Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
this
talkin's
for
nothing
All
dieses
Gerede
ist
umsonst,
If
we
can't
get
it
right
wenn
wir's
nicht
richtig
machen.
All
I
know
is
that
the
height
of
love
Alles,
was
ich
weiß:
Die
Tiefe
der
Liebe
Is
gone
in
the
night.
ist
in
der
Nacht
verschwunden.
Don't
know
how
to
begin,
girl
Weiß
nicht,
wie
ich
anfangen
soll,
Mädchen,
Say
what
I'm
looking
for
sag,
wonach
ich
suche.
And
all
the
things
that
you
oughta
do
Und
all
das,
was
du
tun
solltest,
Have
left
me
wanting
more
lässt
mich
mehr
verlangen.
I
turn
the
lights
down
low
Ich
dimme
das
Licht,
But
you
don't
feel
for
me
when
I
need
...
doch
du
spürst
mich
nicht,
wenn
ich
...
Some
Affection
Zuneigung
brauche.
That's
what
I
need-some
Affection
Das
ist
es,
was
ich
brauche
– Zuneigung.
Some
Affection
Zuneigung.
That's
what
I
need-some
Affection
Das
ist
es,
was
ich
brauche
– Zuneigung.
You
keep
all
your
precious
secrets
Du
hältst
all
deine
wertvollen
Geheimnisse
Hidden
underground
tief
in
dir
verborgen.
And
when
I
whisper
in
your
ear
Und
wenn
ich
dir
ins
Ohr
flüstere,
There's
no
passion
to
be
found
finde
ich
keine
Leidenschaft.
Some
other
time,
some
other
place
Irgendwann,
irgendwo
We
wouldn't
be
alone,
yeah!
wären
wir
nicht
allein,
ja!
Now
it's
down
to
the
bottom
line
Jetzt
kommt's
drauf
an:
You
got
to
let
it
go,
let
it
go
Du
musst
loslassen,
loslassen.
I
turn
the
lights
down
low
Ich
dimme
das
Licht,
But
you
don't
feel
for
me
when
I
need
doch
du
spürst
mich
nicht,
wenn
ich
Some
Affection
Zuneigung
brauche.
That's
what
I
need-some
Affection
Das
ist
es,
was
ich
brauche
– Zuneigung.
Some
Affection
Zuneigung.
That's
what
I
need-some
Affection
Das
ist
es,
was
ich
brauche
– Zuneigung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin Birt, David Labeeb Rashed, Ronnie Brent Switzer, Paul Robert Macausland, Sean Gerald Kilbride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.