Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
River Of Dreams (adapted from "The Four Seasons: Winter, RV 297")
Река грёз (адаптировано из "Времен года: Зима, RV 297")
"River
Of
Dreams"
Ringtone
"Река
грёз"
Рингтон
"River
Of
Dreams"
"Река
грёз"
River
of
dreams
take
me
with
you
tonight
Река
грёз,
унеси
меня
с
собой
сегодня
ночью
Lying
in
your
arms
we′ll
drift
to
Лёжа
в
твоих
объятиях,
мы
приплывём
к
Islands
of
wonder
that
gleam
and
glow
Островам
чудес,
что
мерцают
и
светятся
Under
the
stars
Под
звёздами
As
we
glide
through
the
dark
Пока
мы
скользим
сквозь
тьму
To
the
heart
of
the
night
К
сердцу
ночи
River
of
dreams
gently
hold
me
again
Река
грёз,
нежно
обними
меня
вновь
I
remember
all
you
told
me
Я
помню
всё,
что
ты
говорил
мне
All
of
the
secrets
you
whispered
as
we
crept
away
Все
секреты,
что
ты
шептал,
когда
мы
ускользали
From
the
daylight
and
melted
back
into
the
night
От
дневного
света
и
растворялись
в
ночи
Was
I
awake
or
did
I
dream
Не
спала
ли
я,
или
это
был
сон
The
kiss
of
waves
Поцелуй
волн
The
silver
slipstream
Серебряный
след
That
tumbles
as
it
turns
again
towards
the
sea
Что
ниспадает,
вновь
обращаясь
к
морю
River
of
dreams
softly
flowing
away
Река
грёз,
тихонько
утекаешь
прочь
Let
me
follow
where
you
are
going
Позволь
мне
следовать
за
тобой
And
make
me
a
part
of
you
И
стать
частью
тебя
Deep
in
the
heart
of
you
Глубоко
в
твоём
сердце
Let
my
reflection
be
clear
Пусть
моё
отражение
будет
чистым
In
the
water
of
life
В
воде
жизни
That
tumbles
as
it
turns
again
towards
the
night
Что
ниспадает,
вновь
обращаясь
к
ночи
That
tumbles
as
it
turns
again
towards
the
night.
Что
ниспадает,
вновь
обращаясь
к
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.