Of Tha Wall - Haystakперевод на немецкий
[Intro:]
[Intro:]
Ladies
and
gentlemen
we
dont
normally
tolerate
no
whole
lot
of
rift
raft
round
here
at
The
Thirsty
Turttle
located
at
1901
Gainsville
rd
Loudon,
Tenessee.But
tonight...
tonight
were
gonna
make
an
acception
for
a
local
boy
who
has
done
big
things.I
want
erbody
to
put
yer
hands
together,
big
Thirsy
Turttle
welcome
for
Haystak
McMillion.
Meine
Damen
und
Herren,
normalerweise
dulden
wir
hier
im
'The
Thirsty
Turtle',
1901
Gainsville
Road,
Loudon,
Tennessee,
keinen
großen
Tumult.
Aber
heute
Abend...
heute
Abend
machen
wir
eine
Ausnahme
für
einen
Jungen
von
hier,
der
Großes
geleistet
hat.
Ich
möchte,
dass
ihr
alle
eure
Hände
zusammenbringt,
ein
großes
'Thirsty
Turtle'-Willkommen
für
Haystak
McMillion.
[Verse1]
[Strophe
1]
Uh.Fire
in
da
hole
fuk
urself
Uh.
Feuer
im
Loch,
fick
dich
selbst
Blew
da
whole
house
up
cookin
meth
Hab
das
ganze
Haus
beim
Methkochen
in
die
Luft
gejagt
Wer
we
at
boy
shulda
hookd
a
left
Wo
sind
wir,
Junge,
hätten
links
abbiegen
sollen
Now
we
ridin
through
da
suburbs
scared
ta
death
Jetzt
fahren
wir
durch
die
Vororte,
zu
Tode
erschrocken
Cause
I
aint
got
no
business
bein
ovr
here
Denn
ich
hab
hier
drüben
nichts
verloren
Police
behind
me
wit
a
open
beer
Polizei
hinter
mir
mit
'nem
offenen
Bier
Blu
lights
in
da
rear
view
mirror
Blaulichter
im
Rückspiegel
I
know
yall
aint
from
round
here
Ich
weiß,
ihr
seid
nicht
von
hier
Down
deep
off
in
dat
dirty
man
Tief
unten
in
diesem
Dreck,
Mann
Good
people
do
dirty
thangs
Gute
Leute
tun
schmutzige
Dinge
Hard
to
be
clean
in
a
dirty
game
Schwer,
sauber
zu
bleiben
in
'nem
schmutzigen
Spiel
So
u
do
u
an
i'll
do
da
same
Also
mach
du
deins
und
ich
mach
meins
Gainst
da
grain
Gegen
den
Strich
Way
I
came
So
wie
ich
kam
Whole
lot
a
good
people
did
da
same
Viele
gute
Leute
taten
dasselbe
Mouths
ta
feed...
kids
ta
raise
Mäuler
zu
stopfen...
Kinder
großzuziehen
Sum
a
yall
aint
got
sh*t
ta
say
Manche
von
euch
haben
einen
Scheiß
zu
sagen
But
i'll
flip
da
flava,
snap
one
day
Aber
ich
werd'
den
Spieß
umdrehen,
eines
Tages
ausrasten
An
i'll
hola
at
yall
lik
wat
u
say
bra
Und
ich
ruf
euch
zu,
so
wie:
Was
sagst
du,
Bruder?
Twelve
a
stress
i
got
dressed
Zwölf
Uhr,
Stress,
ich
zog
mich
an
Came
to
da
thang
to
drank
some
dranks
Kam
zur
Sache,
um
ein
paar
Drinks
zu
zischen
Think
i
might
end
up
in
a
argument
Denke,
ich
könnte
in
einem
Streit
enden
Smack
dab
in
da
middle
of
a
incident
Mittendrin
in
einem
Vorfall
But
wen
ol'boy
got
up
off
his
a*s
again
Aber
als
der
alte
Junge
wieder
von
seinem
Arsch
hochkam
He
look
lik
jus
ben
in
accident.
Sah
er
aus,
als
wär
er
grad
in
einem
Unfall
gewesen.
[Hook]x2
[Hook]x2
Lil
sumthin
i
wrote
wen
i
was
off
da
Was
Kleines,
das
ich
schrieb,
als
ich
durchgeknallt
Wall
war
All
yall...
holes
in
da
wall
Ihr
alle...
Gestalten
aus
der
Gosse
They
all...
fuk
the
law
Sie
alle...
ficken
das
Gesetz
Grab
a
broad
Schnapp
dir
'ne
Braut
Fill
ur
cup
wit
alcohol
Füll
deinen
Becher
mit
Alkohol
[Verse2]
[Strophe
2]
Ham
bone,
ham
bone
wer
u
ben
Schinkenknochen,
Schinkenknochen,
wo
warst
du
Around
da
blok
and
piggybak
again
Um
den
Block
und
wieder
huckepack
zurück
Crops
aint
ready
ta...
cut
yet
Die
Ernte
ist
noch
nicht
reif...
zum
Schneiden
Fuk
dat
we
gonna
drop
em
cut
said
Scheiß
drauf,
wir
hauen
sie
raus,
pur,
sag
ich
Put
it
on
da
market,
hot
sh*t
Bring's
auf
den
Markt,
heißer
Scheiß
If
u
aint
got
it
cop
it
Wenn
du's
nicht
hast,
kauf's
dir
I
spit...
ridiculously
Ich
spitte...
