Haystak - Round and Round - перевод текста песни на немецкий

Round and Round - Haystakперевод на немецкий




Round and Round
Rundherum und Rundherum
They tell me focus on my future
Sie sagen mir, konzentriere dich auf deine Zukunft
But all I see is present and past
Aber alles, was ich sehe, ist Gegenwart und Vergangenheit
Had to talk to my momma thru a peice of glass
Musste mit meiner Mama durch eine Glasscheibe sprechen
Seen grown men die for a peice of ass
Habe erwachsene Männer wegen eines Flittchens sterben sehen
The most respected men were the first to blast
Die angesehensten Männer waren die ersten, die schossen
Locked down going against the grain of the game wrong
Eingesperrt, gegen die Regeln des falschen Spiels angehend
No longer a child it pays to think now
Kein Kind mehr, es zahlt sich jetzt aus zu denken
Terrorists run wild in the streets of the Tennessee
Terroristen treiben in den Straßen von Tennessee ihr Unwesen
Hustle hard get up on your feet and get blew away
Ackere hart, komm auf die Beine und wirst umgelegt
Your either a predator (err) or its prey
Du bist entweder ein Raubtier (äh) oder seine Beute
Probably don't feel me if you aint living this way
Wahrscheinlich verstehst du mich nicht, wenn du nicht so lebst
Display patience today can be the day fuck fear
Zeige Geduld, heute kann der Tag sein, scheiß auf Angst
I'm a die either way people say give it up but
Ich werde so oder so sterben, Leute sagen, gib es auf, aber
I've been in it for years I'm the topic of trash talk
Ich bin seit Jahren dabei, ich bin das Thema von Lästereien
To fuck with spilled beer I'm still here
Trotz all dem Scheiß, ich bin immer noch hier
Unlike most of my peers
Anders als die meisten meiner Leute
Contributed blood sweet and tears to my career going...
Habe Blut, Schweiß und Tränen für meine Karriere gegeben, die geht...
Up, Down, Round and Round
Rauf, Runter, Rundherum und Rundherum
City from city, and town to town
Von Stadt zu Stadt und Ort zu Ort
We got some money in the past but the time is now.
Wir haben in der Vergangenheit etwas Geld gemacht, aber die Zeit ist jetzt.
We been be Up, We been down
Wir waren oben, wir waren unten
We been round and round
Wir haben uns im Kreis gedreht
We didn't didn't come to play, joke, fuck around
Wir sind nicht gekommen, um zu spielen, zu scherzen, rumzufucken
We came to work motherfuckers better buckle down
Wir kamen, um zu arbeiten, Motherfucker, schnallt euch besser an
I get mine sixteen bars at a time
Ich hole mir meins, sechzehn Takte auf einmal
You wont find many rhymes that are harder than mine
Du wirst nicht viele Reime finden, die härter sind als meine
What I got to do break necks just to get checks
Was muss ich tun? Genicke brechen, nur um Kohle zu kriegen?
Sign with Suge Knight to get some respect
Bei Suge Knight unterschreiben, um etwas Respekt zu bekommen
Drink cristal drive a brand new roles
Cristal trinken, einen brandneuen Rolls fahren
Suck Carson Daily's dick just to be on his show
Carson Dalys Schwanz lutschen, nur um in seiner Show zu sein
Fuck no, I aint with no kissing no ass
Verdammt nein, ich mache bei keinem Arschkriechen mit
Even if it means being broke and getting no cash
Auch wenn es bedeutet, pleite zu sein und kein Geld zu bekommen
I rather lay bricks then politic with you fake tricks
Ich würde lieber Ziegel legen, als mit euch falschen Schlangen zu politisieren
I feel like Keanu Reaves caught up in the hatred
Ich fühle mich wie Keanu Reeves, gefangen im Hass
I had my game sulted concentration broken
Mein Spiel wurde gestört, die Konzentration gebrochen
Explaining pill popping and the marijuana smoking
Das Pillenschlucken und das Marihuana-Rauchen erklären
Warning you don't want to play with me
Warnung, du willst nicht mit mir spielen
I'm not a die like the N-Y-F-D going...
Ich werde nicht sterben wie das N-Y-F-D, gehe...
Up, Down, Round and Round
Rauf, Runter, Rundherum und Rundherum
City from city, and town to town
Von Stadt zu Stadt und Ort zu Ort
We got some money in the past but the time is now.
Wir haben in der Vergangenheit etwas Geld gemacht, aber die Zeit ist jetzt.
We been be Up, We been down
Wir waren oben, wir waren unten
We been round and round
Wir haben uns im Kreis gedreht
Life aint no joke stop smiling gun shoots and sirens
Das Leben ist kein Witz, hör auf zu lächeln, Schüsse und Sirenen
It pays to be trifling in this environment
Es zahlt sich aus, in dieser Umgebung niederträchtig zu sein
Violence jumps in a instant
Gewalt bricht blitzschnell aus
One must train to condition if intending to go the distance
Man muss trainieren, um sich zu konditionieren, wenn man die Distanz gehen will
Persistence pays to pray I put it down
Beharrlichkeit zahlt sich aus, zu beten. Ich repräsentiere.
Once was lost but now I'm found
Einst war ich verloren, aber jetzt bin ich gefunden
Was blind but now I see
War blind, aber jetzt sehe ich
Millions of motherfuckers live just like me
Millionen von Motherfuckern leben genau wie ich
Lord have mercy have everyone down in the dirty
Herr, erbarme dich, alle sind unten im Dreck
Commit murder for money It's hell being hungry
Morden für Geld, es ist die Hölle, hungrig zu sein
Stress like this turn doctors into junkies
Stress wie dieser macht Ärzte zu Junkies
The ground here is bloody no man can judge me
Der Boden hier ist blutig, kein Mensch kann über mich urteilen
Ya I remember when I was young used to run with the crooks
Ja, ich erinnere mich, als ich jung war, hing ich mit den Gaunern rum
Kept my ass in trouble should of had my nose in books
Hatte ständig Ärger am Arsch, hätte meine Nase in Büchern haben sollen
But I was seldom seen in the class room
Aber ich war selten im Klassenzimmer zu sehen
I'd be tryna get green shoot dice in the bath room
Ich versuchte, an Kohle zu kommen, würfelte auf dem Klo
Up, Down, Round and Round
Rauf, Runter, Rundherum und Rundherum
City from city, and town to town
Von Stadt zu Stadt und Ort zu Ort
We got some money in the past but the time is now.
Wir haben in der Vergangenheit etwas Geld gemacht, aber die Zeit ist jetzt.
We been be Up, We been down
Wir waren oben, wir waren unten
We been round and round
Wir haben uns im Kreis gedreht





Авторы: J.b. Lenoir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.