Haystak - Car Fulla White Boyz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haystak - Car Fulla White Boyz




Car Fulla White Boyz
Тачка, полная белых парней
It's time to step out on the scene
Время выйти на сцену, детка,
(Raise some hell)
(Устроить ад)
I'm drunk as a bi-cycle
Я пьян, как велосипед,
(Cycle)
(Велосипед)
Can't you tell?
Разве ты не видишь?
Can't even see straight I'm
Даже не вижу дорогу, я
(Cranked as hell)
(Накачан, как черт)
Gone on that green
Ушел в зеленый туман,
(Can't you smell?)
(Чуешь?)
Step out the back seat of a '78
Выхожу с заднего сиденья 78-го,
(Chevelle)
(Шевроле)
Club wasn't jumpin' so we
В клубе было скучно, так что мы
(Had to bail)
(Сделали ноги)
Fixin' to check out the next spot
Собираемся проверить следующую точку,
My niggas is 'bout to wreck shop
Мои ниггеры сейчас устроят разнос,
We don't ask, we just bop
Мы не спрашиваем, мы просто бьем,
We run up, we get drop
Врываемся и всех валим.
Parking lot crunk
Парковка забита,
(Thugs and drug pushers)
(Гопники и барыги)
Yeah, you know the ski-low
Да, ты знаешь, как мы зажигаем,
(Blunts and the sub woofers)
(Косяки и сабвуферы)
Car fulla white boys
Тачка, полная белых парней,
(There's no doubt)
(Без сомнения)
If some shit go down
Если что-то пойдет не так,
(Slim be the first one out)
(Слим будет первым на выход)
Locked up with a fool, three times his size
Заперт с дураком в три раза больше меня,
What you need, on yo' team, when it's time to ride
Кто тебе нужен в команде, когда пора ехать?
A buncha dirty white boys, that's not for the game
Куча грязных белых парней, это не шутки,
We will take your ass to war like Saddam Hussein
Мы отправим тебя на войну, как Саддам Хусейн.
If you kick my ass, you gotta do it again
Если ты надерёшь мне задницу, тебе придется сделать это снова,
Every time that you see me till I finally win
Каждый раз, когда увидишь меня, пока я наконец не выиграю,
(And then)
потом)
I'm kickin' your ass until I'm content
Я буду бить тебя, пока не буду доволен,
You're gonna be walkin' 'round for months wearin' my finger prints
Ты будешь ходить месяцами с моими отпечатками пальцев.
(I'm none of them)
не из таких)
Goofy, white boys from the movies
Придурковатые белые парни из фильмов,
Talk shit and have to shoot ya
Говорят дерьмо и вынуждены стрелять,
(You're hardcore)
(Ты крутой)
Absolutely
Абсолютно,
Take it across your face with a nickel-plated
Получи по лицу никелированным,
I think my dog just got dislocated
Кажется, мой пес только что вывихнул лапу.
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys)
(Тачка, полная белых парней)
All units be on the look out for a
Всем постам быть начеку, искать
(Car full of white boys)
(Тачку, полную белых парней)
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys
(Тачка, полная белых парней
Car full of white boys)
Тачка, полная белых парней)
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys)
(Тачка, полная белых парней)
Dispatch we've got a visual on a
Диспетчер, у нас визуальный контакт с
(Car full of white boys)
(Тачкой, полной белых парней)
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys)
(Тачка, полная белых парней)
Aw man, I ain't throwin' out shit
Блин, я ничего не выбрасываю,
Looked at my watch it said 11: 36
Посмотрел на часы, было 11:36,
Turned down 2nd Avenue in a big body bitch
Свернул на 2-ю авеню в огромной тачке,
Mean muggin' haters heads bobbin' up and down
Смотрю злобно на ненавистников, их головы качаются вверх и вниз.
