Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
Stak,
baby
Big
Stak,
Baby
A.k.a,
Rap
Money
A.k.a.
Rap
Money
N'
I
ain't
goin'
nowhere,
these
bitches'll
never
run
me
off
the
set
Und
ich
geh'
nirgendwo
hin,
diese
Schlampen
werden
mich
nie
vom
Set
vertreiben
Like,
I
done
seen
'em
run
a
lotta
cowards
up,
outta
here
Als
ob,
ich
hab'
gesehen,
wie
sie
'ne
Menge
Feiglinge
von
hier
verjagt
haben
Believe
dat
shit
Glaub
den
Scheiß
Nah,
I
ain't
lyin',
I
ain't
cryin'
Nee,
ich
lüge
nicht,
ich
weine
nicht
I
ain't
sheddin'
a
tear
Ich
vergieße
keine
Träne
I
ain't
braggin'
'bout
bein
hard,
I'm
just
bein'
sincere
Ich
prahle
nicht
damit,
hart
zu
sein,
ich
bin
nur
aufrichtig
Through
the
years,
I
steer
clear,
ah
snakes
and
banana
peels
Über
die
Jahre
meide
ich
Schlangen
und
Bananenschalen
You
could
be
surprised,
how
quick
they
kill
ya,
in
Nashville
Du
wärst
überrascht,
wie
schnell
sie
dich
töten,
in
Nashville
Just,
for
havin'
a
lil
more
money
than
'em
Nur,
weil
du
ein
bisschen
mehr
Geld
hast
als
sie
Some
people
coulda
lived,
if
they
woulda
gave
up
they
rims
Manche
Leute
könnten
noch
leben,
hätten
sie
ihre
Felgen
aufgegeben
Fuck
them!
You
gon'
have
to
kill
me,
for
these
car
keys
Scheiß
auf
sie!
Du
musst
mich
schon
töten,
für
diese
Autoschlüssel
Don't
try
to
rob
me,
just
go
on,
n'
off
me
Versuch
nicht,
mich
auszurauben,
mach
schon,
und
erledige
mich
They
always
said,
I
was
stubborn,
Sie
sagten
immer,
ich
sei
stur,
I
ain't
some
spoon
fed
hoochie,
that
was
raised
in
the
suburbs
Ich
bin
keine
mit
dem
Silberlöffel
gefütterte
Tussi,
die
in
den
Vororten
aufgewachsen
ist
I'm
from
right
down
the
block,
where
they
soul
hovered
Ich
komm'
direkt
vom
Block,
wo
ihre
Seelen
schwebten
N',
if
ya
daddy
didn't
work,
there
was
no
supper
Und,
wenn
dein
Papa
nicht
gearbeitet
hat,
gab's
kein
Abendessen
I
bet,
I
die
like
a
man,
I
ain't
gon'
lay
on
my
stomach
Ich
wette,
ich
sterbe
wie
ein
Mann,
ich
werd'
nicht
auf
dem
Bauch
liegen
I'ma
know,
for
a
fact,
that
some
real
killas
done
it
Ich
werd'
sicher
wissen,
dass
es
echte
Killer
waren
When
ya,
look
me
in
my
eyes,
I'ma
mug
ya,
and
tell
ya,
fuck
ya
Wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust,
werd'
ich
dich
böse
ansehen
und
dir
sagen,
fick
dich
Dude,
I
ain't
even
no
gangsta,
but
I
ain't
gon'
cry...
Mädel,
ich
bin
nicht
mal
ein
Gangster,
aber
ich
werd'
nicht
weinen...
(Boo
Hoo
Hoo)
Bitch!
(Buhuhu)
Schlampe!
(Boo
Hoo
Hoo)
Faggot!
(Buhuhu)
Schwuchtel!
(Boo
Hoo
Hoo)
Trick!
(Buhuhu)
Nutte!
(Boo
Hoo
Hoo)
Quit
cryin',
Ho!
(Buhuhu)
Hör
auf
zu
heulen,
Schlampe!
(Boo
Hoo
Hoo)
Bitch!
(Buhuhu)
Schlampe!
