Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push...
It's
a
Boy!
Drück...
Es
ist
ein
Junge!
(Baby
Crying)
(Babygeschrei)
I'm
the
bi
product
of
love
and
lusting
Ich
bin
das
Nebenprodukt
von
Liebe
und
Begierde
What
happens
when
friction
results
in
combustion?
Was
passiert,
wenn
Reibung
zu
Verbrennung
führt?
An
introduction
to
the
real
world
Eine
Einführung
in
die
reale
Welt
The
baby
that
made
a
lady
out
a
little
girl
Das
Baby,
das
aus
einem
kleinen
Mädchen
eine
Dame
machte
I'm
the
focal
point
of
so
much
drama
Ich
bin
der
Mittelpunkt
so
vieler
Dramen
That
I
probably
can't
get
through
it
with
out
my
mama
Dass
ich
es
wahrscheinlich
nicht
ohne
meine
Mama
schaffe
Mama,
detectives
just
showed
up
at
the
crib
Mama,
die
Detectives
sind
gerade
bei
der
Bude
aufgetaucht
Mama,
crowd
just
left...
took
the
kids
Mama,
die
Leute
sind
gerade
gegangen...
haben
die
Kinder
mitgenommen
These
record
labels
got
me
starvin'
Diese
Plattenlabels
lassen
mich
hungern
I'm
bout
a
hot
step
away
from
robbin'
Ich
bin
nur
einen
heißen
Schritt
vom
Rauben
entfernt
She
says
Jason,
maybe
asses
the
situation
it
will
come
full
circle
Sie
sagt:
Jason,
vielleicht
bewerte
die
Situation,
es
wird
sich
alles
fügen
You
just
got
to
be
patient
Du
musst
nur
geduldig
sein
Makhila
needs
you
and
i
do
to
Makhila
braucht
dich
und
ich
auch
So
many
lives
would
be
changed
with
out
you
boo
So
viele
Leben
würden
sich
ohne
dich
ändern,
Süßer
You're
the
one
that
wanted
this
weight
on
your
shoulders
blades
Du
bist
derjenige,
der
dieses
Gewicht
auf
seinen
Schultern
wollte
A
lot
of
peoples
opinion
is
your
over
paid
Viele
Leute
meinen,
du
seist
überbezahlt
Mama,
its
so
much
pressure
Mama,
es
ist
so
viel
Druck
Mama,
its
so
much
rage
Mama,
es
ist
so
viel
Wut
Mama
why
do
these
people
wanna
put
me
in
a
cage
Mama,
warum
wollen
diese
Leute
mich
in
einen
Käfig
stecken?
Mama
its
so
much
stress
Mama,
es
ist
so
viel
Stress
Mama
its
so
much
hurtin'
Mama,
es
ist
so
viel
Schmerz
Mama
I
think
there
trying
to
drive
me
crazy
and
its
working
X2
Mama,
ich
glaube,
sie
versuchen,
mich
verrückt
zu
machen,
und
es
funktioniert
X2
I'm
what
happen
when
young
people
move
too
fast
Ich
bin
das,
was
passiert,
wenn
junge
Leute
zu
schnell
handeln
A
few
glasses
a
nice
face
a
real
cute
ass
Ein
paar
Gläser,
ein
hübsches
Gesicht,
ein
echt
süßer
Arsch
Who
knew
dad
wouldn't
work
keep
a
job
and
shit
Wer
hätte
gedacht,
dass
Papa
nicht
arbeiten,
keinen
Job
behalten
würde
und
so
To
provide
for
his
brand
new
wife
and
kid
Um
für
seine
brandneue
Frau
und
sein
Kind
zu
sorgen
Mama
had
I
been
18
when
Gotti
was
born
Mama,
wäre
ich
18
gewesen,
als
Gotti
geboren
wurde
Id
be
dead
and
gone
name
carved
in
stone
Wäre
ich
tot
und
begraben,
mein
Name
in
Stein
gemeißelt
From
slangin'
stones
tryin
to
bring
the
bacon
home
Vom
Steine
verticken,
um
das
Geld
nach
Hause
zu
bringen
End
up
chopped
off
and
dealin'
with
a
crime
zone
Am
Ende
zerhackt
und
mit
einer
Verbrecherzone
zu
tun
haben
Mama
you're
my
homegirl,
greatest
of
friends
Mama,
du
bist
meine
engste
Vertraute,
die
beste
aller
Freundinnen
And
id
be
damned
if
they
ever
separate
us
again
Und
ich
wäre
verdammt,
wenn
sie
uns
jemals
wieder
trennen
würden
Try
not
to
let
them
get
me,
just
be
calm
Versuche,
sie
mich
nicht
kriegen
zu
lassen,
bleib
einfach
ruhig
But
I
'click'
over
my
Mama
Aber
ich
ticke
aus
wegen
meiner
Mama
Break
your
legs
over
my
mama
Breche
dir
die
Beine
wegen
meiner
Mama
Bust
your
head,
over
my
mama
Schlage
dir
den
Schädel
ein,
wegen
meiner
Mama
Got
to
jail
and
bond
out,
over
my
mama
Gehe
ins
Gefängnis
und
komme
auf
Kaution
frei,
wegen
meiner
Mama
Mother
fuckers
get
knocked
out,
over
my
mama
Motherfucker
werden
k.o.
