Haystak - First White Boy - перевод текста песни на немецкий

First White Boy - Haystakперевод на немецкий




First White Boy
Erster Weißer Junge
* Send corrections to the typist
* Sende Korrekturen an den Tipper
Know what I'm saying, Big Haystak
Weißt du, was ich meine, Big Haystak
Street Flavor Records, bitch, represent
Street Flavor Records, Schlampe, repräsentiere
I remember when I was young
Ich erinnere mich, als ich jung war
All my people told me I could
All meine Leute sagten mir, ich könnte
Be anything I wanted to be when I grew up
Alles sein, was ich sein wollte, wenn ich erwachsen bin
You know what I'm saying, and that's it for us
Weißt du, was ich meine, und das ist es für uns
I was a big old white boy from
Ich war ein großer, alter weißer Junge aus
Tennessee that wanted to be a rap star
Tennessee, der ein Rap-Star sein wollte
And that was fucking impossible
Und das war verdammt unmöglich
I over came opsticals did what they said couldn't be done
Ich überwand Hindernisse, tat, was sie sagten, könne nicht getan werden
I went from murder dog to fire? I'm the one
Ich ging von Murder Dog zum Erfolg? Ich bin der Eine
The only one who held it down for white class
Der Einzige, der es für die weiße Schicht hochhielt
Before it was cool to be white trash
Bevor es cool war, White Trash zu sein
You can't change the world so why try
Du kannst die Welt nicht verändern, also warum versuchen
Watch them chains to tidies
Beobachte, wie aus Ketten Klunker werden
From fist fights to drive bys
Von Faustkämpfen zu Drive-Bys
I be out there late night and I'm white guy
Ich bin spät nachts da draußen und ich bin ein weißer Kerl
So when I'm gone say goodbye to that white guy
Also, wenn ich weg bin, sag Lebwohl zu diesem weißen Kerl
I dedicate this to the hags and fags
Ich widme das den Schlampen und Schwuchteln
Who associate Haystak with racism and rebel flags
Die Haystak mit Rassismus und Rebellenflaggen in Verbindung bringen
You fucking bitch
Du verdammte Schlampe
When you mention me speak on killer weed and body bags
Wenn du mich erwähnst, sprich von Killer-Gras und Leichensäcken
Hi proportion? And burning the flag
Heuchelei? Und das Verbrennen der Flagge
My grand daddy's mammy was half Cherokee
Die Mammy meines Großvaters war halb Cherokee
My grand mamma family came from an island in Germany
Die Familie meiner Großmutter kam von einer Insel in Deutschland
And me I'm just a mixed breed from Tennessee
Und ich, ich bin nur ein Mischling aus Tennessee
Everything you fake mother fuckers pretend to be
Alles, was ihr falschen Motherfucker vorgebt zu sein
[HOOK]
[HOOK]
White boy cracker hoocie weado
Weißer Junge, Cracker, Huren-Spinner
Damn do evil blue eyed devil
Verdammter, böser, blauäugiger Teufel
Pail face and I'm proud to be that dude
Bleichgesicht, und ich bin stolz, dieser Typ zu sein
Make up some more shit to me white boy
Erfinde noch mehr Scheiße über mich, weißer Junge
I be that too
Das bin ich auch
You've been running your mouth for the past ten years
Du reißt seit zehn Jahren dein Maul auf
But never ran a mother fucking thing 'round here
Aber hast hier nie irgendwas auf die Reihe gekriegt
Pioneers lets get one thing clear
Pioniere, lasst uns eins klarstellen
We been making music for years ya hear
Wir machen seit Jahren Musik, hört ihr
Hardcore you better ask about hay
Hardcore, fragt besser nach Hay
I get love 'round the way like e-40 in the bay
Ich kriege Liebe in der Gegend wie E-40 in der Bay
I'm from the land of the brave
Ich komme aus dem Land der Tapferen
Home of the free
Heimat der Freien
And there's five million other fools just like me
