Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
homie
where
you
come
from
Hey
Kumpel,
woher
kommst
du
Who
me
I
come
from
tha
bottom
tha
bottom
tha
bottom
Wer
ich?
Ich
komme
von
ganz
unten,
ganz
unten,
ganz
unten
Tha
bottom
by
haystak
mak
million
Ganz
unten
von
Haystak
Mak
Million
The
trials
and
trigilations
of
the
lost
souls
forced
to
life
Die
Prüfungen
und
Leiden
der
verlorenen
Seelen,
gezwungen
zu
leben
On
the
bottom
we
do
what
we
got
to
do
Ganz
unten
tun
wir,
was
wir
tun
müssen
Baby
there
aint
no
rules
no
regulations
Baby,
hier
gibt's
keine
Regeln,
keine
Vorschriften
There′s
only
playing
and
hating
down
here
Hier
unten
gibt's
nur
Spielen
und
Hassen
What
side
are
you
on
side
are
you
on
side
are
you
on
Auf
welcher
Seite
bist
du,
Seite
bist
du,
Seite
bist
du
Coming
up
I
didn't
have
a
pot
to
piss
in
Als
ich
aufwuchs,
hatte
ich
keinen
Topf
zum
Reinpinkeln
Now
I
shine
watch
me
glisten
remenissin
Jetzt
glänze
ich,
sieh
mich
schimmern,
erinnere
mich
Didn′t
listen
folks
told
me
id
be
killed
Hörte
nicht
hin,
Leute
sagten
mir,
ich
würde
getötet
werden
I
was
hypnotized
by
gun
smoke
power
Ich
war
hypnotisiert
von
Waffenrauch,
Macht
And
big
bills
cold
chills
chrome
and
gold
wheels
Und
großen
Scheinen,
kalten
Schauern,
Chrom-
und
Goldfelgen
Driving
in
a?
in
and
out
of
Nashville
Fahre
in
einem?
rein
und
raus
aus
Nashville
Damn
it
feels
good
riding
leather
with
the
wood
Verdammt,
es
fühlt
sich
gut
an,
in
Leder
mit
Holz
zu
fahren
Its
in
my
blood
I
just
don't
give
a
fuck
Es
ist
in
meinem
Blut,
es
ist
mir
scheißegal
Living
it
up
hit
the
club
gleaming
Lebe
es
aus,
gehe
in
den
Club,
glänzend
Step
on
stage
the
crowd
start
screaming
Trete
auf
die
Bühne,
die
Menge
fängt
an
zu
schreien
Cant
slow
down
no
time
now
Kann
nicht
langsamer
werden,
keine
Zeit
jetzt
On
to
the
next
town
we
proudly
present
haystak
mak
Auf
zur
nächsten
Stadt,
wir
präsentieren
stolz
Haystak
Mak
Mr.
down
south
shit
shining
like
a
iced
out
silk
outfit
Mr.