geschlagen,
wegen
meiner
Mama
Close
your
mouth
up,
over
my
mama
Halt
deine
Fresse,
wegen
meiner
Mama
Blow
your
house
up,
over
my
mama
Jage
dein
Haus
in
die
Luft,
wegen
meiner
Mama
We
can
be
fucked
up
mad
at
each
other
not
even
speakin'
disrespect
Wir
können
total
zerstritten
sein,
sauer
aufeinander,
nicht
mal
mehr
reden
– aber
zeig
Respektlosigkeit
ihr
gegenüber,
I'm
leaving
everything
leaking
dann
sorge
ich
dafür,
dass
alles
blutet.
Mama,
its
so
much
pressure
Mama,
es
ist
so
viel
Druck
Mama,
its
so
much
rage
Mama,
es
ist
so
viel
Wut
Mama
why
do
these
people
wanna
put
me
in
a
cage
Mama,
warum
wollen
diese
Leute
mich
in
einen
Käfig
stecken?
Mama
its
so
much
stress
Mama,
es
ist
so
viel
Stress
Mama
its
so
much
hurtin
Mama,
es
ist
so
viel
Schmerz
Mama
I
think
there
trying
to
drive
me
crazy
and
its
working
X2
Mama,
ich
glaube,
sie
versuchen,
mich
verrückt
zu
machen,
und
es
funktioniert
X2
My
mama's
so
confused
frustrated
and
feeling
lost
Meine
Mama
ist
so
verwirrt,
frustriert
und
fühlt
sich
verloren
Looking
for
the
porch
light
tryin
to
make
it
to
the
house
Sucht
das
Verandalicht,
versucht,
es
zum
Haus
zu
schaffen
I'm
in
too
deep,
for
me
there
is
no
getting
out
Ich
stecke
zu
tief
drin,
für
mich
gibt
es
kein
Entkommen
Life
is
a
game
nothing
comes
to
you,
who
sent
it
out
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
nichts
kommt
einfach
so
zu
dir,
wer
hat
es
losgeschickt?
I'm
so
far
from
church
constant
confutations
with
Satan
Ich
bin
so
weit
von
der
Kirche
entfernt,
ständige
Konfrontationen
mit
Satan
No
intelligent
person
will
wager
I
made
it
Kein
intelligenter
Mensch
wird
wetten,
dass
ich
es
geschafft
habe
Complicated
they
celebrated
victories
over
me
Kompliziert,
sie
feierten
Siege
über
mich
Mama
pray
over
me
please
Baby
Jesus
look
over
me
Mama,
bete
für
mich,
bitte,
Baby
Jesus,
wache
über
mich
Mama
please
don't
stop
prayin,
Mama,
bitte
hör
nicht
auf
zu
beten,
I
need
him
with
me
constantly
Ich
brauche
ihn
ständig
bei
mir
People
takin
shots
at
me
its
got
to
be
Leute
schießen
auf
mich,
es
muss
so
sein
Another
way
to
get
paid
by
the
other
man
Ein
anderer
Weg,
vom
anderen
Mann
bezahlt
zu
werden
Livin'
the
life
I
wouldn't
wish
on
another
man
Ich
lebe
ein
Leben,
das
ich
keinem
anderen
Menschen
wünschen
würde
Mama
you
gotta
try
to
understand,
deep
inside
Mama,
du
musst
versuchen
zu
verstehen,
tief
im
Inneren
I'm
nobody
but
your
little
man,
in
this
world
Bin
ich
niemand
anderes
als
dein
kleiner
Junge,
in
dieser
Welt
Underhanded
keep
the
upper
hand
Hinterhältig,
behalte
die
Oberhand
You're
either
laying
down,
or
taking
a
fucking
stand
Entweder
liegst
du
am
Boden
oder
du
leistest
verdammt
nochmal
Widerstand
Mama,
its
so
much
pressure
Mama,
es
ist
so
viel
Druck
Mama,
its
so
much
rage
Mama,
es
ist
so
viel
Wut
Mama
why
do
these
people
wanna
put
me
in
a
cage
Mama,
warum
wollen
diese
Leute
mich
in
einen
Käfig
stecken?
Mama
its
so
much
stress
Mama,
es
ist
so
viel
Stress
Mama
it's
so
much
hurtin
Mama,
es
ist
so
viel
Schmerz
Mama
I
think
there
trying
to
drive
me
crazy
and
its
working
X2
Mama,
ich
glaube,
sie
versuchen,
mich
verrückt
zu
machen,
und
es
funktioniert
X2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.