll ich weitermachen, wenn ich nicht weiß, wohin ich gehe?
Let me out my head, let my mind run free
Lass mich aus meinem Kopf, lass meinen Geist frei laufen.
Let me just pretend that I feel like me
Lass mich einfach so tun, als ob ich mich wie ich selbst fühle, mein Lieber.
Need a flicker start, 'cause I'm ready
Brauche einen flackernden Start, denn ich bin bereit.
Anything to spark a new beginning
Alles, um einen Neuanfang zu entfachen.
It's a uphill, standstill, sweat on my back
Es ist ein Aufstieg, Stillstand, Schweiß auf meinem Rücken.
As the Sunday sun burns cold through the glass
Während die Sonntagssonne kalt durch das Glas brennt.
And I'm dying under pressure, turning diamonds into stone
Und ich sterbe unter Druck, verwandle Diamanten in Stein.
I can't feel my bones
Ich kann meine Knochen nicht fühlen.
Let me out my head, let my mind run free
Lass mich aus meinem Kopf, lass meinen Geist frei laufen.
Let me just pretend that I feel like me
Lass mich einfach so tun, als ob ich mich wie ich selbst fühle, mein Lieber.
Need a flicker start, 'cause I'm ready
Brauche einen flackernden Start, denn ich bin bereit.
Anything to spark a new beginning
Alles, um einen Neuanfang zu entfachen.
Let me out my head, let my mind run free
Lass mich aus meinem Kopf, lass meinen Geist frei laufen.
Let me just pretend that I feel like me
Lass mich einfach so tun, als ob ich mich wie ich selbst fühle, mein Lieber.
Need a flicker start, 'cause I'm ready
Brauche einen flackernden Start, denn ich bin bereit.
Anything to spark a new beginning
Alles, um einen Neuanfang zu entfachen.
It's discouraging, I thought everything was great
Es ist entmutigend, ich dachte, alles wäre großartig.
I've been circling 'round the block inside my brain
Ich bin im Kreis gelaufen, in meinem Kopf.
And I can't figure out what to do today
Und ich weiß nicht, was ich heute tun soll.
Everyone's having fun, but I can't relate
Alle haben Spaß, aber ich kann mich nicht damit identifizieren.





Авторы: Floyd Nathaniel Hills, Trey Campbell, Hayley Kiyoko Alcroft, Paul Phamous, David Dahlquist, Patrick Morrissey, Evan Kidd Bogart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.