(Boo
Hoo
Hoo)
Faggot!
(Buhuhu)
Schwuchtel!
(Boo
Hoo
Hoo)
Trick!
(Buhuhu)
Nutte!
(Boo
Hoo
Hoo)
Quit
cryin',
Ho!
(Buhuhu)
Hör
auf
zu
heulen,
Schlampe!
I
hear
a
whole
lotta,
tough
talkin',
slick
speakin'
Ich
hör
'ne
Menge
hartes
Gerede,
aalglattes
Sprechen
Direct
it
towards
me,
you
gon'
see
some
quick
leakin'
(Man)
Richte
es
an
mich,
und
du
wirst
schnell
was
auslaufen
sehen
(Mann)
'Cause,
I'm
too
old,
to
let
a
nigga,
hit
me
where
it
hurt
(Fo'
real)
Denn
ich
bin
zu
alt,
um
mir
von
'nem
Nigger
wehtun
zu
lassen
(Echt
jetzt)
And,
I'm
too
young,
to
let
a
nigga,
lay
me
in
the
dirt
Und
ich
bin
zu
jung,
um
mich
von
'nem
Nigger
ins
Grab
bringen
zu
lassen
Ya
flirtin'
wit
disaster,
and
teasin'
it,
too
(Too)
Du
flirtest
mit
dem
Desaster
und
reizt
es
auch
noch
(Auch)
Talkin'
down,
when
ya
see
some
real
G's,
in
the
room
(Room)
Redest
schlecht,
wenn
du
echte
G's
im
Raum
siehst
(Raum)
Gotta
long
reputation,
took
years
to
build
(Build)
Hab'
'nen
langen
Ruf,
hat
Jahre
gedauert,
ihn
aufzubauen
(Aufzubauen)
N',
I
don't
think,
I
woke
up
this
mornin',
to
get
killed
(Killed)
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
heute
Morgen
aufgewacht
bin,
um
getötet
zu
werden
(Getötet)
Not
by
a
bitch,
like
you,
I
know
that
Nicht
von
'ner
Schlampe
wie
dir,
das
weiß
ich
If
God
sent
ya,
for
me,
then
you
gon'
have
to
show
that
(So
big)
Wenn
Gott
dich
für
mich
geschickt
hat,
dann
musst
du
das
auch
zeigen
(So
groß)
'Cause,
I
ain't
scared
to
meet
my
maker,
when
He
call
Denn
ich
hab'
keine
Angst,
meinem
Schöpfer
zu
begegnen,
wenn
Er
ruft
But,
when
the
reaper
come,
he
ain't
comin',
wit
none
ah
y'all
(Naw)
Aber
wenn
der
Sensenmann
kommt,
kommt
er
nicht
mit
einem
von
euch
(Nee)
You
gon'
need
a
pack
ah
gorillas,
if
not
(?)
Du
wirst
ein
Rudel
Gorillas
brauchen,
wenn
nicht
(?)
If
you
plan
on
puttin'
holes
through
this
(?)
(?)
sweater
Wenn
du
vorhast,
Löcher
in
diesen
(?)
(?)
Pulli
zu
machen
Playa,
ya
better,
change
ya
gears,
Player,
du
solltest
besser
'nen
Gang
wechseln,
'Fore
I
have
ya
family
and
friends,
Bevor
ich
deine
Familie
und
Freunde
dazu
bringe,
In
black
clothes,
exchangin'
tears,
cryin'...
In
schwarzen
Klamotten
Tränen
auszutauschen,
weinend...
(Boo
Hoo
Hoo)
Bitch!
(Buhuhu)
Schlampe!
(Boo
Hoo
Hoo)
Faggot!
(Buhuhu)
Schwuchtel!
(Boo
Hoo
Hoo)
Trick!
(Buhuhu)
Nutte!
(Boo
Hoo
Hoo)
Quit
cryin',
Ho!
(Buhuhu)
Hör
auf
zu
heulen,
Schlampe!
(Boo
Hoo
Hoo)
Bitch!
(Buhuhu)
Schlampe!
(Boo
Hoo
Hoo)
Faggot!
