Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soooooooouth
Siiiiiiide!
yeah
yeah
Süüüüüüüüden
Siiiiiiite!
yeah
yeah
All
my
people
that
stayed
down,
one
love
All
meine
Leute,
die
treu
geblieben
sind,
eine
Liebe
Those
who
didn't
(Ha
Ha)
Die,
die's
nicht
taten
(Ha
Ha)
I
reckon
I'm
country
like
biscuits
and
gravy
Ich
schätze,
ich
bin
ländlich
wie
Kekse
und
Soße
Balling
just
picture
me
baby
Am
Ballen,
stell
dir
mich
nur
vor,
Süße
You
and
me
hit
you
so
crazy
Du
und
ich,
wir
machen
dich
so
verrückt
You
gonna
be
pushing
them
daises
Du
wirst
die
Gänseblümchen
von
unten
betrachten
We
gonna
be
pushing
Mercedes,
Cadillacs,
Escalades
Wir
werden
Mercedes,
Cadillacs,
Escalades
fahren
While
you
hustling
on
the
block
Während
du
auf
dem
Block
hustlest
We
fishing
in
the
Everglades
Angeln
wir
in
den
Everglades
Reckon
I
run-up
in
this
liquor
store
Ich
schätze,
ich
stürme
in
diesen
Schnapsladen
Pick
up
a
fifth
of
that
Crown
Hol
mir
'ne
Fünftel
Flasche
von
dem
Crown
We
were
puffing
on
that
herb
Wir
pafften
das
Kraut
When
y'all
break
it
down
and
frown
Als
ihr
es
zerlegt
und
die
Stirn
runzelt
Way
before
you
had
a
CD
the
hottest
thing
in
town
Lange
bevor
du
eine
CD
hattest,
das
Heißeste
in
der
Stadt
They
used
to
call
me
JD
out
South
slinging
pound
Sie
nannten
mich
JD
im
Süden,
der
Pfundweise
verkaufte
Had
to
hit
it
then
quit
it,
get
in
and
get
out
Musste
es
tun
und
dann
abhauen,
rein
und
wieder
raus
Lay
low
when
you
see
some
shit
in
the
south
Halt
dich
bedeckt,
wenn
du
Scheiße
im
Süden
siehst
Hate
on
me
get
hit
in
your
mouth
(whaa
pow)
Hasst
du
mich,
kriegst
du
eine
in
dein
Maul
(whaa
pow)
So
mean
I'll
eat
glass,
wash
it
down
with
gas
So
gemein,
ich
fresse
Glas,
spül's
mit
Benzin
runter
Having
money
means
nothing,
I'll
wipe
my
ass
with
cash
Geld
haben
bedeutet
nichts,
ich
wisch
mir
den
Arsch
mit
Scheinen
ab
I
reckon
we
fully
prepared
Ich
schätze,
wir
sind
voll
vorbereitet
Reckon
you
oughta
be
scared
Ich
schätze,
du
solltest
Angst
haben
Reckon
we
out
of
control
Ich
schätze,
wir
sind
außer
Kontrolle
Thinking
bout
platinum
and
gold
Denken
an
Platin
und
Gold
Reckon
we
came
a
long
way,
too
far
to
turn
back
now
Ich
schätze,
wir
sind
einen
weiten
Weg
gekommen,
zu
weit,
um
jetzt
umzukehren
Reckon
you
bitches
gonna
learn
Ich
schätze,
ihr
Schlampen
werdet
lernen
You
can't
keep
Haystak
down
Ihr
könnt
Haystak
nicht
unten
halten
I
reckon
we
fully
prepared
Ich
schätze,
wir
sind
voll
vorbereitet
Reckon
you
oughta
be
scared
Ich
schätze,
du
solltest
Angst
haben
Reckon
we
out
of
control
Ich
schätze,
wir
sind
außer
Kontrolle
Thinking
bout
platinum
and
gold
Denken
an
Platin
und
Gold
Reckon
we
came
a
long
way,
too
far
to
turn
back
now
Ich
schätze,
wir
sind
einen
weiten
Weg
gekommen,
zu
weit,
um
jetzt
umzukehren
Reckon
you
bitches
gonna
learn
Ich
schätze,
ihr
Schlampen
werdet
lernen
I
reckon
I'm
southern
like
fried
chicken
Ich
schätze,
ich
bin
südlich
wie
Brathähnchen
I'll
be
here
till
I
leave
yo
Ich
bin
hier,
bis
ich
gehe,
yo
Colosseums
and
Cathedrals
from
L.A.
to
the
east
coast
Kolosseen
und
Kathedralen
von
L.A.
bis
zur
Ostküste
My
people
country
as
collard
greens
Meine
Leute
ländlich
wie
Grünkohl
Money
hungry
dope
fiends
Geldgierige
Drogenjunkies
Go
get
that
cheese
by
any
means
Hol
dir
die
Kohle,
mit
allen
Mitteln
Even
if
it
means
Selbst
wenn
es
bedeutet
We
got
to
ride
like
Matt
Dillon
Wir
müssen
reiten
wie
Matt
Dillon
Haystak
Mac
Millon,
that's
Mr.
Mac
Millon
Haystak
Mac
Millon,
das
ist
Mr.
