Dollar - Haystakперевод на немецкий




Dollar
Dollar
We gonna break this down and roll a blunt
Wir zerlegen das jetzt und drehen einen Blunt
YEAH
JA
Since the seventh grade I was told I would never excel
Seit der siebten Klasse wurde mir gesagt, ich würde niemals Erfolg haben
Hopeless, I would either be dead or in jail
Hoffnungslos, ich würde entweder tot oder im Knast sein
Destined to fail
Zum Scheitern verurteilt
But I done came to far to turn back
Aber ich bin zu weit gekommen, um umzukehren
Just poor white trash from the wrong side of the tracks
Nur armer weißer Abschaum von der falschen Seite der Gleise
I learned to add and subtract
Ich lernte addieren und subtrahieren
And I never went back
Und ich ging nie wieder zurück
To that lil′ school I had been sent to
Zu dieser kleinen Schule, auf die man mich geschickt hatte
Find some shit I could get in to
Finde etwas Scheiße, in die ich mich stürzen konnte
Been through more by the time I was eighteen
Habe mehr durchgemacht, als ich achtzehn war
Then most people go through before they thirty
Als die meisten Leute durchmachen, bevor sie dreißig sind
I'm from the motherfucking dirty (dirtyyy)
Ich komme aus dem verdammten Dreck (Dreeeck)
Trouble-maker, hard-headed motherfucker
Unruhestifter, starrköpfiger Mistkerl
In one ear and out the other
Rein ins eine Ohr und raus aus dem anderen
I got a brother named bubba
Ich habe einen Bruder namens Bubba
Different daddy same mother
Anderer Vater, gleiche Mutter
Remind me of when I was younger lil′ bad motherfucker
Erinnert mich daran, als ich jünger war, kleiner übler Motherfucker
My told me son it's time to settle down
Meine sagte mir, Sohn, es ist Zeit, sesshaft zu werden
Momma your baby's a player and I get around
Mama, dein Baby ist ein Player und ich komme rum
I be up all night gone on that Hennessey and weed
Ich bin die ganze Nacht wach, high von Hennessey und Gras
The only thing that helped me deal with all this jealousy and greed
Das Einzige, was mir half, mit all dieser Eifersucht und Gier umzugehen
If I had a dollar for all of y′all
Wenn ich einen Dollar für euch alle hätte
That wanna see me in my grave
Die mich in meinem Grab sehen wollen
I could just pack up and move away
Könnte ich einfach packen und wegziehen
And spend the rest of my days getting paid
Und den Rest meiner Tage damit verbringen, bezahlt zu werden
If I had a dime for every time
Wenn ich einen Zehner für jedes Mal hätte
Somebody tried to insult my game
Dass jemand versucht hat, mein Spiel zu beleidigen
I′d be in the islands doing fine
Wäre ich auf den Inseln und es ginge mir gut
Counting money sipping some champaign
Geld zählen und Champagner schlürfen
Wooo, inhale the weed smoke, ease my tension
Wooo, inhaliere den Grasrauch, lindere meine Anspannung
I was a bad boy, in and out of juvenile detention
Ich war ein böser Junge, rein und raus aus der Jugendhaft
I grew up making bargains to get back on the streets
Ich wuchs damit auf, Abmachungen zu treffen, um wieder auf die Straße zu kommen
I concentrated on paper just to get back on my feet
Ich konzentrierte mich auf Geld, nur um wieder auf die Beine zu kommen
I'm money minded, saw my people progress
Ich bin geldorientiert, sah meine Leute Fortschritte machen
Paranoid, I′m underneath a bullet proof vest
Paranoid, ich bin unter einer kugelsicheren Weste
Staying stressed, peeping out the curtains knowing death is certain
Immer gestresst, spähe durch die Vorhänge, wissend, dass der Tod sicher ist
I know them killers is lurking
Ich weiß, dass diese Killer lauern
Ha, Ha, Smirking when I ride by they broke ass
