Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
3 kinds
of
bitches
on
the
market
man,
check
it
out,
ah
Du
hast
3 Arten
von
Schlampen
auf
dem
Markt,
Mann,
hör
mal
zu,
ah
You
got
the
good
girl
tryin'
to
preserve
the
pussy
Du
hast
das
brave
Mädchen,
das
versucht,
die
Muschi
zu
bewahren
In
hopes
that
one
day
she'll
find
a
trick
willin'
In
der
Hoffnung,
dass
sie
eines
Tages
einen
Freier
findet,
der
willens
ist
To
hold
her
down
for
the
rest
of
her
life.
Sie
für
den
Rest
ihres
Lebens
zu
versorgen.
You
got
the
ho
tryin'
to
maintain
the
pussy
Du
hast
die
Nutte,
die
versucht,
die
Muschi
instand
zu
halten
'Cause
that's
the
bitch's
wellbein'
and
how
she
stay
afloat.
Denn
das
ist
das
Wohlergehen
der
Schlampe
und
wie
sie
über
Wasser
bleibt.
Then
you
got
the
freak
givin'
out
the
pussy
out
of
both
pant
legs
Dann
hast
du
die
Verrückte,
die
die
Muschi
aus
beiden
Hosenbeinen
rausgibt
Fuckin'
up
the
game
for
everybody.
Und
damit
das
Spiel
für
alle
versaut.
You
need
a
cardinal
payer,
fake
titty
endorser,
Du
brauchst
einen
Hauptzahler,
einen
Unterstützer
für
falsche
Titten,
Marry
a
millionaire,
turn
around
and
divorce
her
Heirate
eine
Millionärin,
dreh
dich
um
und
lass
dich
von
ihr
scheiden
I
know
your
type,
dis
me
my
whole
life,
Ich
kenne
deinen
Typ,
hat
mich
mein
ganzes
Leben
lang
verarscht,
Got
some
money
on
the
mike
now
these
fine
ho's
like,
"heeey"
Hab
jetzt
etwas
Geld
am
Mikrofon,
jetzt
sagen
diese
feinen
Nutten:
„Heeey“
But
I
done
peeped
your
little
game
out
'fore
you
even
opened
your
mouth,
Aber
ich
hab
dein
kleines
Spiel
schon
durchschaut,
bevor
du
überhaupt
den
Mund
aufgemacht
hast,
Open
your
mouth
was
the
worst
mistake
you
made
tonight
Den
Mund
aufzumachen
war
der
schlimmste
Fehler,
den
du
heute
Abend
gemacht
hast
You
had
a
good
hand
you
just
didn't
play
the
shit
right
Du
hattest
ein
gutes
Blatt,
du
hast
es
nur
nicht
richtig
ausgespielt
Lines
like,
"Don't
you
rap?"
"Didn't
I
see
you
at
a
show?"
Sprüche
wie:
„Rappst
du
nicht?“
„Hab
ich
dich
nicht
auf
einer
Show
gesehen?“
Are
like
carrin'
a
sign
says'
"Hello,
I'm
a
ho"
Sind
wie
ein
Schild
zu
tragen,
auf
dem
steht:
„Hallo,
ich
bin
eine
Nutte“
Look,
it's
not
all
about
looks
Schau,
es
geht
nicht
nur
ums
Aussehen
I'm
a
big
motha
fucka
and
even
if
you
can
cook
Ich
bin
ein
großer
Motherfucker
und
selbst
wenn
du
kochen
kannst
Your,
wastin'
time,
stop,
smile
Du
verschwendest
deine
Zeit,
stopp,
lächle
Walk
away
while
I
can
still
respect
your
style
Geh
weg,
solange
ich
deinen
Stil
noch
respektieren
kann
Bitch
say,
"Haystak
a
straight
up
dick"
Schlampe
sagt:
„Haystak
ist
ein
echter
Schwanz“
Ah
bitch
you're
just
mad
'cause
I
aint
no
trick
Ah
Schlampe,
du
bist
nur
sauer,
weil
ich
kein
Freier
bin
Girl
you
got
a
big
ass
Mädchen,
du
hast
einen
großen
Arsch
Big
problems
Große
Probleme
Gonin'
through
some
big
shit
Machst
gerade
großen
Scheiß
durch
Big
dreams,
big
plans
Große
Träume,
große
Pläne
For
all
that,
you're
gonna
need
a
big
man
Für
all
das
wirst
du
einen
großen
Mann
brauchen
But
I
aint
him
Aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man,
but
I
aint
him
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann,
aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man,
but
I
aint
him
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann,
aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man,
but
I
aint
him
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann,
aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man
(uh,
uh)
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann
(uh,
uh)
You
got
the
game
fucked
up
Du
hast
das
Spiel
versaut
You
think
I'm
gonna
be
a
sponsor
Du
denkst,
ich
werde
ein
Sponsor
sein
Contribute
to
that
trickin'
Zu
diesem
Freiergeschäft
beitragen
I
see
how
you
livin'
Ich
sehe,
wie
du
lebst
One
man's
Libby
and
the
next
man's
B
bitch
Des
einen
Mannes
Libby
und
des
nächsten
Mannes
B-Schlampe
Once
had
crabs
made
more
then
one
man
sea
sick
Hattest
mal
Filzläuse,
die
mehr
als
einen
Mann
seekrank
gemacht
haben
Ya'll
ho's
need
a
motha
fuckin'
bar
code
Ihr
Nutten
braucht
einen
verdammten
Strichcode
Doin'
all
that
fuckin'
and
ya'll
broke
Fickt
die
ganze
Zeit
und
seid
trotzdem
pleite
You
need
to
guidance
in
your
life
Du
brauchst
Führung
in
deinem
Leben
Pimpin'
in
your
routine
Zuhälterei
in
deiner
Routine
Quit
all
that
free
agency
Hör
auf
mit
dieser
freien
Agentur
Sign
with
a
winnin'
team
Unterschreib
bei
einem
Gewinnerteam
You
lucky
I
got
a
job
Du
hast
Glück,
dass
ich
einen
Job
habe
I'd
break
yo
punk
ass
Ich
würde
deinen
lausigen
Arsch
brechen
Feet
swolle'
up
Füße
geschwollen
Bitch
betta
have
my
cash
Schlampe,
sieh
zu,
dass
du
mein
Geld
hast
No
sleep
baby,
better
get
more
bucks
Kein
Schlaf,
Baby,
besser
mehr
Kohle
ranschaffen
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
verarscht
What,
you
think
I'm
daddy
Warbucks?