(Buhuhu)
Schwuchtel!
(Boo
Hoo
Hoo)
Trick!
(Buhuhu)
Nutte!
(Boo
Hoo
Hoo)
Quit
cryin',
Ho!
(Buhuhu)
Hör
auf
zu
heulen,
Schlampe!
I
may
never,
sell
no
records,
in
Japan
or
Bangkok
Ich
werde
vielleicht
nie
Platten
in
Japan
oder
Bangkok
verkaufen
But,
you'll
never
hear
me
cryin'
bout,
possessions,
I
ain't
got
Aber
du
wirst
mich
nie
über
Besitztümer
weinen
hören,
die
ich
nicht
habe
Just,
had
to
accept
the
fact,
that
I
ain't
pop
Musste
einfach
akzeptieren,
dass
ich
nicht
Pop
bin
As
long
as,
the
underground,
love
it,
I
can't
stop
Solange
der
Underground
es
liebt,
kann
ich
nicht
aufhören
Just,
happy
to
have,
the
things
I
got
Bin
einfach
glücklich,
die
Dinge
zu
haben,
die
ich
habe
N',
I'm
hardcore,
don't
think,
I'm
not
Und
ich
bin
Hardcore,
denk
nicht,
ich
wär's
nicht
Don't
think,
I'm
soft,
'cause,
I
ain't
been
shot
Denk
nicht,
ich
sei
weich,
weil
ich
nicht
angeschossen
wurde
Don't
think,
I'm
cool,
my
shit,
is
pipin'
hot
Denk
nicht,
ich
sei
cool,
mein
Scheiß
ist
brandheiß
And,
I
may
never
resign,
wit
a
powerhouse
Und
ich
werde
vielleicht
nie
wieder
bei
'nem
Powerhouse
unterschreiben
I
do
a
hundred
thousand,
when
I
put
a
album
out
Ich
mach'
hunderttausend,
wenn
ich
ein
Album
rausbringe
Pound
for
pound,
I'm
down,
to
clown
Pfund
für
Pfund,
ich
bin
bereit,
mich
mit
jedem
Clown
anzulegen,
Any
clown,
that
has
any
doubts,
'bout
the
way
I
get
down
Der
irgendwelche
Zweifel
hat,
wie
ich
abgehe
In
town,
and
outta
town,
love
is
love
In
der
Stadt
und
außerhalb,
Liebe
ist
Liebe
When
they
pass
me,
in
traffic,
they
throw
up
the
dub
Wenn
sie
mich
im
Verkehr
passieren,
zeigen
sie
das
Dub
(W-Zeichen)
I
get
'em
riled
up,
n'
make
'em,
tear
da
club
up
Ich
heize
sie
an
und
bringe
sie
dazu,
den
Club
abzureißen
Club
owner,
cryin',
Boy,
shut
the
fuck
up!
Ya
sound
like...
Clubbesitzer,
weinend,
Junge,
halt
die
Fresse!
Du
klingst
wie...
(Boo
Hoo
Hoo)
Bitch!
(Buhuhu)
Schlampe!
(Boo
Hoo
Hoo)
Faggot!
(Buhuhu)
Schwuchtel!
(Boo
Hoo
Hoo)
Trick!
(Buhuhu)
Nutte!
(Boo
Hoo
Hoo)
Quit
cryin',
Ho!
(Buhuhu)
Hör
auf
zu
heulen,
Schlampe!
(Boo
Hoo
Hoo)
Bitch!
(Buhuhu)
Schlampe!
(Boo
Hoo
Hoo)
Faggot!
(Buhuhu)
Schwuchtel!
(Boo
Hoo
Hoo)
Trick!
(Buhuhu)
Nutte!
(Boo
Hoo
Hoo)
Quit
cryin',
Ho!
(Buhuhu)
Hör
auf
zu
heulen,
Schlampe!
QUIT
CRYIN',
HO!!!
HÖR
AUF
ZU
HEULEN,
SCHLAMPE!!!
QUIT
CRYIN',
HO!!!
HÖR
AUF
ZU
HEULEN,
SCHLAMPE!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.