Check
check,
this
mics
on?
Раз,
раз,
микрофон
включен?
Now
when
we
ride
hard
we
kickin
up
dust
dont
leave
no
body
behind
to
talk,
naw
naw;
Когда
мы
жмём
на
газ,
мы
поднимаем
пыль,
не
оставляя
никого
позади
болтать,
нет,
нет;
And
the
only
proof
that
my
crew
came
through'll
be
the
people
found
lyin
in
chalk.
И
единственным
доказательством
того,
что
моя
команда
прошла
здесь,
будут
люди,
лежащие
в
мелу.
Allow
me
toduce,
first
crackavelli
tha
boss;
Позвольте
представиться,
во-первых,
Крэкавелли,
босс;
White
boy
til
i
die
whatever
tha
cost.
Белый
парень
до
гроба,
чего
бы
это
ни
стоило.
I'll
be
a
lie
if
i
said
that
i
never
took
losses;
Я
совру,
если
скажу,
что
никогда
не
терпел
поражений;
But
i'm
tellin
tha
truth
when
i
say
it
dont
happen
often.
Но
я
говорю
правду,
когда
говорю,
что
это
случается
нечасто.
I'll
be
pissin
people
off
until
they
put
me
in
a
coffin;
Я
буду
бесить
людей,
пока
меня
не
положат
в
гроб;
I'm
a
seargent
in
this
army
people
listen
when
i'm
talkin.
Я
сержант
в
этой
армии,
люди
слушают,
когда
я
говорю.
Caution!
cant
you
see
we
buildin
here;
Осторожно!
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
здесь
строим?
Actin
like
somethin
you
aint'll
get
you
killed
in
here.
Выпендриваться
здесь
может
стоить
тебе
жизни.
I
aint
crude
or
rude
i'm
just
real
sincere;
Я
не
грубый
или
невежливый,
я
просто
искренний;
There's
no
time
to
worry
about
your
fellings
here.
Здесь
нет
времени
беспокоиться
о
твоих
чувствах.
Here
here's
some
boots
here
here's
some
gear;
Вот,
возьми
ботинки,
вот
снаряжение;
You
didnt
wanna
be
here
ya
shouldnt
a
volunteered.
Если
ты
не
хотела
быть
здесь,
не
стоило
вызываться
добровольцем.
We
ridahs
round
here
and
we
dont
take
to
outsiders
roun
here;
Мы
здесь
свои,
и
мы
не
принимаем
чужаков;
Know
what
i
mean?
it's
a
known
fact
that
you
can
get
it
round
here;
Понимаешь,
о
чём
я?
Здесь
всем
известно,
что
можно
получить
по
шее;
And
aint
nobody
gone
tell
who
did
it
round
here!
И
никто
не
расскажет,
кто
это
сделал!
4 x
4 раза
I
aint
them
goofy
white
boyz
from
tha
movies;
Я
не
из
тех
придурковатых
белых
парней
из
фильмов;
Talk
shit
and
have
to
kill
me
(u
hard?)
absolutely!
Наговоришь
дерьма
и
придётся
меня
убить
(ты
крутая?)
Абсолютно!
They
call
me
big
bill
murder
all
bitches;
Меня
зовут
Большой
Билл,
убийца
всех
сучек;
Commin
out
tha
woods
with
the
30
aught
sixes.
Выходящий
из
леса
с
тридцатизарядной
винтовкой.
E
mack'll
hit
a
bitch
with
a
bar
stool
troy'll
blind
side
you;
И
Мак
ударит
сучку
барным
стулом,
Трой
подкрадётся
сзади;
Tan
hide
you
no
one'll
ever
find
you.
Закопает
тебя,
никто
никогда
не
найдёт.
T
wayne'll
take
you
to
a
construction
area;
Ти
Уэйн
отвезёт
тебя
на
стройку;
Steal
a
cement
truck
and
use
it
to
bury
ya.
Угонит
бетономешалку
и
похоронит
тебя
в
ней.
Sonny'll
make
a
withdrawl
put
money
on
your
dome;
Сонни
снимет
деньги
и
назначит
награду
за
твою
голову;
My
boy
alan
vaughn
put
explosives
on
your
phone.
Мой
парень
Алан
Вон
заложит
взрывчатку
в
твой
телефон.
When
u's
in
jail
put
a
bomb
on
your
brougham;
Когда
ты
будешь
в
тюрьме,
он
взорвёт
твою
тачку;
And
if
it
goes
down
i
hope
your
moms
aint
home.