Mac
Millon
I
came
up
with
cash
villians
Ich
bin
mit
Geld-Schurken
aufgewachsen
I'm
riding,
sack
dealin'
Ich
fahre
rum,
verkaufe
Päckchen
We
be
in
the
back
chillin'
(in
the
back,
in
the
back)
Wir
sind
hinten
am
Chillen
(hinten,
hinten)
In
the
back
of
the
club
Hinten
im
Club
In
the
back
of
the
limo
Hinten
in
der
Limo
Nothing
changed
but
the
day,
the
date
on
my
presidential
Nichts
hat
sich
geändert
außer
dem
Tag,
dem
Datum
auf
meiner
Presidential
I
came
hard
on
my
first
Ich
kam
hart
bei
meinem
Ersten
I
came
hard
on
my
second
Ich
kam
hart
bei
meinem
Zweiten
I
come
hard
on
my
third
Ich
komme
hart
bei
meinem
Dritten
Do
you
reckon?
I
reckon
Glaubst
du
das?
Ich
glaub's
I
reckon
we
fully
prepared
Ich
schätze,
wir
sind
voll
vorbereitet
Reckon
you
oughta
be
scared
Ich
schätze,
du
solltest
Angst
haben
Reckon
we
out
of
control
Ich
schätze,
wir
sind
außer
Kontrolle
Thinking
bout
platinum
and
gold
Denken
an
Platin
und
Gold
Reckon
we
came
a
long
way,
too
far
to
turn
back
now
Ich
schätze,
wir
sind
einen
weiten
Weg
gekommen,
zu
weit,
um
jetzt
umzukehren
Reckon
you
bitches
gonna
learn
Ich
schätze,
ihr
Schlampen
werdet
lernen
You
can't
keep
Haystak
down
Ihr
könnt
Haystak
nicht
unten
halten
I
reckon
we
fully
prepared
Ich
schätze,
wir
sind
voll
vorbereitet
Reckon
you
oughta
be
scared
Ich
schätze,
du
solltest
Angst
haben
Reckon
we
out
of
control
Ich
schätze,
wir
sind
außer
Kontrolle
Thinking
bout
platinum
and
gold
Denken
an
Platin
und
Gold
Reckon
we
came
a
long
way,
too
far
to
turn
back
now
Ich
schätze,
wir
sind
einen
weiten
Weg
gekommen,
zu
weit,
um
jetzt
umzukehren
Reckon
you
bitches
gonna
learn
Ich
schätze,
ihr
Schlampen
werdet
lernen
I
reckon
we
slide
like
sports
cars
Ich
schätze,
wir
gleiten
wie
Sportwagen
Doing
130
when
they
clock
us
on
the
radar
Fahren
130,
wenn
sie
uns
auf
dem
Radar
messen
Cops
pull
us
overlooking
for
rocks
Bullen
halten
uns
an,
suchen
nach
Koks
Only
seen
us
for
a
second,
heard
as
coming
for
blocks
Haben
uns
nur
'ne
Sekunde
gesehen,
uns
aber
schon
Blocks
vorher
gehört
You
reckon
you
ain't
gonna
find
nothing
but
cold
cash
Du
schätzt,
du
wirst
nichts
finden
außer
kaltem
Bargeld
Why
don't
you
gone
write
some
tickets
with
yo
old
ass
Warum
schreibst
du
nicht
ein
paar
Strafzettel
mit
deinem
alten
Arsch
I'm
talking
bad
to
security
up
in
the
club
Ich
rede
schlecht
mit
der
Security
oben
im
Club
You
get
out
of
line,
my
clique
a
fuck
you
up
Wirst
du
frech,
fickt
meine
Clique
dich
They
told
me
cowards
won't
dig
it
Sie
sagten
mir,
Feiglinge
werden
es
nicht
kapieren
They
told
me
haters
ain't
liking
it
Sie
sagten
mir,
Hasser
mögen
es
nicht
I
told
them
that
ain't
what's
on
my
Ich
sagte
ihnen,
das
ist
nicht
das,
was
mir
im
Mind
when
I'm
writing
it
Kopf
rumgeht,
wenn
ich
es
schreibe
If
my
people
had
got
popped
and
never
did
fold
Wenn
meine
Leute
hochgenommen
worden
wären
und
nie
eingeknickt
sind
Knowing
they
been
took
care
of
it
Wissend,
dass
für
sie
gesorgt
wurde
Soon
as
they
got
parole
Sobald
sie
auf
Bewährung
rauskamen
I
reckon
we
fully
prepared
Ich
schätze,
wir
sind
voll
vorbereitet
Reckon
you
oughta
be
scared
Ich
schätze,
du
solltest
Angst
haben
Reckon
we
out
of
control
Ich
schätze,
wir
sind
außer
Kontrolle
Thinking
bout
platinum
and
gold
Denken
an
Platin
und
Gold
Reckon
we
came
a
long
way,
too
far
to
turn
back
now
Ich
schätze,
wir
sind
einen
weiten
Weg
gekommen,
zu
weit,
um
jetzt
umzukehren
Reckon
you
bitches
gonna
learn
Ich
schätze,
ihr
Schlampen
werdet
lernen
You
can't
keep
Haystak
down
Ihr
könnt
Haystak
nicht
unten
halten
I
reckon
we
fully
prepared
Ich
schätze,
wir
sind
voll
vorbereitet
Reckon
you
oughta
be
scared
Ich
schätze,
du
solltest
Angst
haben
Reckon
we
out
of
control
Ich
schätze,
wir
sind
außer
Kontrolle
Thinking
bout
platinum
and
gold
Denken
an
Platin
und
Gold
Reckon
we
came
a
long
way,
too
far
to
turn
back
now
Ich
schätze,
wir
sind
einen
weiten
Weg
gekommen,
zu
weit,
um
jetzt
umzukehren
Reckon
you
bitches
gonna
learn
Ich
schätze,
ihr
Schlampen
werdet
lernen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paradise, Winfree
Альбом
Haystak
дата релиза
08-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.