Текст и перевод песни Haystak - Boss Man
Very
few
thoughts'll
bring
a
tear
to
my
eye
Очень
немногие
мысли
вызовут
слезы
на
моих
глазах.
But
the
thoughta
dyin'
without
tellin'
my
baby
good-bye
Но
мысль
о
том,
что
я
умру,
не
попрощавшись
с
моим
малышом.
Explainin'
why
Daddy
had
to
go
Объясняю,
почему
папе
пришлось
уйти
Believin'
that's
the
only
way
she'd
ever
really
know
Веря,
что
это
единственный
способ,
которым
она
когда-либо
по-настоящему
узнает
I
wish
I
could
stay
with
you
Я
хотел
бы
остаться
с
тобой
See
you
graduate
school
Увидимся
в
аспирантуре
Grow
old
and
gray
wit'
you
Состариться
и
поседеть
вместе
с
тобой
See
your
babies
and
their
babies
too
Посмотри
на
своих
детей
и
на
их
детей
тоже,
Baby,
you
the
only
proof
I
ever
existed
Детка,
ты
единственное
доказательство
того,
что
я
когда-либо
существовал.
And
there
was
nothin'
more
addictive
И
не
было
ничего
более
захватывающего.
Than
your
hugs
and
your
kisses
Чем
твои
объятия
и
поцелуи
You
know
how
much
I'm
gonna
miss
this
Ты
знаешь,
как
сильно
я
буду
скучать
по
этому
I
wish
this
bliss
could
be
endless
Я
бы
хотел,
чтобы
это
блаженство
было
бесконечным
But
that's
just
senseless
Но
это
просто
бессмысленно
It
seems
as
though
this
is
the
business
Похоже,
что
это
и
есть
тот
самый
бизнес
Daddy
was
a
leader
and
people
followed
Папа
был
лидером,
и
люди
следовали
за
ним
I
stay
so
caught
up
in
the
game,
I
seldom
see
tomorrow
Я
так
погружен
в
игру,
что
редко
вижу
завтрашний
день.
A
desperado
who
changed
diapers
and
warmed
bottles
Отчаянный
парень,
который
менял
подгузники
и
грел
бутылочки
Perhaps
I
could
have
been
a
more
positive
role
model
Возможно,
я
мог
бы
стать
более
позитивным
образцом
для
подражания
But
DooWop,
I'll
always
love
you
Но
Дууоп,
я
всегда
буду
любить
тебя
Don't
let
nobody
tell
you
Не
позволяй
никому
говорить
тебе
Your
pops
wasn't
no
good
dude
Твой
папаша
не
был
хорошим
чуваком
If
the
sun
comes
up,
and
I'm
not
home,
Если
взойдет
солнце,
а
меня
не
будет
дома,
There's
a
life
inside
you
Внутри
тебя
есть
жизнь.
Do
your
best
to
carry
on
Делайте
все
возможное,
чтобы
продолжать
Tell
the
kids
about
me
Расскажи
детям
обо
мне
When
they're
old
enough
to
understand
Когда
они
станут
достаточно
взрослыми,
чтобы
понять
Tell
them
that
there
daddy
was
a
good
man,
Скажи
им,
что
там
папа
был
хорошим
человеком,
A
good
man
Хороший
человек
I
don't
know
where
your
head
was
when
you
just
said
us
Я
не
знаю,
где
была
твоя
голова,
когда
ты
только
что
сказал
"мы".
Then
you
took
my
baby
home
to
your
mama's
house
А
потом
ты
забрал
моего
ребенка
домой,
в
дом
своей
мамы.
Can't
even
cry
no
more,
accept
the
fact
it's
over
now
Даже
плакать
больше
не
могу,
прими
тот
факт,
что
теперь
все
кончено.
All
I
can
do,
is
thank
God
you
a
good
mama
Все,
что
я
могу
сделать,
это
поблагодарить
Бога
за
то,
что
ты
хорошая
мама
Apologize
cause
I
put
you
through
so
much
drama
Извинись,
потому
что
я
заставил
тебя
пройти
через
столько
драм.
But
I
already
give
you
half
my
doh
Но
я
уже
отдаю
тебе
половину
своих
денег
You
should
have
to
write
half
my
flows
Тебе
следовало
бы
написать
половину
моих
потоков
And
do
half
my
shows
И
сниматься
в
половине
моих
шоу
I
keep
the
lights
on
Я
держу
свет
включенным
I
bring
the
bacon
home
Я
приношу
бекон
домой
Count
the
contractions,
cut
the
cord
Посчитайте
схватки,
перережьте
пуповину
Bring
the
baby
home
Приведи
ребенка
домой
Three
and
a
half
karats
Три
с
половиной
карата
And
if
you
accept
my
proposal
И
если
вы
примете
мое
предложение
I'll
be
that
person
you
been
searchin'
Я
буду
тем
человеком,
которого
ты
так
долго
искал.
And
the
whole
pursuit
is
over
И
вся
погоня
окончена
I
gotta
show
outta
town
Я
должен
уехать
из
города.
Get
my
doh
outta
pounds
Избавь
меня
от
лишних
килограммов
Rock
my
baby,
til
she
fall
asleep
Укачивай
мою
малышку,
пока
она
не
заснет.