И
если
это
произойдёт,
надеюсь,
твоей
мамаши
не
будет
дома.
Dont
make
me
get
on
the
phone
with
ricky
rodriguez;
Не
заставляй
меня
звонить
Рики
Родригесу;
Bitch
ass
couldnt
handle
vicky
rodriguez.
Стерва
не
смогла
справиться
с
Вики
Родригес.
I'm
not
familiar
with
no
gentle
methods;
Я
не
знаком
с
мягкими
методами;
You'll
be
identified
by
your
dental
records.
Тебя
опознают
по
зубным
картам.
Crazy
how
life
changes
in
just
a
second;
С
ума
сойти,
как
жизнь
меняется
за
секунду;
'Specially
if
we
catch
you
at
that
intersection.
Особенно
если
мы
поймаем
тебя
на
том
перекрёстке.
X
4
4 раза
I
aint
malibu's
most
wanted
i'm
nashvilles
most
hunted;
Я
не
самый
разыскиваемый
в
Малибу,
я
самый
разыскиваемый
в
Нэшвилле;
In
my
nortside
hide
out
fuckin
an
countin
money.
В
моём
укрытии
на
Северной
стороне,
трахаюсь
и
считаю
деньги.
I
got
30
hoopties
that'll
come
round
through
there;
У
меня
есть
30
тачек,
которые
приедут
туда;
Light
that
bitch
up
like
new
year.
Зажгут
всё,
как
на
Новый
год.
I
roll
with
them
cold
players
g's
in
wheelchairs;
Я
катаюсь
с
крутыми
парнями,
гангстерами
в
инвалидных
колясках;
Get
up
everyday
get
out
and
go
get
theirs.
Которые
каждый
день
встают
и
идут
зарабатывать
своё.
Theres
a
homie
name
d-lo
somethins
wrong
with
his
leg;
Есть
братан
по
имени
Ди-Ло,
у
него
что-то
с
ногой;
And
they
say
he'll
be
usin
cruthes
til
the
day
he
is
dead.
И
говорят,
что
он
будет
ходить
на
костылях
до
самой
смерти.
But
if
he
up
in
the
club
and
some
shit
get
said;
Но
если
он
в
клубе,
и
кто-то
что-то
не
то
скажет;
He'll
pick
that
crutch
up
and
bust
a
bitch
in
his
head.
Он
возьмёт
этот
костыль
и
проломит
суке
голову.
I
got
a
homie
name
wood
weigh
350;
У
меня
есть
кореш
по
имени
Вуд,
весит
350;
Its
like
havin
another
me
with
me.
Это
как
иметь
ещё
одного
меня
рядом.
I'll
beat
that
ass
when
some
shit
go
down;
Я
надеру
тебе
задницу,
когда
что-то
пойдёт
не
так;
Saw
what
are
you
doin
put
that
pistol
down.
Со,
что
ты
делаешь,
опусти
пистолет.
Lex
put
that
homemade
grenade
away;
Лекс,
убери
эту
самодельную
гранату;
Dam
saw
where
are
you
goin
with
that
razor
blade?!
Чёрт,
Со,
куда
ты
собрался
с
этим
лезвием?!
X
4
4 раза
Courage
strength
bravery;
Мужество,
сила,
храбрость;
Start
this
fight
in
the
v.i.p.
Начнём
эту
драку
в
VIP-зоне.
This
story
is
history;
Эта
история
войдет
в
историю;
And
fuck
everybody
who
disagree.
И
к
чёрту
всех,
кто
не
согласен.
We'll
fight
to
the
finish
never
surrender;
Мы
будем
драться
до
конца,
никогда
не
сдадимся;
You'll
have
to
kill
us
just
remember.
Вам
придётся
убить
нас,
просто
запомните
это.
We
don't
die
we
multiply;
Мы
не
умираем,
мы
размножаемся;
C
dub
b
until
we
die!
C
Дабл
B
до
самой
смерти!
Оцените перевод
1 Big Ass Whiteboy
2 We Roll
3 I Ain't No Pin-Up
4 All By Myself
5 Boo Hoo Hoo
6 Keep It Southern
7 Bonnie and Clyde
8 Bang Bang
9 U Hard
10 My Friend
11 White Boy
12 Mama
13 Be Strong
14 Rollin' with Me
15 Middle of Nowhere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.