Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
777
reasons
why
I
don't
need
to
talk
to
no
other
female
Yo
777
Gründe,
warum
ich
mit
keiner
anderen
Frau
reden
muss
Everybody
gotta
a
baby
Jeder
hat
ein
Baby
This
right
here
is
for
MINE,
Das
hier
ist
für
MEINS,
Cuz
thats
my
baaaabbbbyyyy
Denn
das
ist
mein
Baaaabbbbyyyy
Yeah
come
on
Yeah,
komm
schon
I
was
looking
for
a
chick
Ich
habe
nach
einem
Mädel
gesucht
Who
was
trying
to
have
something
Das
etwas
aufbauen
wollte
Stak
somethin
Etwas
Festes
Leave
in
the
mornin
bring
back
something
Morgens
gehen
und
etwas
zurückbringen
Old
lady
trapped
in
a
young
girls
body
Eine
alte
Seele
im
Körper
eines
jungen
Mädchens
Body
of
a
grandaughter
heart
of
a
grandmother
Körper
einer
Enkelin,
Herz
einer
Großmutter
Found
her
and
we
stunted
on
the
town
it
was
cute
watchin
baby
girl
spend
out
Habe
sie
gefunden
und
wir
haben
in
der
Stadt
angegeben,
es
war
süß
zuzusehen,
wie
Babygirl
Geld
ausgab
Ill
have
this
one
that
one
the
white
one
the
black
one
and
do
you
have
the
slacks
that
match
that
one?
Ich
nehme
das
hier,
das
da,
das
weiße,
das
schwarze
und
hast
du
die
passende
Hose
dazu?
Little
did
she
know
that
it
was
an
investment
Imma
spend
the
rest
of
my
life
with
this
bitch
Wenig
wusste
sie,
dass
es
eine
Investition
war,
ich
werde
den
Rest
meines
Lebens
mit
dieser
Frau
verbringen
She
call
my
name
wake
me
up
from
nightmares
Sie
ruft
meinen
Namen,
weckt
mich
aus
Albträumen
I
return
and
feel
her
laying
right
there
Ich
erwache
und
fühle
sie
direkt
neben
mir
liegen
Noone
else
can
fatheron
what
I've
been
through
Niemand
sonst
kann
ermessen,
was
ich
durchgemacht
habe
Let
alone
understand
what
it
turned
me
into
Geschweige
denn
verstehen,
was
es
aus
mir
gemacht
hat
I
don't
seek
the
apporveal
of
any
woman
but
YOU
Ich
suche
nicht
die
Zustimmung
irgendeiner
Frau
außer
DEINER
Ain't
no
two
ways
to
explain
it
Baby
Es
gibt
keine
zwei
Arten,
es
zu
erklären,
Baby
I
just
love
you
Ich
liebe
dich
einfach
Who
knew
the
day
I
met
you?
Wer
hätte
an
dem
Tag
gedacht,
als
ich
dich
traf?
You
would
be
the
one,
Dass
du
die
Eine
sein
würdest,
Who
knew
that
be
the
day
that
our
dating
days
were
done?
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
der
Tag
wäre,
an
dem
unsere
Dating-Tage
vorbei
wären?
Boyfriend
girlfriend
engagement
wedding
Fester
Freund,
feste
Freundin,
Verlobung,
Hochzeit
And
you
must've
went
crazy
thinking
I'm
playing
bout
my
baby
Und
du
musst
verrückt
geworden
sein
zu
denken,
ich
mache
Witze
über
mein
Baby
Cuz
thats
my
Baaaabbbbbyyyy
Denn
das
ist
mein
Baaaabbbbbyyyy
Thats
my
baby
Das
ist
mein
Baby
Who
knew
the
day
I
met
you
Wer
hätte
an
dem
Tag
gedacht,
als
ich
dich
traf
You
would
be
the
one
Dass
du
die
Eine
sein
würdest
Who
knew
that'd
be
the
day
that
our
dating
days
were
gone
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
der
Tag
wäre,
an
dem
unsere
Dating-Tage
vorbei
wären
Boyfriend
girlfriend
engagement
wedding
and
you
must've
went
crazy
thinking
I'm
playin
bout
my
baby
Fester
Freund,
feste
Freundin,
Verlobung,
Hochzeit
und
du
musst
verrückt
geworden
sein
zu
denken,
ich
mache
Witze
über
mein
Baby
Thats
my
baby
shes
my
baby
Das
ist
mein
Baby,
sie
ist
mein
Baby
Your
heart
doesn't
beat
it
just
pounds
ur
chest
Dein
Herz
schlägt
nicht,
es
hämmert
nur
in
deiner
Brust
What
man
before
me
knew
the
sound
of
your
breasts
Welcher
Mann
vor
mir
kannte
den
Klang
deiner
Brüste
I
fall
asleep
to
the
sound
of
your
breath
Ich
schlafe
zum
Klang
deines
Atems
ein
Imma
give
you
what
time
I
got
left
Ich
werde
dir
geben,
was
mir
an
Zeit
noch
bleibt
Through
sickness
and
health
In
Krankheit
und
Gesundheit
Till
death
due
us
part
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
No
one
can
cross
you
Niemand
kann
dir
etwas
anhaben
My
baby
my
heart
Mein
Baby,
mein
Herz
No
distinction
between
us
together
we're
one
Kein
Unterschied
zwischen
uns,
zusammen
sind
wir
eins
Two
lives
combined
now
look
what
we
done
Zwei
Leben
vereint,
schau
nun,
was
wir
getan
haben
I
drive
to
the
house
Ich
fahre
zum
Haus
Passing
horses
and
cows
Vorbei
an
Pferden
und
Kühen
What
cant
be
done
with
you
holding
me
down
Was
kann
nicht
geschafft
werden,
wenn
du
mir
den
Rücken
stärkst
Put
that
ring
on
my
finger
and
started
it
new
Diesen
Ring
an
meinen
Finger
gesteckt
und
es
neu
begonnen
They
say
that
I'm
better
Sie
sagen,
ich
sei
besser
geworden
Then
charge
it
to
you
Dann
schreiben
sie
es
dir
zu
You
fell
in
love
with
a
plum
damn
fool
Du
hast
dich
in
einen
verdammten
Narren
verliebt
Then
stood
behind
me
like
family
Boo
Dann
standest
du
hinter
mir
wie
Familie,
Schatz
From
lora
mays
funeral
to
kew
kews
birth
Von
Lora
Mays
Beerdigung
bis
zu
Kew
Kews
Geburt
It
didn't
matter
what
you
wanted
cuz
I
had
to
want
it
1st
baby
Es
war
egal,
was
du
wolltest,
denn
ich
musste
es
zuerst
wollen,
Baby
Who
knew
the
day
I
met
you?
