Haystak feat. Shannon - Came Along Way - перевод текста песни на немецкий

Came Along Way - Shannon , Haystak перевод на немецкий




Came Along Way
Weit gekommen
Soooouth siiide! Haystak mak, full circle 3-6-oh, back on ya like this here.this here i say down...
Süüüüdseiiite! Haystak Mak, voller Kreis 3-6-0, wieder da für dich, so hier. So hier, sag ich, unten...
Down south players do they get busy? Well...
Machen Südstaaten-Player Dampf? Nun...
Them eagles on them spinners get dizzy as hell.
Den Adlern auf den Spinnerfelgen wird höllisch schwindelig.
They keep on spinnin′ "beep, beep"
Sie drehen sich weiter "piep, piep"
As the haters start grinnin "whats up dawg?"
Während die Hater anfangen zu grinsen "was geht ab, Kumpel?"
They talk a lot but my boys don't study dem fools
Sie reden viel, aber meine Jungs kümmern sich nicht um diese Narren
Who get the last laugh flossin on em covered in jewels?
Wer lacht zuletzt, protzt vor ihnen, bedeckt mit Juwelen?
Way before some rhymin an royalty checks
Lange vor irgendwelchen Reimen und Tantiemenschecks
Diamonds was a way a getting more respect.
Waren Diamanten ein Weg, um mehr Respekt zu bekommen.
Street flava all-star my peers r pioneers
Street-Flavour-All-Star, meine Kollegen sind Pioniere
Sonny an k dem boys been makin money fo years
Sonny und K, diese Jungs machen seit Jahren Geld
Makin cash money like m.c. m
Machen Cash Money wie M.C. M
U been in tha game a minute you′ll remember them.
Wenn du schon eine Minute im Spiel bist, wirst du dich an sie erinnern.
Big body chevys, rims, spoilers,
Dicke Chevys, Felgen, Spoiler,
In an out a town like the tennesee oilers.
Rein und raus aus der Stadt wie die Tennessee Oilers.
Gals call us but we wont call back
Mädels rufen uns an, aber wir rufen nicht zurück
"Stak your big ass thinks u all that." "yeaaah"
"Stak, dein fetter Arsch denkt, du bist der Größte." "Jaaa"
We came a long way ay ay.just to be paid aid aid
Wir sind einen weiten Weg gekommen, gekommen, gekommen, nur um bezahlt zu werden, zahlt, zahlt
And we sittin on top op op, and u know it wont stop op op.
Und wir sitzen obenauf, auf, auf, und du weißt, es wird nicht aufhören, hören, hören.
We roll up on em "brrrrrrr, buk buk buk, vrummm, vrummm,
Wir rollen auf sie zu "brrrrrrr, buk buk buk, vrummm, vrummm,
Where'd that big 'ol white boy come from?
Wo kam dieser große, alte weiße Junge her?
Aw big dawgs gotta get that money "brrring"
Oh, große Hunde müssen dieses Geld holen "brrring"
"Street flava records" girl let me speak ta sonny.
"Street Flava Records", Mädel, lass mich mit Sonny sprechen.
"Whats up man?" "what′s on ya mind boss?"
"Was geht, Mann?" "Was hast du im Sinn, Boss?"
"I′m thinkin 'bout a merger" "uh-huh, ya think?"
"Ich denke über eine Fusion nach" "Uh-huh, meinst du?"
"We murder it"
"Wir zerlegen das"
Double s that′s the way i ride
Doppel-S, so fahre ich
South side til the day i die
Südseite bis zum Tag, an dem ich sterbe
On the rhyme i wont be denied
Beim Reimen lasse ich mich nicht abweisen
They be no joke down here where we reside
Die sind kein Witz hier unten, wo wir wohnen
That fast u can be on politics an status
So schnell kannst du bei Politik und Status sein
Mad, cash like an ass gettin apparatus
Wahnsinns-Cash, wie ein Apparat, der Ärsche kriegt
The baddest gals be with the ugliest men
Die heißesten Mädels sind bei den hässlichsten Männern
Down for hair an nails who got the most money ta spend
Bereit für Haare und Nägel, wer hat das meiste Geld zum Ausgeben
Surround sound that shit's amazin dude
Surround-Sound, das Zeug ist der Hammer, Alter
But i bring my beat-box on ya block an get rave reviews
Aber ich bring meine Beatbox in deinen Block und kriege begeisterte Kritiken
Stak′s a bullet in tha bill-board, rockin award shows,
Stak ist eine Kugel in den Billboard-Charts, rockt Preisverleihungen,
World tours, take control of record stores
Welttourneen, übernimmt die Kontrolle über Plattenläden
Can u see my sales soar? Fo sure, u can't deny me no more
Kannst du sehen, wie meine Verkaufszahlen steigen? Sicher, du kannst mich nicht mehr leugnen
Pack my bags beeyotch, bon jour, i′m on tour.
Pack meine Taschen, Schlampe, bon jour, ich bin auf Tour.
Straight clownin leavin mic stands broke
Total am Rumalbern, lasse Mikrofonständer kaputt zurück
Cuz i can put it down with out the lights and smoke
Denn ich kann es auch ohne Licht und Rauch bringen
Sonny dropped the track and it was straight up butter
Sonny hat den Track rausgebracht und er war einfach nur Sahne
Ain't nuthin ta do but count my money, an shoot the magazine covers.
Nichts anderes zu tun, als mein Geld zu zählen und die Magazincover zu shooten.
My team's supreme, i fiend for green, like a
Mein Team ist spitze, ich bin süchtig nach Grün, wie eine
Sweet splittin cheese gittin cream machine
Süße, Käse teilende, Sahne kriegende Maschine
So many words come ta ya mind when ya mention mak-million
So viele Worte kommen einem in den Sinn, wenn man Mak-Million erwähnt
Lyrical genius, got-damn this brilliant.
Lyrisches Genie, verdammt, das ist brillant.
So cold-blooded i shoulda been born sicilian
So kaltblütig, ich hätte als Sizilianer geboren werden sollen
Odds on doin what we doin must be one in a billion
Die Chancen, dass wir tun, was wir tun, müssen eins zu einer Milliarde sein
I played it right late at nite and i stayed alive
Ich hab es richtig gespielt, spät nachts, und ich bin am Leben geblieben
I been writin erry nite since eighty-five
Ich schreibe jede Nacht seit fünfundachtzig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.