Текст и перевод песни Hayley Westenra feat. The Pavao Quartet - The Little Road To Bethlehem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Little Road To Bethlehem
Маленькая дорога в Вифлеем
As
I
walked
down
the
road
at
set
of
sun
The
lambs
were
coming
Когда
я
шла
по
дороге
на
закате,
ягнята
возвращались
Homeward
one
by
one
I
heard
a
sheepbell
softly
calling
them
Along
the
Домой
один
за
другим.
Я
слышала,
как
овечий
колокольчик
тихо
звал
их
Little
road
to
Bethlehem
Beside
an
open
door
as
I
drew
nigh
I
heard
По
маленькой
дороге
в
Вифлеем.
У
открытой
двери,
когда
я
подошла
ближе,
Sweet
Mary
sing
a
lullaby
She
sang
about
the
lambs
at
close
of
day
Я
слышала,
как
милая
Мария
пела
колыбельную.
Она
пела
о
ягнятах
на
закате
дня
And
rocked
her
tiny
Boy
among
the
hay
И
качала
своего
крошечного
Сына
в
сене.
Across
the
air
the
silver
sheepbells
rang
"
В
воздухе
звенели
серебряные
овечьи
колокольчики.
"
The
lambs
are
coming
home,
" sweet
Mary
Sang
"
Ягнята
идут
домой",
- пела
милая
Мария.
"
Your
star
of
gold,
your
star
of
Gold
is
shining
in
the
sky.
Твоя
золотая
звезда,
твоя
золотая
звезда
сияет
в
небе.
So
sleep,
my
little
Boy,
go
lullaby.
Так
спи,
мой
маленький
Сыночек,
баю-бай.
" As
I
walked
down
the
road
at
set
of
sun
The
lambs
were
coming
" Когда
я
шла
по
дороге
на
закате,
ягнята
возвращались
Homeward
one
by
one
I
heard
a
sheepbell
softly
Домой
один
за
другим.
Я
слышала,
как
овечий
колокольчик
тихо
Calling
them
Along
the
little
road
to
Bethlehem
Звал
их
по
маленькой
дороге
в
Вифлеем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Head, Margaret Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.