Hollerin' south side out the window, my people don't fuck around
Кричу "Южная сторона" из окна, мои ребята не шутят,
It's like they're lookin' for a reason to straight clown
Как будто они ищут повод устроить цирк,
We get gone on that goo and that straight crown
Мы уходим в отрыв на этом пойле и чистом бухле,
One hundred proof absolute, ridin' around blazin'
Стопроцентный абсолют, катаемся, пыхтим,
(All cars be on the lookout for a car full of Caucasians)
(Всем машинам следить за тачкой, полной белых)
Eyes so tight we could pass for Asians
Глаза такие узкие, что нас можно принять за азиатов,
So if they pull us, over play like you don't speak English
Так что, если они остановят нас, делай вид, что не говоришь по-английски,
Passed some pretty gals, I told my boy to slow down
Проехали мимо красивых девчонок, я сказал своему парню притормозить,
Man your rides a piece of junk, the window won't roll down
Чувак, твоя тачка - кусок хлама, окно не опускается.
We didn't get no play, from the ladies
Мы не получили никакого внимания от дам,
(Naw)
(Нет)
Six crackers in the car, are you crazy?
Шесть белых парней в машине, ты с ума сошла?
I'm real with them crows, I ain't 'bout to front
Я честен с этими цыпочками, не собираюсь притворяться,
Man we out of blunts, pull over fool.
Чувак, у нас закончились косяки, остановись, дурак.
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys)
(Тачка, полная белых парней)
All units be on the look out for a
Всем постам быть начеку, искать
(Car full of white boys)
(Тачку, полную белых парней)
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys
(Тачка, полная белых парней
Car full of white boys)
Тачка, полная белых парней)
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys)
(Тачка, полная белых парней)
Dispatch we've got a visual on a
Диспетчер, у нас визуальный контакт с
(Car full of white boys)
(Тачкой, полной белых парней)
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys)
(Тачка, полная белых парней)
Stopped in Circle K and got a box of sweets
Остановились в Circle K и взяли коробку сладостей,
Smoked one now we feelin' like
Выкурили одну и теперь такие:
(Let's get somethin' to eat)
(Давайте что-нибудь съедим)
But Wendy's was closed, I was mad as hell
Но Wendy's был закрыт, я был зол как черт,
I guess we'll go to Waffle House and get a Patty meal
Пожалуй, пойдем в Waffle House и возьмем Patty Meal.
But them omelettes is the bomb, shit, toast with jelly and jam
Но эти омлеты - бомба, черт возьми, тосты с желе и джемом,
Hash browns covered with cheese, chilly and ham
Картофельные оладьи с сыром, чили и ветчиной,
The awful waffle was packed, but I'm not going to Krystal's
В "Ужасном вафельном" было полно народу, но я не пойду в Krystal's,
I'll be damned if I gotta go in here and eat with a (I swear)
Будь я проклят, если мне придется идти туда и есть с (Клянусь)
Fools is sendin' signals but not sayin' a word
Дураки подают знаки, но ничего не говорят,
I ain't payin' them no attention, 'cause I'm high as a bird
Я не обращаю на них внимания, потому что я накурен, как птица,
I placed my order, ate my food
Я сделал заказ, съел свою еду,
Then walked up out that bitch with an attitude
Потом вышел из этой дыры с наглым видом.
Got in the car, blazed the blunt from out the ashtray
Сел в машину, раскурил косяк из пепельницы,
Never liked main street, so we take the back way
Никогда не любил главную улицу, поэтому мы поехали задворками,
My homey said pull-over, but I guess it couldn't wait
Мой кореш сказал остановиться, но, похоже, это не терпело,
'Cause when my body hit the breaks it was like
Потому что, когда мое тело ударилось о тормоза, это было как
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys)
(Тачка, полная белых парней)
All units be on the look out for a
Всем постам быть начеку, искать
(Car full of white boys)
(Тачку, полную белых парней)
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys
(Тачка, полная белых парней
Car full of white boys)
Тачка, полная белых парней)
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys)
(Тачка, полная белых парней)
Dispatch we've got a visual on a
Диспетчер, у нас визуальный контакт с
(Car full of white boys)
(Тачкой, полной белых парней)
It's on for tonight boy
Сегодня ночью будет жарко, парень,
(Car full of white boys)
(Тачка, полная белых парней)
Car full of white boys
Тачка, полная белых парней
Car full of white boys
Тачка, полная белых парней
Car full of white boys
Тачка, полная белых парней
Car full of white boys
Тачка, полная белых парней
Car full of white boys
Тачка, полная белых парней
Car full of white boys
Тачка, полная белых парней
Car full of white boys
Тачка, полная белых парней






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.