Haystak - Boss Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haystak - Boss Man




Boss Man
Босс
Very few thoughts'll bring a tear to my eye
Редко какие мысли вызывают у меня слёзы,
But the thoughta dyin' without tellin' my baby good-bye
Но мысль о том, чтобы умереть, не попрощавшись с моей малышкой,
Explainin' why Daddy had to go
Объяснить, почему папочка должен был уйти,
Believin' that's the only way she'd ever really know
Понимая, что только так она когда-нибудь узнает правду.
I wish I could stay with you
Я бы хотел остаться с тобой,
See you graduate school
Видеть, как ты заканчиваешь школу,
Grow old and gray wit' you
Вместе с тобой стареть,
See your babies and their babies too
Видеть твоих детей и внуков.
Baby, you the only proof I ever existed
Детка, ты единственное доказательство того, что я существовал,
And there was nothin' more addictive
И не было ничего более захватывающего,
Than your hugs and your kisses
Чем твои объятия и поцелуи.
You know how much I'm gonna miss this
Ты знаешь, как сильно я буду по тебе скучать.
I wish this bliss could be endless
Хотелось бы, чтобы это блаженство длилось вечно,
But that's just senseless
Но это просто глупо,
It seems as though this is the business
Похоже, такова жизнь.
Daddy was a leader and people followed
Папочка был лидером, и люди следовали за ним,
I stay so caught up in the game, I seldom see tomorrow
Я так увлечён игрой, что редко вижу завтрашний день.
A desperado who changed diapers and warmed bottles
Сорвиголова, который менял подгузники и грел бутылочки,
Perhaps I could have been a more positive role model
Возможно, я мог бы быть более положительным примером для подражания,
But DooWop, I'll always love you
Но, Дуууп, я всегда буду любить тебя.
Don't let nobody tell you
Не позволяй никому говорить тебе,
Your pops wasn't no good dude
Что твой отец был плохим парнем.
Naw Boo
Нет, бусинка.
If the sun comes up, and I'm not home,
Если взойдёт солнце, а меня не будет дома,
Be strong
Будь сильной.
There's a life inside you
В тебе есть жизнь,
Do your best to carry on
Сделай всё возможное, чтобы жить дальше.
Tell the kids about me
Расскажи детям обо мне,
When they're old enough to understand
Когда они станут достаточно взрослыми, чтобы понять,
Tell them that there daddy was a good man,
Скажи им, что их отец был хорошим человеком,
A good man
Хорошим человеком.
I don't know where your head was when you just said us
Не знаю, о чём ты думала, когда сказала нам «мы»,
Then you took my baby home to your mama's house
А потом забрала мою малышку к своей маме.
Can't even cry no more, accept the fact it's over now
Даже плакать больше не могу, просто смирился с тем, что всё кончено.
All I can do, is thank God you a good mama
Всё, что я могу, - это благодарить Бога, что ты хорошая мама,
Apologize cause I put you through so much drama
Извиниться за то, что втянул тебя во всю эту драму.
But I already give you half my doh
Но я и так отдаю тебе половину своего бабла,
You should have to write half my flows
Ты должна писать половину моих текстов
And do half my shows
И делать половину моих шоу.
I keep the lights on
Это я зарабатываю деньги,
I bring the bacon home
Я несу домой деньги,
Count the contractions, cut the cord
Считаю схватки, перерезаю пуповину,
Bring the baby home
Приношу ребёнка домой.
Three and a half karats
Три с половиной карата,
And if you accept my proposal
И если ты примешь моё предложение,
I'll be that person you been searchin'
Я буду тем, кого ты искала,
And the whole pursuit is over
И все поиски будут окончены.
I gotta show outta town
Мне нужно уехать из города,
Get my doh outta pounds
Заработать деньжат,
Rock my baby, til she fall asleep
Покачать мою малышку, пока она не заснёт,
Take her, and lay her down
Взять её и уложить.
Tell her mama, I'm goin'