Südstaaten-Shit,
glänzend
wie
ein
vereistes
Seidenoutfit
Down
here
we
having
things
Hier
unten
haben
wir
Dinge
Damn
them
player
haters
clocking
digits
like
adding
machines
and
calculators
Verdammt
diese
Neider,
die
Zahlen
zählen
wie
Addiermaschinen
und
Taschenrechner
We
done
came
so
far
still
we
got
so
far
to
go
Wir
sind
so
weit
gekommen,
haben
aber
noch
so
weit
zu
gehen
Yea
we
came
from
the
bottom
but
where
are
we
now
Ja,
wir
kamen
von
ganz
unten,
aber
wo
sind
wir
jetzt
About
a
hot
step
from
being
world
renown
we
done
came
so
far
Etwa
einen
heißen
Schritt
davon
entfernt,
weltberühmt
zu
sein,
wir
sind
so
weit
gekommen
Still
we
got
so
far
to
go
yea
we
came
from
the
bottom
but
where
are
we
now
Haben
aber
noch
so
weit
zu
gehen,
ja,
wir
kamen
von
ganz
unten,
aber
wo
sind
wir
jetzt
About
a
hot
step
from
being
world
renown
Etwa
einen
heißen
Schritt
davon
entfernt,
weltberühmt
zu
sein
I
go
visit
my
homeboy
he
grew
a
beard
his
hairs
all
matted
Ich
besuche
meinen
Kumpel,
er
hat
sich
einen
Bart
wachsen
lassen,
seine
Haare
sind
ganz
verfilzt
Up
tatted
up
he
act
like
30
is
25
added
up
Tätowiert,
er
tut
so,
als
wäre
30
plus
25
Went
from
having
money
and
girls
with
beautiful
skin
Von
Geld
und
Mädchen
mit
wunderschöner
Haut
Now
he's
just
another
number
in
the
federal
Penn
Jetzt
ist
er
nur
noch
eine
Nummer
im
Bundesknast
He
tell
me
haystak
you
know
what
to
boy
Er
sagt
mir,
Haystak,
du
weißt,
was
zu
tun
ist,
Junge
God
got
a
plan
for
you
boy
we
always
knew
boy
Gott
hat
einen
Plan
für
dich,
Junge,
wir
wussten
es
immer,
Junge
My
boy
don′t
let
your
talent
go
to
waste
Mein
Junge,
lass
dein
Talent
nicht
verkümmern
There
wont
be
no
cds
and
tapes
in
this
god
forsaken
place
An
diesem
gottverlassenen
Ort
wird
es
keine
CDs
und
Kassetten
geben
When
you
on
top
they
gone
hate
that
ass
Wenn
du
oben
bist,
werden
sie
dich
hassen
You
know
it
don′t
stop
better
make
that
cash
Du
weißt,
es
hört
nicht
auf,
mach
besser
dein
Geld
No
one
lives
forever
my
time
here's
temporary
Niemand
lebt
ewig,
meine
Zeit
hier
ist
begrenzt
And
they
cant
burry
memories
in
no
cemetery
Und
sie
können
Erinnerungen
nicht
auf
einem
Friedhof
begraben
When
I
die
look
up
in
the
sky
Wenn
ich
sterbe,
schau
in
den
Himmel
When
that
cloud
shaped
like
a
drop
top
lac
floats
by
Wenn
diese
Wolke,
geformt
wie
ein
offener
Lac,
vorbeizieht
Haha
that
will
be
stak
mak
look
close
bopping
his
head
Haha,
das
wird
Stak
Mak
sein,
schau
genau
hin,
wie
er
mit
dem
Kopf
nickt
Weaving
between
the
stars
still
dodging
the
feds
Zwischen
den
Sternen
hindurchschlängelnd,
immer
noch
den
Feds
ausweichend
We
done
came
so
far
still
we
got
so
far
to
go
Wir
sind
so
weit
gekommen,
haben
aber
noch
so
weit
zu
gehen
Yea
we
came
from
the
bottom
but
where
are
we
now
Ja,
wir
kamen
von
ganz
unten,
aber
wo
sind
wir
jetzt
About
a
hot
step
from
being
world
renown
we
done
came
so
far
Etwa
einen
heißen
Schritt
davon
entfernt,
weltberühmt
zu
sein,
wir
sind
so
weit
gekommen
Still
we
got
so
far
to
go
yea
we
came
from
the
bottom
Haben
aber
noch
so
weit
zu
gehen,
ja,
wir
kamen
von
ganz
unten
But
where
are
we
now
huh
huh
Aber
wo
sind
wir