Und es gibt fünf Millionen andere Narren genau wie mich
We the have-nots little badass kids
Wir, die Habenichtse, kleine knallharte Kinder
Momma doing bad, dad der doing a bid
Mama geht's schlecht, Papa sitzt 'ne Strafe ab
And we was set free to do as we please
Und wir wurden freigelassen, zu tun, was uns gefällt
Reek havoc on the streets of our communities
Verwüstung anrichten auf den Straßen unserer Gemeinschaften
And we didn't have no curfew
Und wir hatten keine Ausgangssperre
We didn't have no rules
Wir hatten keine Regeln
We don't need no book bags cause we don't go to school
Wir brauchen keine Büchertaschen, denn wir gehen nicht zur Schule
Imagine my middle finger
Stell dir meinen Mittelfinger vor
In the mother fuckin sky
Im verdammten Himmel
Screaming CWB till I die
Schreiend CWB, bis ich sterbe
Lil player, lil
Kleiner Spieler, kleiner
[HOOK]
[HOOK]
White boy cracker hoocie weado
Weißer Junge, Cracker, Huren-Spinner
Damn do evil blue eyed devil
Verdammter, böser, blauäugiger Teufel
Pail face and I'm proud to be that dude
Bleichgesicht, und ich bin stolz, dieser Typ zu sein
Make up some more shit to me white boy
Erfinde noch mehr Scheiße über mich, weißer Junge
I be that too
Das bin ich auch
Hey bro what you looking for
Hey Bro, was suchst du?
Twenty
Zwanzig
Auh twenty, I don't have no twenties
Äh, zwanzig, ich hab keine Zwanziger
But I got some fat dimes
Aber ich hab ein paar fette Zehner
Auh you like that huh
Äh, das gefällt dir, was?
Come back and fuck with your people ya hear
Komm zurück und häng mit deinen Leuten ab, hörst du
Born a bastard child who struggled with love
Geboren als Bastardkind, das mit Liebe kämpfte
We congregated on the corners puffin and pushing dubs
Wir versammelten uns an den Ecken, pafften und vertickten Zwanziger
A lack of love a lack of understanding
Ein Mangel an Liebe, ein Mangel an Verständnis
A lack of compassion a lack of better parenting
Ein Mangel an Mitgefühl, ein Mangel an besserer Erziehung
The sad thing is either they don't know
Das Traurige ist, entweder wissen sie es nicht
Don't show
Zeigen es nicht
Or just don't care, well
Oder es ist ihnen einfach egal, nun ja
That is till tad and rad?
Das ist, bis Tad und Rad?
Come to school with gauges
Mit Schrotflinten zur Schule kommen
And start shooting up the rich kids in the faces
Und anfangen, den reichen Kindern in die Gesichter zu schießen
Mom and dad ducked in their shoes
Mama und Papa duckten sich weg
"It was the crowd they hung around
"Es war der Umgang, mit dem sie abhingen
Music that they listed to"
Musik, die sie hörten"
White boys been dying around here for years
Weiße Jungs sterben hier seit Jahren
But it never make CNN
Aber es kommt nie auf CNN
You know why
Weißt du warum?
We were put here to die
Wir wurden hierhergebracht, um zu sterben
So when we kill one another
Wenn wir uns also gegenseitig umbringen
It comes as no surprise
Ist das keine Überraschung
We animals in their eyes
Wir sind Tiere in ihren Augen
I represent the trial when I'm behind the mic
Ich repräsentiere den Stamm, wenn ich hinterm Mikrofon stehe
Can't tell me nothing about no damn stereotype
Kann mir nichts über verdammte Stereotypen erzählen
[HOOK]
[HOOK]
White boy cracker hoocie weado
Weißer Junge, Cracker, Huren-Spinner
Damn do evil blue eyed devil
Verdammter, böser, blauäugiger Teufel
Pail face and I'm proud to be that dude
Bleichgesicht, und ich bin stolz, dieser Typ zu sein
Make up some more shit to me white boy
Erfinde noch mehr Scheiße über mich, weißer Junge
I be that too
Das bin ich auch





Авторы: Jason Winfree, Sonny Paradise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.