Wer
hätte
an
dem
Tag
gedacht,
als
ich
dich
traf?
You
would
be
the
one,
Dass
du
die
Eine
sein
würdest,
Who
knew
that
be
the
day
that
our
dating
days
were
done?
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
der
Tag
wäre,
an
dem
unsere
Dating-Tage
vorbei
wären?
Husband
wife
n
house
n
children
Ehemann,
Ehefrau
und
Haus
und
Kinder
And
you
must've
went
crazy
thinking
I'm
playing
bout
my
baby
Und
du
musst
verrückt
geworden
sein
zu
denken,
ich
mache
Witze
über
mein
Baby
Cuz
thats
my
Baaaabbbbbyyyy
Denn
das
ist
mein
Baaaabbbbbyyyy
Thats
my
baby
Das
ist
mein
Baby
Shes
my
babyyyyyyyyyyy
Sie
ist
mein
Babyyyyyyyyyyy
Thats
my
babyyyy
Das
ist
mein
Babyyyy
Your
love
makes
me
wanna
make
money
but
more
importantly
makes
me
Deine
Liebe
lässt
mich
Geld
verdienen
wollen,
aber
noch
wichtiger,
sie
lässt
mich
Wanna
save
money
Geld
sparen
wollen
If
something
happens
to
me
give
it
to
the
babies
for
me
Wenn
mir
etwas
zustößt,
gib
es
für
mich
den
Babys
Your
heart
is
mine
and
never
let
anyone
take
it
from
me
Dein
Herz
gehört
mir
und
lass
es
dir
von
niemandem
nehmen
Your
love
make
me
wanna
be
careful
make
me
wanna
slow
down
Deine
Liebe
lässt
mich
vorsichtig
sein
wollen,
lässt
mich
langsamer
machen
wollen
Cuz
I
gotta
grow
now
Denn
ich
muss
jetzt
erwachsen
werden
Cuz
I
gotta
be
here
just
to
get
old
now
Denn
ich
muss
hier
sein,
nur
um
jetzt
alt
zu
werden
Never
wanna
see
you
without
somebody
to
hold
now
Will
dich
niemals
ohne
jemanden
sehen,
den
du
halten
kannst
No
woman
in
my
life
has
ever
affected
me
Keine
Frau
in
meinem
Leben
hat
mich
jemals
so
beeinflusst
Its
not
like
I
choose
you
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
gewählt
habe
Its
like
you
selected
me
Es
ist,
als
hättest
du
mich
ausgewählt
N
you
gonna
spend
life
till
the
death
of
me
Und
du
wirst
das
Leben
bis
zu
meinem
Tod
mit
mir
verbringen
Success
and
we
got
the
recipe
Erfolg
und
wir
haben
das
Rezept
She
was
everything
that
I
had
to
pray
for
Sie
war
alles,
wofür
ich
beten
musste
We
get
to
fighting
and
she
wonders
why
she
stayed
for
Wir
streiten
uns
und
sie
fragt
sich,
warum
sie
geblieben
ist
We
prayed
together
stayed
together
Wir
haben
zusammen
gebetet,
zusammengehalten
And
went
through
it
like
mosley
and
mayweather
together
Und
es
durchgestanden
wie
Mosley
und
Mayweather
zusammen
But
thats
my
baby
Aber
das
ist
mein
Baby
Who
knew
the
day
I
met
you
Wer
hätte
an
dem
Tag
gedacht,
als
ich
dich
traf
You
would
be
the
one
Dass
du
die
Eine
sein
würdest
Who
knew
that'd
b
the
day
that
our
dating
days
were
done
Wer
hätte
gedacht,
dass
das
der
Tag
wäre,
an
dem
unsere
Dating-Tage
vorbei
wären
Husband
wife
n
house
n
children
Ehemann,
Ehefrau
und
Haus
und
Kinder
And
you
must've
went
crazy
thinking
I'm
playing
bout
my
baby
Und
du
musst
verrückt
geworden
sein
zu
denken,
ich
mache
Witze
über
mein
Baby
Cuz
thats
my
Baaaabbbbbyyyy
Denn
das
ist
mein
Baaaabbbbbyyyy
Thats
my
baby
Das
ist
mein
Baby
Shes
my
babyyyyyyyyyyy
Sie
ist
mein
Babyyyyyyyyyyy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathers Marshall B, Resto Luis Edgardo, Carlisle Von M, Moore Ondre C, Porter Denaun M, Johnson Rufus B, Holton De Shaun Dupree, King Steven L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.