Ha, Ha, grinsend, wenn ich an ihren pleiten Ärschen vorbeifahre
I aint stunting 'em, cause they aint making no cash
Ich protze nicht vor ihnen, denn sie machen kein Geld
I′m gonna let them royalty checks accumulate
Ich lasse diese Tantiemenschecks sich ansammeln
We so good with it there's nothing you can do but hate
Wir sind so gut darin, dass du nichts tun kannst, außer zu hassen
Whooo
Whooo
I gotta be thinking I′m get my ass killed
Ich muss denken, ich werde meinen Arsch umbringen lassen
Filled with strap kneel
Gefüllt mit Blei, kniend
Cause over the passed years it's bad here in Nashville
Denn in den letzten Jahren ist es schlimm hier in Nashville
This one's for the homies that lost they life up on the battle field
Das hier ist für die Homies, die ihr Leben auf dem Schlachtfeld verloren haben
Way before the record deals we pack steal, that′s real
Lange vor den Plattenverträgen packten wir Stahl, das ist echt
Dropped a CD at every jackhead club
Habe eine CD in jedem Idiotenclub abgegeben
Out to get me thinking I′m a million dollar motherfucker
Die darauf aus sind, mich zu kriegen, weil sie denken, ich sei ein Millionen-Dollar-Mistkerl
But at night I can't sleep, I toss and turn
Aber nachts kann ich nicht schlafen, ich wälze mich hin und her
Visions of Benz′s be bought and money being burned
Visionen von gekauften Benzen und verbranntem Geld
I might not hit the billboard but I'm keeping it crunk
Ich erreiche vielleicht nicht die Billboard-Charts, aber ich halte es crunk
And I get much love in Beechwood and lil Will′s trunk
Und ich bekomme viel Liebe in Beechwood und Lil Wills Kofferraum
You know no eastcoast to westcoast may not see that
Du weißt, Ostküste bis Westküste sehen das vielleicht nicht
I get big love where I be at, Bitch believe that
Ich bekomme große Liebe, wo ich bin, Schlampe, glaub das
So many setbacks I got to try to overcome
So viele Rückschläge, die ich versuchen muss zu überwinden
I take another sip of liquor just to keep me numb
Ich nehme noch einen Schluck Alkohol, nur um mich betäubt zu halten
I know these haters love to catch me straight buck me and laugh
Ich weiß, diese Hater lieben es, mich zu erwischen, mich abzuknallen und zu lachen
While that AK 47 shell cut me in half
Während diese AK-47-Kugel mich halbiert
Yeah, then you woke up you hater
Ja, dann bist du aufgewacht, du Hater
Why don't you do something with your life
Warum machst du nicht etwas mit deinem Leben?
Get money boy, get up off yo ass
Mach Geld, Junge, beweg deinen Arsch
Stop hating on me and mine and get ya own
Hör auf, mich und meine Leute zu hassen und hol dir dein Eigenes
That′s what the hell you need to do
Das ist es, was du verdammt noch mal tun musst
Bring the back boy
Bring das zurück, Junge
If I had a dollar for all of y'all
Wenn ich einen Dollar für euch alle hätte
That wanna see me in my grave
Die mich in meinem Grab sehen wollen
I could just pack up and move away
Könnte ich einfach packen und wegziehen
And spend the rest of my days getting paid
Und den Rest meiner Tage damit verbringen, bezahlt zu werden
If I had a dime for everytime
Wenn ich einen Zehner für jedes Mal hätte
One of y'all tried to insult my game
Dass einer von euch versucht hat, mein Spiel zu beleidigen
I would just...
Würde ich einfach...
(Haystak)
(Haystak)
First thing you know, Stak′ll be a millionaire
Das Erste, was du weißt, Stak wird Millionär sein
What couldn′t I do if I had that
Was könnte ich nicht tun, wenn ich das hätte
(Ha, ha, ha, ha ha)
(Ha, ha, ha, ha ha)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.