When they take him off the machine if he simple keeps on breathin
Когда его отключат от аппарата, если он просто продолжит дышать,
He'll continue livin
он будет жить.
If not he's leavin
Если нет, то он уйдет.
You never thought you'd find such relief in the sound of that fuckin beepin
Ты никогда не думала, что найдешь такое облегчение в звуке этого чертова писка.
Thats while if you hear that beepin
Ведь если ты слышишь этот писк,
He's just sleepin
он просто спит.
His mama standin by his bed sayin please jesus
Его мама стоит у его кровати и говорит: "Господи Иисусе".
Could be your mama my mama shit any of us's mama's
Это может быть твоя мама, моя мама, чья угодно мама,
Who gotta identify us before than can enbalm us
Которой придется опознать нас, прежде чем бальзамировать.
We ain't wearin armor bullets go through us like butter talkin turn to feudin now we shootin at each other
На нас нет брони, пули проходят сквозь нас, как масло, разговоры превращаются в вражду, теперь мы стреляем друг в друга.
We thought that was your window
Мы думали, что это твое окно,
But it was your younger brothers
Но это был твой младший брат.
How the fuck do you intend to explain to your mother
Как, черт возьми, ты собираешься объяснить это своей матери?
You got people I got people you got kids I got kids
У тебя есть люди, у меня есть люди, у тебя есть дети, у меня есть дети.
You got beef I guess we beefin and thats just the way it is
У тебя есть говядина, я думаю, мы говядимся, и так оно и есть.
You got life insurance motherfucker well then so do I
У тебя есть страховка жизни, сучка, ну, у меня тоже.
At least we know our children be took care of when we die
По крайней мере, мы знаем, что о наших детях позаботятся, когда мы умрем.
You got people I got people you got kids I got kids
У тебя есть люди, у меня есть люди, у тебя есть дети, у меня есть дети.
You got beef I guess we beefin and thats just the way it is
У тебя есть говядина, я думаю, мы говядимся, и так оно и есть.
You got lil homies motherfucker well then so do I
У тебя есть маленькие приятели, сучка, ну, у меня тоже.
At least we know our people still be ridin when we die
По крайней мере, мы знаем, что наши люди все еще будут кататься, когда мы умрем.
Its a shady game
Это теневая игра.
I've done seen some shady thangs
Я видел несколько теневых вещей.
Invaded my homies house got killed infront of his babies man crazy days
Вторгся в дом моего приятеля, был убит на глазах у его детей, безумные дни.
Filled with gauges and AK's
Заполненный датчиками и АК.
We all make the front page some day
Когда-нибудь мы все попадем на первую полосу.
Know what I'm sayin
Знаешь, о чем я говорю.
Either cuffed or covered up the victim of the perpetrater
Либо в наручниках, либо накрытый, жертва преступника.
My city cold like a big ol refridgerator
Мой город холодный, как большой старый холодильник.
On top of that you got these petty ass instagators cheerleading and they ain't gettin paper
Вдобавок ко всему, у тебя есть эти жалкие подстрекатели, которые болеют и не получают бумаги.
They throw gas on the fire every chance
Они подливают масла в огонь при каждом удобном случае.
They get like it just makes they lil bitch ass panties wet
Им нравится, что от этого их маленькие сучьи трусики становятся мокрыми.
Meanwhile STAK livin fed
Тем временем СТАК живет сытно.
Stak gettin bread
Стак получает хлеб.
You bumpin your gums about me while STAK gettin head
Ты болтаешь о бо мне, пока СТАК получает голову.
I ain't studying that talkin but I do have limits
Я не учусь этой болтовне, но у меня есть пределы.
And I'm sick of grown men who act like women
И мне надоели взрослые мужчины, которые ведут себя как женщины.
When they snap my mugshot I throw that trademark grin
Когда они щелкают мой снимок, я бросаю фирменную ухмылку.
Every time I try to leave I get pulled back in
Каждый раз, когда я пытаюсь уйти, меня затягивает обратно.
You got people I got people you got kids I got kids
У тебя есть люди, у меня есть люди, у тебя есть дети, у меня есть дети.
You got beef I guess we beefin and thats just the way it is
У тебя есть говядина, я думаю, мы говядимся, и так оно и есть.
You got life insurance motherfucker well then so do I
У тебя есть страховка жизни, сучка, ну, у меня тоже.
At least we know our children be took care of when we die
По крайней мере, мы знаем, что о наших детях позаботятся, когда мы умрем.
You got people I got people you got kids I got kids
У тебя есть люди, у меня есть люди, у тебя есть дети, у меня есть дети.
You got beef I guess we beefin and thats just the way it is
У тебя есть говядина, я думаю, мы говядимся, и так оно и есть.
You got lil homies motherfucker well then so do I
У тебя есть маленькие приятели, сучка, ну, у меня тоже.
At least we know our people still be ridin when we die
По крайней мере, мы знаем, что наши люди все еще будут кататься, когда мы умрем.
Fully automatic wit it gotta motherfuckin problem well come and get it
Полностью автоматический, есть проблема, ну иди и возьми.
We can solve it like gentlemen work it out like G's AR-15's and M16's
Мы можем решить это как джентльмены, разобраться как G's AR-15 и M16.
Drive by shootings home invasions when we feudin ain't nothin safe then get it off your chest fuck the fake shit dudes I rock wit ain't nothin to fuck wit
Стрельба из проезжающих машин, вторжение в дома, когда мы враждуем, ничто не безопасно, тогда сними это с груди, к черту фальшивое дерьмо, чуваки, с которыми я дружу, не с чем связываться.
Scandalous shit ain't nothin you cant handle with banana clips damn thats deep ain't it though shells explodin over hoes
Скандальное дерьмо
- это ничто, с чем ты не можешь справиться с помощью банановых зажимов, черт возьми, это глубоко, не так ли, снаряды взрываются над шлюхами.
Pistol grips come out the windows motherfuckers scared like antelopes
Пистолетные рукоятки высовываются из окон, ублюдки боятся, как антилопы.
Do you at home make holes in his ass big ol rounds like canilopes
Делаешь ли ты дома дырки в его заднице, большие круглые, как дыни.
You got people I got people you got kids I got kids
У тебя есть люди, у меня есть люди, у тебя есть дети, у меня есть дети.
You got beef I guess we beefin and thats just the way it is
У тебя есть говядина, я думаю, мы говядимся, и так оно и есть.
You got life insurance motherfucker well then so do I
У тебя есть страховка жизни, сучка, ну, у меня тоже.
At least we know our children be took care of when we die
По крайней мере, мы знаем, что о наших детях позаботятся, когда мы умрем.
You got people I got people you got kids I got kids
У тебя есть люди, у меня есть люди, у тебя есть дети, у меня есть дети.
You got beef I guess we beefin and thats just the way it is
У тебя есть говядина, я думаю, мы говядимся, и так оно и есть.
You got lil homies motherfucker well then so do I
У тебя есть маленькие приятели, сучка, ну, у меня тоже.
At least we know our people still be ridin when we die
По крайней мере, мы знаем, что наши люди все еще будут кататься, когда мы умрем.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.