Текст и перевод песни Russell Watson feat. Hayley Westenra - Time To Say Goodbye
Time To Say Goodbye
Time To Say Goodbye
Quando
sono
sola
When
I
am
alone
Sogno
all′orizzonte
I
can
dream
of
endless
horizons
E
mancan
le
parole
And
there
are
no
words
Si
lo
so
che
non
c'è
luce
I
know
there
is
no
light
In
una
stanza
quando
manca
il
sole
In
a
room
where
the
sun
has
died
Se
non
ci
sei
tu
con
me,
con
me
If
you
are
not
here
with
me,
with
me
Su
le
finestre
Upon
these
windows
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
Show
everyone
my
heart
Che
hai
accesso
That
you
can
reach
right
through
Chiudi
dentro
me
Close
me
inside
La
luce
che
The
light
that
Hai
incontrato
per
strada
You
have
found
along
the
way
Time
to
say
goodbye
Time
to
say
goodbye
Paesi
che
non
ho
mai
Lands
I
have
never
Veduto
e
vissuto
con
te
Seen
or
lived
with
you
Adesso
si
li
vivrò
I
will
live
them
now
Con
te
partirò
I
will
set
off
with
you
Su
navi
per
mari
On
ships
that
sail
the
seas
Che,
io
lo
so
Which,
I
know
No,
no,
non
esistono
più
No
no
they
no
longer
exist
It′s
time
to
say
goodbye
It′s
time
to
say
goodbye
Quando
songno
solo
When
I
dream
alone
Sogno
all'orizzonte
I
can
dream
of
endless
horizons
E
mancan
le
parole
And
there
are
no
words
E
io
si
lo
so
che
sei
con
me,
con
me
And
I
know
you
are
here
with
me,
with
me
Tu
mia
luna
tu
sei
qui
con
me
My
moon
you
are
here
with
me
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me
My
sun
you
are
here
with
me
Con
me,
con
me,
con
me
With
me,
with
me,
with
me
Time
to
say
goodbye
Time
to
say
goodbye
Paesi
che
non
ho
mai
Lands
I
have
never
Veduto
e
vissuto
con
te
Seen
or
lived
with
you
Adesso
sì
li
vivrò
I
will
live
them
now
Con
te
partirò
I
will
set
off
with
you
Su
navi
per
mari
On
ships
that
sail
the
seas
Che,
io
lo
so
Which,
I
know
No,
no,
non
esistono
più
No
no
they
no
longer
exist
Con
te
io
li
rivivrò
I
will
relive
them
with
you
Con
te
partirò
I
will
set
off
with
you
Su
navi
per
mari
On
ships
that
sail
the
seas
Che,
io
lo
so
Which,
I
know
No,
no,
non
esistono
più
No
no
they
no
longer
exist
Con
te
io
li
rivivrò
I
will
relive
them
with
you
Con
te
partirò
I
will
set
off
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Quarantotto, F. Sartori, F. Peterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.