abartig
Aint
no
other
rappers
is
fukin
wit
me
Keine
anderen
Rapper
können
sich
mit
mir
anlegen
Hey
little
big
words
Hey,
kleine
große
Worte
Big
nouns
Große
Nomen
Big
verbs
Große
Verben
Big
adjectives
Große
Adjektive
Bit*h
get
it
how
u
liv
Schlampe,
sieh
zu,
wie
du
lebst
Talk
sh*t
till
i
find
ur
crib
Red
Scheiße,
bis
ich
deine
Bude
finde
Hide
da
kids
Versteck
die
Kinder
All
is
fair
in
love
and
war
In
der
Liebe
und
im
Krieg
ist
alles
erlaubt
Mothafukers
dont
giv
a
fuk
no
more
Motherfucker
geben
keinen
Fick
mehr
My
baby
dont
stay
at
1304
Meine
Kleine
wohnt
nicht
mehr
in
der
1304
Think
i
aint
got
tha
mac11
no
more
Denkst,
ich
hab
die
MAC-11
nicht
mehr
But
com
on
in
Aber
komm
nur
rein
But
wen
u
com
in
da
den
Aber
wenn
du
in
die
Höhle
kommst
Im
puttin
1 in
ur
chin
Jag
ich
dir
eine
ins
Kinn
Then
1 in
ur
friend
Dann
eine
deinem
Freund
And
wen
tha
mothafukers
finally
let
me
outa
da
pin
Und
wenn
die
Motherfucker
mich
endlich
aus
dem
Knast
lassen
I
bet
u
bit*hes
nevr
evr
try
to
get
me
again.
Ich
wette,
ihr
Schlampen
versucht
nie
wieder,
mich
dranzukriegen.
[Hook]x2
[Hook]x2
[Verse3]
[Strophe
3]
Two
things
i
learned
since
i
started
Zwei
Dinge
hab
ich
gelernt,
seit
ich
angefangen
hab
Two
kinds
of
work
good
and
garbage
Zwei
Arten
von
Arbeit,
gute
und
Müll
Two
kinds
of
coke
Zwei
Arten
von
Koks
The
kind
u
shoot
Die
Art,
die
du
dir
schießt
And
the
kind
u
smoke
Und
die
Art,
die
du
rauchst
The
kind
that
dissolves
Die
Art,
die
sich
auflöst
And
the
kind
that
float
Und
die
Art,
die
schwimmt
But
it
all
comes
in
on
banana
boats
no
it
dont
Aber
es
kommt
alles
auf
Bananenbooten
rein,
nein,
tut
es
nicht
Gets
hot
in
the
jungle
goats
and
mules
Wird
heiß
im
Dschungel,
Ziegen
und
Maultiere
U
payin
for
the
dope,
the
boat,
the
fuel
Du
zahlst
für
das
Dope,
das
Boot,
den
Sprit
The
disstance
between
the
connectin
u
Die
Distanz
zwischen
dem
Connection
und
dir
And
if
u
liv
up
north
the
best
thang
to
do
Und
wenn
du
im
Norden
lebst,
ist
das
Beste,
was
du
tun
kannst
Com
down
south...
work
somthin
out
Komm
in
den
Süden...
deal
was
aus
Go
bak
home
and
start
frontin
em
out
Geh
zurück
nach
Hause
und
fang
an,
es
ihnen
auf
Kommission
zu
geben
Cash
clients
get
a
nice
surprise
Barkunden
kriegen
'ne
nette
Überraschung
But
watch
da
mothafukers
cause
they
might
be
vice
Aber
pass
auf
die
Motherfucker
auf,
denn
sie
könnten
die
Fahndung
sein
Get
up
in
da
mornin...
go
to
work
Steh
morgens
auf...
geh
zur
Arbeit
Try
to
look
as
though
u
dont
do
dirt
Versuch
auszusehen,
als
ob
du
keinen
Dreck
am
Stecken
hast
Stay
low-pro
and
u
wont
get
hurt
Bleib
unauffällig
und
dir
wird
nichts
passieren
Keep
thinkin
they
tappin
Denk
immer
dran,
dass
sie
abhören
And
u
wont
get
workd
Und
du
wirst
nicht
hochgenommen
U
aint
gotta
wear
diamonds
all
da
time
Du
musst
nicht
die
ganze
Zeit
Diamanten
tragen
Da*n
dogg
u
aint
Busta
Rhymes
Verdammt,
Kumpel,
du
bist
nicht
Busta
Rhymes
That
shinin
dont
mak
any
sense
Dieses
Geprotze
macht
keinen
Sinn
U
idiot
Du
Idiot
U
aint
legitimate
Du
bist
nicht
legitim
U
had
half
a
time
before
drug
and
diapers
Du
warst
schon
halb
durch
den
Wind,
bevor
Drogen
und
Windeln
kamen
Runnin
round
here
lik
u
outa
ur
mind
Rennst
hier
rum,
als
wärst
du
von
Sinnen
Sombody
gonna
drop
dime
Jemand
wird
dich
verpfeifen
Jus
a
matter
of
time
Nur
eine
Frage
der
Zeit
Watch
wat
i
tell
ya
Pass
auf,
was
ich
dir
sage
[Hook]x2
[Hook]x2
Оцените перевод
1 Intro
2 Fight, Write, Die
3 Dadgummit
4 Broads & Alcohol
5 Red Light
6 Hustle & Flow
7 Still You Doubted Me
8 Of Tha Wall
9 Girl
10 My First Day
11 Make Money
12 Strangest Dreams
13 Big
14 Safety Off
15 First White Boy
16 Done
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.