Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
In
the
words
of
Bubba
K
Mit
den
Worten
von
Bubba
K
I
heard
somebody
say
it,
I
fell
off
Ich
hörte
jemand
sagen,
ich
sei
abgestürzt
Sucker
boy,
why
don't
you
try
to
follow
along
one
time?
Versagerin,
warum
folgst
du
nicht
einmal?
I
hopped
off
the
court
in
a
three-piece
suit
Sprung
vom
Platz
im
Dreiteiler
Been
about
business,
I
was
a
recruit
War
geschäftlich
unterwegs,
ein
Rekrut
Don't
believe
you
can
do
what,
I'm
livin'
proof
Glaub
nicht
du
kannst
was,
lebender
Beweis
Be
a
leader,
not
a
follower,
it
didn't
do
you
Sei
Führer,
nicht
Gefolgschaft,
nützte
nichts
And
your
next
move
better
be
your
best
move
Dein
nächster
Zug
besser
dein
bester
Four
steps
ahead,
chess
move
Vier
Schritte
voraus,
Schachzug
Disproved
critics,
dispelled
cynics
Widerlegte
Kritiker,
zerstreute
Zyniker
Who
can
say
the
white
boy
really
wasn't
spittin'?
Wer
sagt
der
Weiße
hätte
nicht
gerappt?
Do
you
think
I'd
give
a
damn
if
you
liked
me?
Glaubst
du
es
kümmert
mich
wenn
du
mich
magst?
I'm
a
middle-aged
Caucasian,
who
shy
T?
Mittvierziger
Kaukasier,
wer
schüchtern
T?
Drive
through
right,
avoid
the
blue
lights
Fahr
rechts
durch,
meide
Blaulicht
If
I
give
a
damn,
I'll
go
to
jail
tonight
Wenn's
mich
kümmert,
heute
ins
Gefängnis
For
the
right
reason,
women
are
children
Aus
gutem
Grund,
Frauen
sind
Kinder
Call
somebody
silly,
out
of
my
buildin'
Nenn
jemand
doof,
raus
aus
meinem
Haus
May
never
be
a
famous
like
Busta
Rhyme
Werde
nie
berühmt
wie
Busta
Rhyme
But
thank
God
I
showed
up
just
in
time
Dank
Gott
kam
ich
rechtzeitig
A
whole
lot
of
weaklings
Ein
Haufen
Schwächlinge
No
one
ever
heard
of
Von
denen
niemand
gehört
hat
Everybody
who
stayed
down
with
me,
one
love
Alle
die
bei
mir
blieben,
One
Love
They
could
never
be
the
same
as
me
Sie
könnten
nie
sein
wie
ich
Come
on,
y'all,
tell
'em
why
you
cryin'
Kommt
schon,
sagt
warum
du
weinst
I'm
about
to
have
'em
goin'
haywire
Ich
bringe
sie
bald
zum
Durchdrehen
You
better
ask
somebody,
I'm
live
wire
Frag
lieber,
ich
bin
hochspannend
Rapper
like
me
don't
retire
Rapper
wie
ich
gehen
nie
in
Rente
There
will
never
ever
be
a
cease
fire
Es
wird
nie
Waffenruhe
geben
I'm
about
to
have
'em
goin'
haywire
Ich
bringe
sie
bald
zum
Durchdrehen
Best
thing
you
can
do
is
just
be
quiet
Bleib
einfach
still
am
besten
Sit
back
and
watch
old
D
slide
Lehn
dich
zurück,
sieh
zu
wie
D
fliegt
I'm
comin'
with
something,
you
can't
deny
Ich
komme
mit
was,
du
kannst
nicht
leugnen
Well,
I
came
a
long
way
from
all-brand
sneakers
Kam
weit
von
billigen
Turnschuhen
To
a
three-day
in
the
same
white
T-shirt
Drei
Tage
dasselbe
weiße
T-Shirt
Should've
did
a
little
bit
of
research
Hättest
besser
recherchiert
I'm
a
stand-up
guy,
even
if
my
feet
hurt
Bin
standhaft,
auch
mit
schmerzenden
Füßen
Should've
got
at
me
and
tried
to
network
Hättest
Kontakte
knüpfen
sollen
Now
I
wanna
see
you
with
a
wet
shirt
Jetzt
seh
ich
dich
mit
nassem
Hemd
If
I
miss,
I'ma
put
it
in
reverb
Wenn
ich
verfehle,
mit
Halleffekt
Now
you
on
a
T-shirt
Jetzt
bist
du
auf
einem
T-Shirt
Now
I'm
tryin'
to
fit
my
tires
in
a
hearse
Versuche
Reifen
in
Leichenwagen
zu
pressen
Son
of
a
bitch,
when
I
drop
this
verse
Hurensohn,
wenn
ich
diesen
Vers
droppe
I'ma
have
the
rednecks
ravin'
Lasse
Rednecks
toben
Talk
about
them
country
boys
never
see
pavement
Diese
Landjungs
sehen
nie
Asphalt
They
got
pet
squire
or
pet
deer
Haben
ein
Haustier-Wiesel
