Текст и перевод песни Haystak - Strangest Dreams
Come
on,
Come
On...
Come
on...
Ca...
Come
on
Давай,
давай...
давай
...
ка...
давай
If
you
ever
lost
the
person
who
was
closest
to
you
Если
ты
когда-нибудь
потеряешь
самого
близкого
тебе
человека
...
I
don't
know
what
else
to
say
other
then
me
too
Я
не
знаю
что
еще
сказать
кроме
себя
If
you
ever
had
feelings
inside
yourself
Если
у
тебя
когда-нибудь
были
чувства
внутри
...
So
bad...
you
had
died
yourself
Так
плохо...
ты
сам
умер.
I
try
to
keep
the
depression
to
a
minimum
Я
стараюсь
свести
депрессию
к
минимуму.
But
I
done
I
carried
caskets
that
had
my
best
friends
in
em
Но
я
сделал
это
я
носил
гробы
в
которых
были
мои
лучшие
друзья
I
believe
hearts
can
be
so
broken
there
is
no
mending
em
Я
верю
что
сердца
могут
быть
настолько
разбиты
что
их
уже
не
починить
If
you
recover,
you're
a
true
champion
Если
ты
поправишься,
ты
станешь
настоящим
чемпионом.
Just
know
it
can
be
done
it's
just
a
test
of
your
faith
and
god
Просто
знай
что
это
возможно
это
просто
проверка
твоей
веры
и
Бога
He
gonna
be
with
you
every
step
of
the
way
Он
будет
с
тобой
на
каждом
шагу.
I'm
a
sinner
and
I
know
I'm
not
living
right
Я
грешник
и
знаю
что
живу
неправильно
And
if
I
were
to
die,
out
here
chasin
this
rent
tonight
И
если
мне
суждено
умереть,
я
буду
гоняться
за
этой
арендной
платой
сегодня
ночью.
Denied
at
the
gates,
casted
into
hell
Отвергнутый
у
ворот,
брошенный
в
ад.
Some
how,
that's
secondary
to
cash
and
living
well
Как
бы
то
ни
было,
это
вторично
по
отношению
к
деньгам
и
хорошей
жизни
Fuck
a
condo,
a
mansion,
a
bentley,
and
a
benz
К
черту
квартиру,
особняк,
Бентли
и
Бенц
When
I
die,
I
wanna
be
with
my
paw
paw
again.
Когда
я
умру,
я
хочу
снова
быть
со
своей
лапой-лапой.
I
had
the
strangest
dreams
Мне
снились
странные
сны.
Ever
since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
They
always
end
holding
you
Они
всегда
заканчивают
тем,
что
держат
тебя.
But
I
wake
up
here
all
alone
Но
я
просыпаюсь
здесь
в
полном
одиночестве.
I
had
the
hardest
time
У
меня
были
самые
тяжелые
времена.
Picking
up
and
moving
on
Собираю
вещи
и
двигаюсь
дальше
I
fall
asleep
hoping,
maybe
Я
засыпаю
с
надеждой,
может
быть.
I'll
wake
and
you'll
be
home
Я
проснусь,
и
ты
будешь
дома.
Your
momma
named
you
Makayla
Kay
Твоя
мама
назвала
тебя
Макейла
Кей
I
call
you
whop-gotti
Я
зову
тебя
УОП-Готти.
I
love
ya
like
I
never
loved
nobody
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
никого
не
любила.
From
baby
food
to
hot
wings
От
детского
питания
до
горячих
крылышек
We
done
came
along
way
Мы
проделали
этот
путь.
Daddy
work
all
night
and
sleep
all
day
or
Папа
работает
всю
ночь
и
спит
весь
день
или
Daddy
work
all
day
and
sleep
all
night
Папа
работал
весь
день
и
спал
всю
ночь
But
I
couldn't
sleep
at
all
if
I
didn't
know
you
was
alright
Но
я
не
могла
спать
вообще
если
бы
не
знала
что
с
тобой
все
в
порядке
Maybe
one
day
when
you're
an
older
kid
Может
быть,
однажды,
когда
ты
станешь
старше.
I'll
sit
down
and
explain
this
soldier
shit
Я
сяду
и
объясню
это
солдатское
дерьмо.
About
loyalty
and
friendship,
honor,
and
taking
vows
О
верности
и
дружбе,
чести
и
клятвах.
And
other
things
you
can't
understand
right
now
И
другие
вещи,
которые
ты
не
можешь
понять
прямо
сейчас.
You
just
see
I'm
not
around
the
way
I
should
be
Ты
просто
видишь,
что
я
не
рядом,
как
должен
быть.
And
still
she
calls
me
every
day
to
say
that
she
loves
me
И
все
же
она
звонит
мне
каждый
день,
чтобы
сказать,
что
любит
меня.
One
day
you'll
be
grown
with
children
of
your
own
Однажды
ты
вырастешь
и
у
тебя
будут
собственные
дети.
And
I
hope
every
moment
I'm
not
gone.