Take
her,
and
lay
her
down
Возьми
ее
и
уложи
на
землю.
Tell
her
mama,
I'm
goin'
Скажи
ей,
мама,
я
ухожу.
And
go
and
sing
songs
И
иди
и
пой
песни
The
sun
come
up
and
I'm
not
home,
somethin
musta
went
wrong,
Взошло
солнце,
а
меня
нет
дома,
должно
быть,
что-то
пошло
не
так,
So
be
strong
Так
что
будь
сильной
If
the
sun
comes
up,
and
I'm
not
home,
Если
взойдет
солнце,
а
меня
не
будет
дома,
There's
a
life
inside
you
Внутри
тебя
есть
жизнь.
Do
your
best
to
carry
on
Делайте
все
возможное,
чтобы
продолжать
Tell
the
kids
about
me
Расскажи
детям
обо
мне
When
they're
old
enough
to
understand
Когда
они
станут
достаточно
взрослыми,
чтобы
понять
Tell
them
that
there
daddy
was
a
good
man,
Скажи
им,
что
там
папа
был
хорошим
человеком,
A
good
man
Хороший
человек
This
is
for
the
good
men,
that
went
to
die
in
Iraq
Это
для
хороших
людей,
которые
отправились
умирать
в
Ирак
My
drug
lord
veterans,
that
died
over
crack
Мои
ветераны
наркобаронов,
которые
умерли
из-за
крэка
Convenience
store
clerks,
Продавцы
круглосуточных
магазинов,
That
get
killed
for
nothin'
more
than
Которых
убивают
ни
за
что,
кроме
The
measley
contents
of
a
register
drawer
Жалкое
содержимое
ящика
кассы
I
work
to
feed
my
seed
Я
работаю,
чтобы
прокормить
свое
семя
Protect
my
offspring
Защити
моего
отпрыска
I
stand
here
between
nothin'
and
everything
Я
стою
здесь
между
ничем
и
всем
On
the
verge
of
failure
and
success
На
грани
провала
и
успеха
But
I
have
done
you
an
injustice
Но
я
поступил
с
тобой
несправедливо
If
I
don't
do
my
best
Если
я
не
сделаю
все,
что
в
моих
силах
Daddies
don't
get
to
rest
Папы
не
отдыхают
Daddies
just
gotta
work
Папам
просто
нужно
работать
If
my
back
begins
to
ache,
I
guess
it's
just
gonna
have
to
hurt
Если
у
меня
начнет
болеть
спина,
я
думаю,
это
просто
должно
быть
больно
Cause
daddies
gonna
make
it
through
the
work
day
Потому
что
папы
переживут
этот
рабочий
день
Just
so
I
can
be
a
hero
on
your
birthday
Просто
чтобы
я
мог
быть
героем
в
твой
день
рождения
I
believe
the
worst
days
almost
over
Я
верю,
что
худшие
дни
почти
позади
In
case
I
never
told
you
baby,
you
my
little
solider
На
случай,
если
я
никогда
не
говорил
тебе,
детка,
ты
мой
маленький
солдат.
Damn,
girl,
so
cute,
so
strong,
so
smart,
so
free,
so
hard
headed
Черт
возьми,
девочка,
такая
милая,
такая
сильная,
такая
умная,
такая
свободная,
такая
твердолобая
Yo
lil
ass
is
just
like
me
Твоя
маленькая
задница
такая
же,
как
у
меня.
If
the
sun
comes
up,
and
I'm
not
home,
Если
взойдет
солнце,
а
меня
не
будет
дома,
There's
a
life
inside
you
Внутри
тебя
есть
жизнь.
Do
your
best
to
carry
on
Делайте
все
возможное,
чтобы
продолжать
Tell
the
kids
about
me
Расскажи
детям
обо
мне
When
they're
old
enough
to
understand
Когда
они
станут
достаточно
взрослыми,
чтобы
понять
Tell
them
that
there
daddy
was
a
good
man,
Скажи
им,
что
там
папа
был
хорошим
человеком,
A
good
man
Хороший
человек
If
the
sun
comes
up,
and
I'm
not
home,
Если
взойдет
солнце,
а
меня
не
будет
дома,
There's
a
life
inside
you
Внутри
тебя
есть
жизнь.
Do
your
best
to
carry
on
Делайте
все
возможное,
чтобы
продолжать
Tell
the
kids
about
me
Расскажи
детям
обо
мне
When
they're
old
enough
to
understand
Когда
они
станут
достаточно
взрослыми,
чтобы
понять
Tell
them
that
there
daddy
was
a
good
man,
Скажи
им,
что
там
папа
был
хорошим
человеком,
A
good
man
Хороший
человек
If
the
sun
comes
up,
and
I'm
not
home,
Если
взойдет
солнце,
а
меня
не
будет
дома,
There's
a
life
inside
you
Внутри
тебя
есть
жизнь.
Do
your
best
to
carry
on
Делайте
все
возможное,
чтобы
продолжать
Tell
the
kids
about
me
Расскажи
детям
обо
мне
When
they're
old
enough
to
understand
Когда
они
станут
достаточно
взрослыми,
чтобы
понять
Tell
them
that
there
daddy
was
a
good
man,
Скажи
им,
что
там
папа
был
хорошим
человеком,
A
good
man
Хороший
человек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Winfree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.