Haystak - Mama - перевод текста песни на немецкий

Mama - Haystakперевод на немецкий




Mama
Mama
Push... It's a Boy!
Drück... Es ist ein Junge!
(Baby Crying)
(Babygeschrei)
I'm the bi product of love and lusting
Ich bin das Nebenprodukt von Liebe und Begierde
What happens when friction results in combustion?
Was passiert, wenn Reibung zu Verbrennung führt?
An introduction to the real world
Eine Einführung in die reale Welt
The baby that made a lady out a little girl
Das Baby, das aus einem kleinen Mädchen eine Dame machte
I'm the focal point of so much drama
Ich bin der Mittelpunkt so vieler Dramen
That I probably can't get through it with out my mama
Dass ich es wahrscheinlich nicht ohne meine Mama schaffe
Mama, detectives just showed up at the crib
Mama, die Detectives sind gerade bei der Bude aufgetaucht
Mama, crowd just left... took the kids
Mama, die Leute sind gerade gegangen... haben die Kinder mitgenommen
These record labels got me starvin'
Diese Plattenlabels lassen mich hungern
I'm bout a hot step away from robbin'
Ich bin nur einen heißen Schritt vom Rauben entfernt
She says Jason, maybe asses the situation it will come full circle
Sie sagt: Jason, vielleicht bewerte die Situation, es wird sich alles fügen
You just got to be patient
Du musst nur geduldig sein
Makhila needs you and i do to
Makhila braucht dich und ich auch
So many lives would be changed with out you boo
So viele Leben würden sich ohne dich ändern, Süßer
You're the one that wanted this weight on your shoulders blades
Du bist derjenige, der dieses Gewicht auf seinen Schultern wollte
A lot of peoples opinion is your over paid
Viele Leute meinen, du seist überbezahlt
Mama, its so much pressure
Mama, es ist so viel Druck
Mama, its so much rage
Mama, es ist so viel Wut
Mama why do these people wanna put me in a cage
Mama, warum wollen diese Leute mich in einen Käfig stecken?
Mama its so much stress
Mama, es ist so viel Stress
Mama its so much hurtin'
Mama, es ist so viel Schmerz
Mama I think there trying to drive me crazy and its working X2
Mama, ich glaube, sie versuchen, mich verrückt zu machen, und es funktioniert X2
I'm what happen when young people move too fast
Ich bin das, was passiert, wenn junge Leute zu schnell handeln
A few glasses a nice face a real cute ass
Ein paar Gläser, ein hübsches Gesicht, ein echt süßer Arsch
Who knew dad wouldn't work keep a job and shit
Wer hätte gedacht, dass Papa nicht arbeiten, keinen Job behalten würde und so
To provide for his brand new wife and kid
Um für seine brandneue Frau und sein Kind zu sorgen
Mama had I been 18 when Gotti was born
Mama, wäre ich 18 gewesen, als Gotti geboren wurde
Id be dead and gone name carved in stone
Wäre ich tot und begraben, mein Name in Stein gemeißelt
From slangin' stones tryin to bring the bacon home
Vom Steine verticken, um das Geld nach Hause zu bringen
End up chopped off and dealin' with a crime zone
Am Ende zerhackt und mit einer Verbrecherzone zu tun haben
Mama you're my homegirl, greatest of friends
Mama, du bist meine engste Vertraute, die beste aller Freundinnen
And id be damned if they ever separate us again
Und ich wäre verdammt, wenn sie uns jemals wieder trennen würden
Try not to let them get me, just be calm
Versuche, sie mich nicht kriegen zu lassen, bleib einfach ruhig
But I 'click' over my Mama
Aber ich ticke aus wegen meiner Mama
Break your legs over my mama
Breche dir die Beine wegen meiner Mama
Bust your head, over my mama
Schlage dir den Schädel ein, wegen meiner Mama
Got to jail and bond out, over my mama
Gehe ins Gefängnis und komme auf Kaution frei, wegen meiner Mama
Mother fuckers get knocked out, over my mama
Motherfucker werden k.o. geschlagen, wegen meiner Mama
Close your mouth up, over my mama
Halt deine Fresse, wegen meiner Mama
Blow your house up, over my mama
Jage dein Haus in die Luft, wegen meiner Mama
We can be fucked up mad at each other not even speakin' disrespect
Wir können total zerstritten sein, sauer aufeinander, nicht mal mehr reden aber zeig Respektlosigkeit ihr gegenüber,
I'm leaving everything leaking
dann sorge ich dafür, dass alles blutet.
Mama, its so much pressure
Mama, es ist so viel Druck
Mama, its so much rage
Mama, es ist so viel Wut
Mama why do these people wanna put me in a cage
Mama, warum wollen diese Leute mich in einen Käfig stecken?
Mama its so much stress
Mama, es ist so viel Stress
Mama its so much hurtin
Mama, es ist so viel Schmerz
Mama I think there trying to drive me crazy and its working X2
Mama, ich glaube, sie versuchen, mich verrückt zu machen, und es funktioniert X2
My mama's so confused frustrated and feeling lost
Meine Mama ist so verwirrt, frustriert und fühlt sich verloren
Looking for the porch light tryin to make it to the house
Sucht das Verandalicht, versucht, es zum Haus zu schaffen
I'm in too deep, for me there is no getting out
Ich stecke zu tief drin, für mich gibt es kein Entkommen
Life is a game nothing comes to you, who sent it out
Das Leben ist ein Spiel, nichts kommt einfach so zu dir, wer hat es losgeschickt?
I'm so far from church constant confutations with Satan
Ich bin so weit von der Kirche entfernt, ständige Konfrontationen mit Satan
No intelligent person will wager I made it
Kein intelligenter Mensch wird wetten, dass ich es geschafft habe
Complicated they celebrated victories over me
Kompliziert, sie feierten Siege über mich
Mama pray over me please Baby Jesus look over me
Mama, bete für mich, bitte, Baby Jesus, wache über mich
Mama please don't stop prayin,
Mama, bitte hör nicht auf zu beten,
I need him with me constantly
Ich brauche ihn ständig bei mir
People takin shots at me its got to be
Leute schießen auf mich, es muss so sein
Another way to get paid by the other man
Ein anderer Weg, vom anderen Mann bezahlt zu werden
Livin' the life I wouldn't wish on another man
Ich lebe ein Leben, das ich keinem anderen Menschen wünschen würde
Mama you gotta try to understand, deep inside
Mama, du musst versuchen zu verstehen, tief im Inneren
I'm nobody but your little man, in this world
Bin ich niemand anderes als dein kleiner Junge, in dieser Welt
Underhanded keep the upper hand
Hinterhältig, behalte die Oberhand
You're either laying down, or taking a fucking stand
Entweder liegst du am Boden oder du leistest verdammt nochmal Widerstand
Mama, its so much pressure
Mama, es ist so viel Druck
Mama, its so much rage
Mama, es ist so viel Wut
Mama why do these people wanna put me in a cage
Mama, warum wollen diese Leute mich in einen Käfig stecken?
Mama its so much stress
Mama, es ist so viel Stress
Mama it's so much hurtin
Mama, es ist so viel Schmerz
Mama I think there trying to drive me crazy and its working X2
Mama, ich glaube, sie versuchen, mich verrückt zu machen, und es funktioniert X2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.