Haystak feat. Jelly Roll - Every Now and Then - перевод текста песни на немецкий

Every Now and Then - Haystak , Jelly Roll перевод на немецкий




Every Now and Then
Hin und wieder
Every now and then,
Hin und wieder,
I lay awake and cry myself to sleep,
liege ich wach und weine mich in den Schlaf,
All alone you hear me weep,
ganz allein, du hörst mich weinen,
Every now and then,
Hin und wieder,
I think about the way thing's used to be when it was you and me but that's just,
denke ich darüber nach, wie es früher war, als es nur dich und mich gab, aber das ist nur,
I close my eye's and then remember,
Ich schließe meine Augen und erinnere mich,
Bout that cold night in november,
an diese kalte Nacht im November,
U told me it was over do you remember,
Du sagtest mir, es sei vorbei, erinnerst du dich,
Everytime I think about it I still get shivers,
Jedes Mal, wenn ich daran denke, bekomme ich immer noch Schüttelfrost,
These cold chills in my bobes I can't be alone,
Diese kalten Schauer in meinen Knochen, ich kann nicht allein sein,
Took my pain and emotons and bottled it inside a song,
Nahm meinen Schmerz und meine Emotionen und verpackte sie in einem Lied,
Haunted by my past as a boy im tryin to be a man,
Verfolgt von meiner Vergangenheit als Junge, versuche ich, ein Mann zu sein,
Livin off of never never land im like Peter pan,
Lebe im Nimmerland, ich bin wie Peter Pan,
Nobody grow's up,
Niemand wird erwachsen,
And nobody know's much,
Und niemand weiß viel,
And everytime I have a dream I swear that she show's up,
Und jedes Mal, wenn ich träume, schwöre ich, dass sie auftaucht,
And every now and then do you know what I do,
Und hin und wieder, weißt du, was ich tue,
Get drunk alone in a dark room and think about you,
Betrinke mich allein in einem dunklen Raum und denke an dich,
Every now and then,
Hin und wieder,
I lay awake and cry myself to sleep,
liege ich wach und weine mich in den Schlaf,
Every now and then I think about the way thing's used to be,
Hin und wieder denke ich darüber nach, wie es früher war,
When it was you and me but that's just,
als es nur dich und mich gab, aber das ist nur,
Thinkin while I fall asleep about my family,
Denke, während ich einschlafe, an meine Familie,
Wishin they was all with me,
Wünschte, sie wären alle bei mir,
She told me get a bag pack with the thing's I need,
Sie sagte mir, ich solle einen Rucksack mit den Dingen packen, die ich brauche,
She didn't wanna see me and the reality,
Sie wollte mich nicht sehen und die Realität,
Of me loosin my family set it what was I to do then,
dass ich meine Familie verliere, was sollte ich da tun,
I didn't wanna return to the life that I had lived to the social spot's and clubs,
Ich wollte nicht in das Leben zurückkehren, das ich gelebt hatte, zu den Treffpunkten und Clubs,
To the bar's that was hot,
Zu den Bars, die angesagt waren,
I show up with jelly and snap man you know how many hoe's I got,
Ich tauche mit Jelly auf und schnappe zu, du weißt, wie viele Frauen ich habe,
Mingling with women submerged into sin,
Mische mich unter Frauen, versunken in Sünde,
Everything she'd say i'd find someway to spin,
Alles, was sie sagen würde, würde ich irgendwie verdrehen,
Buy her a drank,
Kauf ihr einen Drink,
Like I was tryin to hear it im'a fuck away the pain,
Als ob ich versuchen würde, es zu hören, ich werde den Schmerz wegficken,
Every now and then,
Hin und wieder,
I lay awake and cry myself to sleep,
liege ich wach und weine mich in den Schlaf,
Every now and then I think about the way thing's used to be,
Hin und wieder denke ich darüber nach, wie es früher war,
When it was you and me but that's just,
als es nur dich und mich gab, aber das ist nur,





Авторы: Andre Tegeler, Luke Fitton, Brian Higgins, Wayne Hector, Michael Bellina, Annie Yuill, Matthew Gray, Toby Le Messurier Scott, Miranda Cooper, Timothy Deal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.