Was,
denkst
du,
ich
bin
Daddy
Warbucks?
These
dude's
bad
for
the
game
Diese
Typen
sind
schlecht
fürs
Spiel
Like
too
much
cut
Wie
zu
viel
Verschnitt
Spendin'
all
that
money
on
a
2 buck
slut
Geben
all
das
Geld
für
eine
2-Dollar-Schlampe
aus
Wish
I
would,
I
tell
a
bitch
what's
what
Ich
wünschte,
ich
würde
es
tun,
ich
sag
einer
Schlampe,
was
Sache
ist
I'm
the
game
runner
here
Ich
bin
hier
der
Spielleiter
Yeah
ho,
hut
hut!
Yeah
Nutte,
Hut
Hut!
Girl
you
got
a
big
ass
Mädchen,
du
hast
einen
großen
Arsch
Big
problems
Große
Probleme
Gonin'
through
some
big
shit
Machst
gerade
großen
Scheiß
durch
Big
dreams,
big
plans
Große
Träume,
große
Pläne
For
all
that,
you're
gonna
need
a
big
man
Für
all
das
wirst
du
einen
großen
Mann
brauchen
But
I
aint
him
Aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man,
but
I
aint
him
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann,
aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man,
but
I
aint
him
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann,
aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man,
but
I
aint
him
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann,
aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man
(uh,
uh)
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann
(uh,
uh)
I
see
the
tricks
in
the
club
Ich
sehe
die
Freier
im
Club
With
the
dime
pieces
Mit
den
Sahneschnitten
They
bought
'em
and
fixed
them
up
Sie
haben
sie
gekauft
und
aufgemotzt
Like
old
Caprices
Wie
alte
Caprices
You
dealt
with
them
titties
like
wheels
son
Du
hast
mit
den
Titten
gehandelt
wie
mit
Felgen,
Sohn
The
ones
on
her
were
too
small
Die,
die
sie
hatte,
waren
zu
klein
You
went
and
got
her
bigger
ones
Du
bist
losgegangen
und
hast
ihr
größere
besorgt
I
feel
ya,
if
that's
what
you're
about
Ich
versteh
dich,
wenn
das
dein
Ding
ist
I
like
to
get
shit
new
when
it
first
come
out
Ich
mag
es,
Sachen
neu
zu
kriegen,
wenn
sie
gerade
rauskommen
Everybody
really
though
trick
cop
to
shit
Jeder
dachte
wirklich,
der
Freier
kauft
sich
den
Scheiß
The
problem
is
you
don't
know
when
to
swap
the
bitch
Das
Problem
ist,
du
weißt
nicht,
wann
du
die
Schlampe
austauschen
musst
Me,
I
like
'em
as
is,
titties
and
asses,
72
classes,
yeah
Ich,
ich
mag
sie
so,
wie
sie
sind,
Titten
und
Ärsche,
72
Klassen,
yeah
Talk
about
bitches
like
Chevrolets
Rede
über
Schlampen
wie
über
Chevrolets
I'm
into
different
shit
that
you
don't
see
everyday
Ich
steh
auf
anderen
Scheiß,
den
du
nicht
jeden
Tag
siehst
I
love,
late,
like
Kool
Moe
Dee
Ich
liebe,
spät,
wie
Kool
Moe
Dee
But
like
Pac
said
bitch,
M.O.B.
Aber
wie
Pac
sagte,
Schlampe,
M.O.B.
They
say,
"Stak,
he
just
another
woman
hating
man"
Sie
sagen:
„Stak,
er
ist
nur
ein
weiterer
frauenhassender
Mann“
I
dig
women
but
it's
the
fuckin'
ho's
I
can't
stand
Ich
mag
Frauen,
aber
es
sind
die
verdammten
Nutten,
die
ich
nicht
ausstehen
kann
Girl
you
got
a
big
ass
Mädchen,
du
hast
einen
großen
Arsch
Big
problems
Große
Probleme
Gonin'
through
some
big
shit
Machst
gerade
großen
Scheiß
durch
Big
dreams,
big
plans
Große
Träume,
große
Pläne
For
all
that,
you're
gonna
need
a
big
man
Für
all
das
wirst
du
einen
großen
Mann
brauchen
But
I
aint
him
Aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man,
but
I
aint
him
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann,
aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man,
but
I
aint
him
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann,
aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man,
but
I
aint
him
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann,
aber
der
bin
ich
nicht
Girl
you
need
a
big
man
(uh,
uh)
Mädchen,
du
brauchst
einen
großen
Mann
(uh,
uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Winfree, Sonny Paradise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.