Текст и перевод песни Hazard - Najlepše pesmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Najlepše pesmi
The Finest Songs
Ljubiti
resnico,
častiti
lepoto,
mar
isto
ni
to?
To
love
the
truth,
to
worship
beauty,
is
that
not
the
same?
Je
dano
poetu
iskati
kdaj
v
svetu,
kar
je
lepo?
Is
it
given
to
the
poet
sometimes
to
search
for
that
which
is
beautiful
in
the
world?
Preraščamo
mite,
navdih
Afrodite
še
pena
več
ni.
We
outgrow
myths,
the
inspiration
of
Aphrodite
is
no
longer
foam.
So
zla
in
krivice,
edine
resnice,
za
zgodbe
teh
dni?
Are
evil
and
injustice
the
only
truths,
for
the
stories
of
these
days?
So
najlepše
pesmi
že
napisane,
Are
the
most
beautiful
songs
already
written,
So
se
vse
ljubezni
že
enkrat
dogajale,
Have
all
the
loves
already
happened
once,
So
vse
sladke
sanje
že
obstajale,
Have
all
the
sweet
dreams
already
existed,
Kam
usmerjena
teh
časov
vzgoja
bo
srca?
Where
will
the
education
of
these
times
lead
the
heart?
So
najlepše
pesmi
že
napisane,
Are
the
most
beautiful
songs
already
written,
Vse
besede
nežne
plehke
in
obrabljene,
All
the
tender
words
trite
and
worn
out,
So
mladostne
igre
že
pozabljene,
Are
the
youthful
games
already
forgotten,
Se
ustavlja
čas
za
čar,
ki
se
prebuja
v
nas?
Does
time
stop
for
the
magic
that
awakens
in
us?
Je
blizu
stoletje,
ko
vigredi
cvetje
več
vzklilo
ne
bo,
Is
the
century
approaching
when
the
blooming
flower
will
not
sprout,
Naj
zvoki,
besede,
le
stiske
in
zmede
v
balade
nam
stko.
Let
sounds,
words,
only
weave
ballads
of
distress
and
confusion
for
us.
Je
konec
iskanja,
bo
teža
spoznanja
pregnala
nemir,
Is
the
end
of
the
search,
will
the
weight
of
knowledge
drive
out
all
unrest,
Naj
kislo
deževje,
skoz
golo
vejevje,
skali
vsak
izvir?
Let
acid
rain,
through
the
bare
branches,
obscure
every
spring?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.velkaverh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.