И
каждую
секунду
я
надеюсь,
что
не
исчезну.
Boo
boo,
in
case
I'm
not
there
when
you
turn
thirteen
Бу-бу,
на
случай,
если
меня
не
будет
рядом,
когда
тебе
исполнится
тринадцать.
We
all
come
to
red
lights,
we
won't
see
turn
green.
Мы
все
попадаем
на
красный
свет,
но
не
видим,
как
загорается
зеленый.
I
had
the
strangest
dreams
Мне
снились
странные
сны.
Ever
since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
They
always
end
holding
you
Они
всегда
заканчивают
тем,
что
держат
тебя.
But
I
wake
up
here
all
alone
Но
я
просыпаюсь
здесь
в
полном
одиночестве.
I
had
the
hardest
time
У
меня
были
самые
тяжелые
времена.
Picking
up
and
moving
on
Собираю
вещи
и
двигаюсь
дальше
I
fall
asleep
hoping,
maybe
Я
засыпаю
с
надеждой,
может
быть.
I'll
wake
and
you'll
be
home
Я
проснусь,
и
ты
будешь
дома.
I
done
lost
a
whole
lot
of
people
to
this
thing
here
Я
потерял
много
людей
из-за
этой
штуки.
In
98
we
lost
four
in
the
same
year
В
98
м
мы
потеряли
четверых
в
том
же
году
Sill
beer,
perpetuates
a
moment
of
reflection
Глоток
пива
увековечивает
момент
размышления
And
I
try
to
freeze
frame
that
picture
of
perfection
И
я
пытаюсь
заморозить
эту
картину
совершенства.
Me
and
you
chillin,
blowin,
and
getting
gone
Мы
с
тобой
расслабляемся,
дуем
и
уходим.
Back
to
present
day
and
poof
ya
gone
Вернемся
к
сегодняшнему
дню
и
фу
ты
пропал
All
these
years
and
it
don't
even
seem
that
long
Все
эти
годы,
и
это
даже
не
кажется
таким
долгим.
You
ain't
goin
no
where
(hell
no)
he's
to
strong
Ты
никуда
не
пойдешь
(черт
возьми,
нет),
он
слишком
силен.
He
just
sleeping,
standing
by
the
machine
beeping
Он
просто
спит,
стоит
у
машины
и
пищит.
And
ya
momma
said
baby
he
is
leaving
now
А
твоя
мама
сказала
Малыш
он
сейчас
уезжает
And
that
machine
is
the
only
reason
he's
breathing
now
И
эта
машина-единственная
причина,
по
которой
он
сейчас
дышит.
I
said
god
damn
it
and
ran
my
fist
into
the
wall
Черт
возьми
сказал
я
и
ударил
кулаком
в
стену
I
was
fucking
with
that
brawd
I
oughta
been
with
ya'll
Я
трахался
с
этим
храбрецом
я
должен
был
быть
с
тобой
And
all
this
could
of
been
prevented
И
все
это
можно
было
предотвратить.
It's
amazing
what
can
change
in
a
few
minutes
Удивительно,
что
может
измениться
за
несколько
минут.
But
since
you
been
gone
so
much
went
by
Но
с
тех
пор
как
ты
ушел
так
много
всего
прошло
Nothing
changed
I
still
like
to
ride
and
get
high
Ничего
не
изменилось
я
все
еще
люблю
ездить
верхом
и
ловить
кайф
And
ponder
questions,
like
why
I
am
I
still
alive
И
обдумывать
вопросы,
например,
почему
я
все
еще
жив.
Forty
east
bound
blowing
doing
ninety
five
Сорок
на
восток
дует,
делая
девяносто
пять.
Why
are
we
even
here,
the
answer
to
this
riddle
Почему
мы
вообще
здесь,
ответ
на
эту
загадку?
Is
a
question
that
we
been
trying
to
answer
Это
вопрос
на
который
мы
пытались
ответить
Since
we
was
little,
what's
my
purpose
in
life
С
тех
пор
как
мы
были
маленькими,
какова
моя
цель
в
жизни
Something
big
for
me
to
do
Что-то
важное
для
меня.
Must
be
because
if
not
then
I'd
be
there
kicking
it
with
you.
Должно
быть,
потому,
что
в
противном
случае
я
был
бы
там
с
тобой.
I
had
the
strangest
dreams
Мне
снились
странные
сны.
Ever
since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
They
always
end
holding
you
Они
всегда
заканчивают
тем,
что
держат
тебя.
But
I
wake
up
here
all
alone
Но
я
просыпаюсь
здесь
в
полном
одиночестве.
I
had
the
hardest
time
У
меня
были
самые
тяжелые
времена.
Picking
up
and
moving
on
Собираю
вещи
и
двигаюсь
дальше
I
fall
asleep
hoping,
maybe
Я
засыпаю
с
надеждой,
может
быть.
I'll
wake
and
you'll
be
home
Я
проснусь,
и
ты
будешь
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Winfree, Sonny Paradise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.