Передай её маме, что я ушёл,
And go and sing songs
И пойду петь песни.
The sun come up and I'm not home, somethin musta went wrong,
Взойдёт солнце, а меня не будет дома, значит, что-то пошло не так,
So be strong
Так что будь сильной.
If the sun comes up, and I'm not home,
Если взойдёт солнце, а меня не будет дома,
Be strong
Будь сильной.
There's a life inside you
В тебе есть жизнь,
Do your best to carry on
Сделай всё возможное, чтобы жить дальше.
Tell the kids about me
Расскажи детям обо мне,
When they're old enough to understand
Когда они станут достаточно взрослыми, чтобы понять,
Tell them that there daddy was a good man,
Скажи им, что их отец был хорошим человеком,
A good man
Хорошим человеком.
This is for the good men, that went to die in Iraq
Это для хороших людей, которые погибли в Ираке,
My drug lord veterans, that died over crack
Для моих друзей-наркоторговцев, которые умерли от крэка,
Convenience store clerks,
Продавцов в магазинах,
That get killed for nothin' more than
Которых убивают ни за что,
The measley contents of a register drawer
Просто за жалкое содержимое кассы.
I work to feed my seed
Я работаю, чтобы прокормить своих детей,
Protect my offspring
Защитить своё потомство.
I stand here between nothin' and everything
Я стою между ничем и всем,
On the verge of failure and success
На грани провала и успеха,
But I have done you an injustice
Но я поступлю с тобой несправедливо,
If I don't do my best
Если не сделаю всё, что в моих силах.
Daddies don't get to rest
Отцам нельзя отдыхать,
Daddies just gotta work
Отцы должны просто работать.
If my back begins to ache, I guess it's just gonna have to hurt
Если у меня начинает болеть спина, думаю, мне просто придётся терпеть,
Cause daddies gonna make it through the work day
Потому что папа должен пережить рабочий день,
Just so I can be a hero on your birthday
Просто чтобы быть героем в твой день рождения.
I believe the worst days almost over
Я верю, что худшие дни почти позади.
In case I never told you baby, you my little solider
Если я никогда не говорил тебе, детка, ты мой маленький солдат.
Damn, girl, so cute, so strong, so smart, so free, so hard headed
Чёрт, девочка, такая милая, сильная, умная, свободная, упрямая.
Yo lil ass is just like me
Твоя задница - точь-в-точь как у меня.
Uhn
Ага.
If the sun comes up, and I'm not home,
Если взойдёт солнце, а меня не будет дома,
Be strong
Будь сильной.
There's a life inside you
В тебе есть жизнь,
Do your best to carry on
Сделай всё возможное, чтобы жить дальше.
Tell the kids about me
Расскажи детям обо мне,
When they're old enough to understand
Когда они станут достаточно взрослыми, чтобы понять,
Tell them that there daddy was a good man,
Скажи им, что их отец был хорошим человеком,
A good man
Хорошим человеком.
If the sun comes up, and I'm not home,
Если взойдёт солнце, а меня не будет дома,
Be strong
Будь сильной.
There's a life inside you
В тебе есть жизнь,
Do your best to carry on
Сделай всё возможное, чтобы жить дальше.
Tell the kids about me
Расскажи детям обо мне,
When they're old enough to understand
Когда они станут достаточно взрослыми, чтобы понять,
Tell them that there daddy was a good man,
Скажи им, что их отец был хорошим человеком,
A good man
Хорошим человеком.
If the sun comes up, and I'm not home,
Если взойдёт солнце, а меня не будет дома,
Be strong
Будь сильной.
There's a life inside you
В тебе есть жизнь,
Do your best to carry on
Сделай всё возможное, чтобы жить дальше.
Tell the kids about me
Расскажи детям обо мне,
When they're old enough to understand
Когда они станут достаточно взрослыми, чтобы понять,
Tell them that there daddy was a good man,
Скажи им, что их отец был хорошим человеком,
A good man
Хорошим человеком.





Авторы: Jason Winfree


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.