Haystak - My First Day - перевод текста песни на немецкий

My First Day - Haystakперевод на немецкий




My First Day
Mein erster Tag
Sometimes I write about something, that like something I went through
Manchmal schreibe ich über etwas, das ich durchgemacht habe
Or something my people went through
Oder etwas, das meine Leute durchgemacht haben
And I felt like they needed some motivational shit
Und ich spürte, sie brauchten motivierenden Scheiß
And it usually ends up going something like this...
Und normalerweise endet es dann ungefähr so...
My first day, without you in my life
Mein erster Tag, ohne dich in meinem Leben
Things felt strange, a bit deranged
Alles fühlte sich komisch an, ein bisschen verrückt
Even so, I hope you're doin okay
Trotzdem hoffe ich, es geht dir gut
Take it slow, you just never know... (just never know, oh!)
Mach langsam, man weiß ja nie... (man weiß ja nie, oh!)
Yo, you just never know... nooo (just never know, oh!)
Yo, man weiß ja nie... neeein (man weiß ja nie, oh!)
You just never know... nooo (just never know, oh!)
Man weiß ja nie... neeein (man weiß ja nie, oh!)
My systems caught in conniption, stomach in knots
Mein System hat Anfälle, Magen verknotet
Feedin for my medicine, overcoming addiction
Gierig nach meiner Medizin, die Sucht überwinden
The first step is quittin, nah the first steps admittin
Der erste Schritt ist aufzuhören, nein, der erste Schritt ist einzugestehen
I got a problem, I need help, this is something I can't beat myself
Ich habe ein Problem, ich brauche Hilfe, das ist etwas, das ich nicht alleine besiegen kann
I almost felt like I can't be cured
Ich fühlte mich fast, als könnte ich nicht geheilt werden
Rehab won't take me cuz I ain't insured
Die Reha nimmt mich nicht, weil ich nicht versichert bin
Layin in the bath tub, shakin like a new born
Liege in der Badewanne, zittere wie ein Neugeborenes
Searchin for the courage it'll take for me to move on
Suche nach dem Mut, den es braucht, um weiterzumachen
I've been livin life like this way too long
Ich lebe schon viel zu lange so
Beggin God please, bring me home
Bitte Gott, bring mich nach Hause
I stopped before, three or four days
Ich habe schon mal aufgehört, drei oder vier Tage
Always end up back in the same place
Lande immer wieder am selben Ort
People call me a junkie, dope fiend
Leute nennen mich Junkie, Drogensack
How they gonna judge me, they don't even know me
Wie können sie über mich urteilen, sie kennen mich nicht einmal
Lights off, wanna be left alone, I'm tryin to enjoy the methodone
Licht aus, will allein gelassen werden, versuche das Methadon zu genießen
Put a Jimi Hendrix record on, and excuse me while I kiss the sky
Leg 'ne Jimi Hendrix Platte auf, und entschuldigt, während ich den Himmel küsse
Dosed off, woke up, sick to my stomach, ran to the bathroom
Eingedöst, aufgewacht, kotzübel, rannte ins Badezimmer
Started to vomit, the methodone wore off and the withdrawal started
Fing an zu erbrechen, das Methadon ließ nach und der Entzug begann
That first day was the hardest...
Dieser erste Tag war der härteste...
My first day, without you in my life
Mein erster Tag, ohne dich in meinem Leben
Things felt strange, a bit deranged
Alles fühlte sich komisch an, ein bisschen verrückt
Even so, I hope you're doin okay
Trotzdem hoffe ich, es geht dir gut
Take it slow, you just never know... (just never know, oh!)
Mach langsam, man weiß ja nie... (man weiß ja nie, oh!)
Yo, you just never know... nooo (just never know, oh!)
Yo, man weiß ja nie... neeein (man weiß ja nie, oh!)
Yo, you just never know... nooo (just never know, oh!)
Yo, man weiß ja nie... neeein (man weiß ja nie, oh!)
Stayed strong, endured the rough weather
Blieb stark, ertrug das raue Wetter
I ain't fully recovered but I'm doin much better
Ich bin nicht vollständig erholt, aber es geht mir viel besser
I can keep my food down to shakes and calms
Ich kann mein Essen drinbehalten, nehme Shakes und Beruhigungsmittel
They lowerin the doses of methodone
Sie senken die Methadondosen
I eat V's and blow lots of dro
Ich nehm' V's und rauch 'ne Menge Gras
It's like chewin gum when you're tryin not to smoke
Es ist wie Kaugummi kauen, wenn man versucht, nicht zu rauchen
Keep my mind occupied, calm my nerves
Hält meinen Geist beschäftigt, beruhigt meine Nerven
It's not the same high, deep inside I...
Es ist nicht dasselbe High, tief im Inneren ich...
Just want one more but I can't turn back this week for it
Will nur noch einmal, aber ich kann diese Woche nicht dafür umkehren
But I done made it, almost a month
Aber ich hab's geschafft, fast einen Monat
With just a couple of V's and I blew some blunts
Mit nur ein paar V's und ich hab ein paar Blunts geraucht
But that weed and gonna make me OD
Aber das Gras wird mich nicht zur Überdosis bringen
That other shit was gonna kill me
Der andere Scheiß hätte mich umgebracht