oder
Reh
Just
go
to
town
to
get
beer
Fahren
nur
zum
Biereholen
Gotta
switch
gears,
get
off
the
driveway
Muss
schalten,
raus
aus
der
Auffahrt
Next
time
I'm
up
there,
I'm
just
gonna
make
it
Nächstes
Mal
dort
ich
schaff
es
I'm
about
to
have
'em
goin'
haywire
Ich
bringe
sie
bald
zum
Durchdrehen
You
better
ask
somebody,
I'm
live
wire
Frag
lieber,
ich
bin
hochspannend
Rapper
like
me
don't
retire
Rapper
wie
ich
gehen
nie
in
Rente
There
will
never
ever
be
a
cease
fire
Es
wird
nie
Waffenruhe
geben
I'm
about
to
have
'em
goin'
haywire
Ich
bringe
sie
bald
zum
Durchdrehen
Best
thing
you
can
do
is
just
be
quiet
Bleib
einfach
still
am
besten
Sit
back
and
watch
old
geeks
fly
Lehn
dich
zurück,
sieh
Geeks
fliegen
I'm
comin'
with
something,
you
can't
deny
Ich
komme
mit
was,
du
kannst
nicht
leugnen
I
was
still
enough
to
be
admired
Ich
war
ruhig
genug
um
bewundert
zu
werden
I
wasn't
affected
by
a
flat
tire
Platter
Reifen
störte
mich
nicht
You
ain't
gotta
call
me
sir,
call
me
sir
Nenn
mich
nicht
Sir,
nenne
Sir
You
ain't
callin'
my
work,
don't
even
call
me
jerk
Kritisier
nicht
mein
Werk,
nenn
mich
Idiot
Tell
clerks
keep
the
chain,
pay
it
forward
Sag
Angestellten
lass
Kette,
zahl
weiter
Got
sick
of
bein'
ignored,
then
I
got
bored
Hatte
kein
Bock
ignoriert
zu
werden
Dropped
the
album
and
went
on
tour
Album
rausgebracht
und
Tour
gemacht
In
2021,
they
never
needed
me
more
2021
brauchten
sie
mich
nie
mehr
Ready
for
war
if
it's
necessary
Kriegsbereit
wenn
notwendig
Sucker
boy,
you'll
never
be
legendary
Versagerin,
du
wirst
nie
legendär
They'll
be
over
you
by
February
Sie
sind
über
dich
hinweg
bis
Februar
You
lack
the
craftsmanship
vocabulary
Dir
fehlt
handwerkliches
Vokabular
You
a
web
of
liberty,
I'm
something
you'll
never
be
test
me
Du
ein
Freiheitsnetz,
ich,
was
du
nie
sein
wirst
See
that
we
strapped,
cleverly
Sieh
wir
sind
bewaffnet
schlau
You
better
be
ready
for
the
inevitable
Mach
dich
bereit
auf
das
Unvermeidliche
When
they
playin'
you
turn
to
a
-
Wenn
sie
dich
spielen
wirst
du
zu
-
I'm
about
to
have
'em
goin'
haywire
Ich
bringe
sie
bald
zum
Durchdrehen
You
better
ask
somebody,
I'm
a
live
wire
Frag
lieber,
ich
bin
hochspannend
Rapper
like
me
don't
retire
Rapper
wie
ich
gehen
nie
in
Rente
There
will
never
ever
be
a
cease
fire
Es
wird
nie
Waffenruhe
geben
I'm
about
to
have
'em
goin'
haywire
Ich
bringe
sie
bald
zum
Durchdrehen
Best
thing
you
can
do
is
just
be
quiet
Bleib
einfach
still
am
besten
Sit
back
and
watch
old
G
slide
Lehn
dich
zurück,
sieh
zu
wie
G
fliegt
I'm
comin'
with
something
you
can't
beat
Ich
komme
mit
was,
du
kannst
nicht
besiegen
I'm
'bout
to
have
'em
goin'
haywire
Ich
bringe
sie
bald
zum
Durchdrehen
You
better
ask
somebody,
I'm
a
live
wire
Frag
lieber,
ich
bin
hochspannend
Rapper
like
me
don't
retire
Rapper
wie
ich
gehen
nie
in
Rente
There
will
never
ever
be
a
cease
fire
Es
wird
nie
Waffenruhe
geben
I'm
'bout
to
have
'em
goin'
haywire
Ich
bringe
sie
bald
zum
Durchdrehen
Best
thing
you
can
do
is
just
be
quiet
Bleib
einfach
still
am
besten
Sit
back
and
watch
old
D
slide
Lehn
dich
zurück,
sieh
zu
wie
D
fliegt
I'm
comin'
with
something
you
can't
deny
Ich
komme
mit
was,
du
kannst
nicht
leugnen
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Haystak,
Haystak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Winfree, George Shortnacy
Альбом
Haywire
дата релиза
18-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.