jetzt,
huh,
huh
Represent
that
boy
my
lyrics
stang
like
rival
clicks
Repräsentiere
diesen
Jungen,
meine
Texte
stechen
wie
rivalisierende
Cliquen
That
round
the
corner
down
south
survivor
shit
Dieser
Südstaaten-Überlebensshit
um
die
Ecke
My
boy
survived
three
or
four
gunshots
leave
the
hospital
worst
than
before
Mein
Junge
überlebte
drei
oder
vier
Schüsse,
verlässt
das
Krankenhaus
schlimmer
als
zuvor
Hollering
this
means
war
off
his
mommas
front
porch
Schreiend
"Das
bedeutet
Krieg"
von
der
Veranda
seiner
Mutter
Id
like
to
propose
a
toast
to
getting
paid
for
life
Ich
möchte
einen
Toast
ausbringen
auf
lebenslanges
Bezahltwerden
You
want
it
you
got
to
work
for
it
Du
willst
es,
du
musst
dafür
arbeiten
Day
and
night
that′s
right
that's
right
you
heard
me
boy
Tag
und
Nacht,
das
ist
richtig,
das
ist
richtig,
du
hast
mich
gehört,
Junge
You
want
to
learn
to
get
that
money
observe
me
boy
Du
willst
lernen,
wie
man
Geld
macht,
beobachte
mich,
Junge
My
people
been
gone
my
people
doing
time
Meine
Leute
sind
weg,
meine
Leute
sitzen
im
Knast
Wrote
this
with
you
in
mind
Habe
das
mit
euch
im
Sinn
geschrieben
Im
a
see
you
shine
say
a
prayer
for
my
players
Ich
werde
euch
glänzen
sehen,
spreche
ein
Gebet
für
meine
Spieler
Living
life
on
the
run
before
its
all
said
and
done
Die
das
Leben
auf
der
Flucht
leben,
bevor
alles
gesagt
und
getan
ist
Were
going
to
shine
like
the
sun
destined
for
number
one
Wir
werden
scheinen
wie
die
Sonne,
bestimmt
für
die
Nummer
eins
Damn
second
or
third
use
communications
to
move
the
nation
Verdammt,
Zweiter
oder
Dritter,
nutze
Kommunikation,
um
die
Nation
zu
bewegen
Thru
the
power
of
words
shining
like
pearl
paint
Durch
die
Macht
der
Worte,
glänzend
wie
Perlenlack
My
people
is
plenty
paid
sitting
in
the
shade
Meine
Leute
sind
reichlich
bezahlt,
sitzen
im
Schatten
Mixing
tang
ray
with
minute
maid
lemonade
Mischen
Tanqueray
mit
Minute
Maid
Limonade
And
ah
we
done
came
so
far
still
we
got
so
far
to
go
Und
ah,
wir
sind
so
weit
gekommen,
haben
aber
noch
so
weit
zu
gehen
Yea
we
came
from
the
bottom
but
where
are
we
now
Ja,
wir
kamen
von
ganz
unten,
aber
wo
sind
wir
jetzt
About
a
hot
step
from
being
world
renown
Etwa
einen
heißen
Schritt
davon
entfernt,
weltberühmt
zu
sein
Ugh
you
I
aint
forgot
where
I
came
from
Ugh,
du,
ich
habe
nicht
vergessen,
woher
ich
kam
Touring
big
city′s
nation
wide
I
never
changed
from
Auf
Tour
durch
große
Städte
landesweit,
ich
habe
mich
nie
verändert
von
Backwards
pimping
the
moon
dogs
balling
Rückwärts-Pimping,
die
Moon
Dogs
feiern
Baby
I
aint
tripping
Im
just
balling
where
Im
calling
Baby,
ich
flippe
nicht
aus,
ich
feiere
nur,
wo
ich
anrufe
You
know
id
like
to
dedicate
this
song
Weißt
du,
ich
möchte
dieses
Lied
widmen
To
my
grandparents
for
teaching
me
Meinen
Großeltern,
dafür,
dass
sie
mich
gelehrt
haben
Just
because
we
start
out
on
the
bottom
Nur
weil
wir
ganz
unten
anfangen
We
don't
have
to
stay
on
the
bottom
nooooooo
Müssen
wir
nicht
ganz
unten
bleiben,
neiiiiiiin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Haystak
дата релиза
08-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.