Six weeks, and everything seem so clear
Sechs Wochen, und alles scheint so klar
Before I knew it, time flew and I was clean for a year
Ehe ich mich versah, verging die Zeit und ich war ein Jahr clean
Can't believe something started off socially
Kaum zu glauben, dass etwas gesellschaftlich begann
Something I almost allowed to take over me
Etwas, das ich fast hätte über mich bestimmen lassen
Days went by and it was sixteen months
Tage vergingen und es waren sechzehn Monate
And I swear to God I didn't fall off once
Und ich schwöre bei Gott, ich bin kein einziges Mal rückfällig geworden
I, feel like a brand new guy and I'm definetly livin a brand new life
Ich fühle mich wie ein neuer Kerl und lebe definitiv ein brandneues Leben
Some days I still resist the thirst but none's worst than the first (believe that)
An manchen Tagen widerstehe ich immer noch dem Verlangen, aber keiner ist schlimmer als der erste (glaub das)
My first day, without you in my life
Mein erster Tag, ohne dich in meinem Leben
Things felt strange, a bit deranged
Alles fühlte sich komisch an, ein bisschen verrückt
Even so, I hope you're doin okay
Trotzdem hoffe ich, es geht dir gut
Take it slow, you just never know... (just never know, oh!)
Mach langsam, man weiß ja nie... (man weiß ja nie, oh!)
Yo, you just never know... nooo (just never know, oh!)
Yo, man weiß ja nie... neeein (man weiß ja nie, oh!)
Yo, you just never know... nooo (just never know, oh!)
Yo, man weiß ja nie... neeein (man weiß ja nie, oh!)
Two years and I ain't touched it
Zwei Jahre und ich habe es nicht angerührt
Got a lot done, I been so productive
Viel erledigt, ich war so produktiv
Rebuilt, I was so constructive
Wiederaufgebaut, ich war so konstruktiv
Can't believe I was so self destructive
Kaum zu glauben, dass ich so selbstzerstörerisch war
Got a good job and I make big bucks
Habe einen guten Job und verdiene viel Geld
Went to the lot and got a new pick up
Bin zum Händler gegangen und habe einen neuen Pick-up geholt
Got a brand new crib and a brand new kid
Habe ein brandneues Haus und ein brandneues Kind
I think anybody can quit if I did
Ich denke, jeder kann aufhören, wenn ich es geschafft habe
If you wanna quit, get up and go get the shit
Wenn du aufhören willst, steh auf und hol den Scheiß
Walk straight to the toilet, drop it, flush it, fuck it, fight it
Geh direkt zur Toilette, wirf es rein, spül es runter, scheiß drauf, bekämpfe es
Just resist it and if this helps then just keep listenin
Widersteh einfach und wenn das hilft, dann hör einfach weiter zu
When you start slippin I'll send you another one
Wenn du anfängst zu straucheln, schick ich dir noch einen (Song)
Sonny, wasup?, we just saved another one
Sonny, was geht?, wir haben gerade noch einen gerettet
I know it's so hard like there's no God
Ich weiß, es ist so schwer, als gäbe es keinen Gott
But through him you're able to go so far
Aber durch ihn kannst du so weit kommen
Hey, I don't wanna sound corny
Hey, ich will nicht kitschig klingen
I'm just like you either hungry or horny
Ich bin genau wie du, entweder hungrig oder geil
Seems as though we get hooked so easily
Es scheint, als würden wir so leicht süchtig werden
Quitting becomes an impossibility
Aufhören wird zur Unmöglichkeit
I ain't sayin treat your body like a church
Ich sage nicht, behandle deinen Körper wie eine Kirche
Just don't let dope put your body in a hearse
Lass nur nicht zu, dass Drogen deinen Körper in einen Leichenwagen bringen
The streets inside you, you just gotta search
Die Stärke in dir, du musst sie nur suchen
And know that no day be harder than the first
Und wisse, dass kein Tag härter sein wird als der erste
My first day, without you in my life
Mein erster Tag, ohne dich in meinem Leben
Things felt strange, a bit deranged
Alles fühlte sich komisch an, ein bisschen verrückt
Even so, I hope you're doin okay
Trotzdem hoffe ich, es geht dir gut
Take it slow, you just never know... (just never know, oh!)
Mach langsam, man weiß ja nie... (man weiß ja nie, oh!)
Yo, you just never know... nooo (just never know, oh!)
Yo, man weiß ja nie... neeein (man weiß ja nie, oh!)
Yo, you just never know... nooo (just never know, oh!)
Yo, man weiß ja nie... neeein (man weiß ja nie, oh!)
Yo, all my people, goin through they thing
Yo, all meine Leute, die ihr Ding durchmachen
Whatever they thing may be
Was auch immer ihr Ding sein mag
Just know, God got his hands on you
Wisst einfach, Gott hält seine Hände über euch
And he'll grant you the serenity
Und er wird euch die Gelassenheit schenken
To change the things you can't
Die Dinge zu ändern, die ihr nicht ändern könnt
And you can change that, aight
Und *das* könnt ihr ändern, klar?
Hold me down and I'ma hold you down... one
Haltet zu mir und ich halt' zu euch... One





Авторы: Jason Winfree, Sonny Paradise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.