Hazami - Kata Cinta Madah Dusta - перевод текста песни на немецкий

Kata Cinta Madah Dusta - Hazamiперевод на немецкий




Kata Cinta Madah Dusta
Liebesworte, Lügenpoesie
Ibarat berkecai alam semesta
Als ob das Universum zerbricht,
Terapung tenggelam entah ke mana arah
treibe ich haltlos, weiß nicht wohin.
Tika dikau berbisik kuhiba
In dem Moment, als du mir Trauer zuflüstertest.
Bagai tujuh lautan kekontangan
Wie sieben ausgetrocknete Ozeane,
Dedaun berguguran seakan berputus asa
fallende Blätter, scheinbar ohne Hoffnung,
Kala dikau melangkah pergi
als du weggingst.
Bukan ini yang kuinta
Das ist nicht, was ich wollte,
Tidak mungkin ini akhirnya
das kann nicht das Ende sein,
Kerna 'ku masih genggam sumpah setia
denn ich halte immer noch an meinem Treueschwur fest.
Kata cinta kau lafazkan
Liebesworte hast du ausgesprochen,
Janji manis mengagungkan kasihmu
süße Versprechungen, die deine Liebe verherrlichen,
Madah dusta menghancur jiwaku nan lara
Lügenpoesie, die meine gequälte Seele zerstört.
Adakah sebenarnya ini cuma permainan cinta hampa?
Ist das hier wirklich nur ein leeres Liebesspiel?
Tidakkah kau merasa derita?
Fühlst du denn keinen Schmerz?
Ibarat berkecai alam semesta
Als ob das Universum zerbricht,
Terapung tenggelam entah ke mana arah
treibe ich haltlos, weiß nicht wohin,
Tika kau berbisik kuhiba
in dem Moment, als du mir Trauer zuflüstertest.
Bagai tujuh lautan kekontangan
Wie sieben ausgetrocknete Ozeane,
Dedaun berguguran seakan berputus asa
fallende Blätter, scheinbar ohne Hoffnung,
Kala dikau melangkah pergi
als du weggingst.
Bukan ini yang kupinta
Das ist nicht, was ich wollte,
Tidak mungkin ini akhirnya
das kann nicht das Ende sein,
Kerna 'ku masih genggam sumpah setia
denn ich halte immer noch an meinem Treueschwur fest.
Kata cinta kau lafazkan
Liebesworte hast du ausgesprochen,
Janji manis mengagungkan kasihmu
süße Versprechungen, die deine Liebe verherrlichen,
Madah dusta menghancur jiwaku nan lara
Lügenpoesie, die meine gequälte Seele zerstört.
Adakah sebenarnya ini cuma permainan cinta hampa?
Ist das hier wirklich nur ein leeres Liebesspiel?
Tidakkah kau merasa derita?
Fühlst du denn keinen Schmerz?
Kata cinta kau lafazkan
Liebesworte hast du ausgesprochen,
Janji manis mengagungkan kasihmu
süße Versprechungen, die deine Liebe verherrlichen,
Madah dusta menghancur jiwaku nan lara
Lügenpoesie, die meine gequälte Seele zerstört.
Adakah sebenarnya ini cuma permainan cinta hampa?
Ist das hier wirklich nur ein leeres Liebesspiel?
Tidakkah kau merasa derita?
Fühlst du denn keinen Schmerz?
Bagai tujuh lautan kekontangan
Wie sieben ausgetrocknete Ozeane,
Dedaun berguguran seakan berputus asa
fallende Blätter, scheinbar ohne Hoffnung,
Kau pergi ...
du gingst ...





Авторы: Nor Kamal Hazami Ahmad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.