Hazakim - At the Door - перевод текста песни на немецкий

At the Door - Hazakimперевод на немецкий




At the Door
An der Tür
It's getting nitty, getting gritty
Es geht ans Eingemachte, es wird schmutzig
In the verbs in the city
Im Treiben der Stadt
Men, calfs: painting a picture
Menschen, Kälber: malen ein Bild
It isn't looking pretty
Es sieht nicht schön aus
The greedy's getting plenty while the needy don't get any
Die Gierigen bekommen reichlich, während die Bedürftigen nichts kriegen
We're living in a period, this is serious, it's hideous
Wir leben in einer Zeit, das ist ernst, es ist abscheulich
Really is a pity that so many are oblivious
Wirklich schade, dass so viele ahnungslos sind
Control the population, vaccination to get rid of us
Bevölkerungskontrolle, Impfung, um uns loszuwerden
The media's misleading us and feeding us this craziness
Die Medien führen uns in die Irre und füttern uns mit diesem Wahnsinn
The preachers seen on TV and ridiculous comedians
Die Prediger im Fernsehen und lächerliche Komiker
It really is a pity that so many are believing them
Wirklich schade, dass so viele ihnen glauben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.