Текст и перевод песни Hazard - Rože Za Elzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rože Za Elzo
Flowers for Eliza
Znana
založba
sporoča
v
oglasu,
A
famous
publisher's
promoting
a
new
book
ad,
Da
pošilja
novo
knjigo
na
trg.
Is
sending
a
new
book
to
the
market.
Vsem
so
na
voljo
natančni
podatki,
For
all
available
exact
details,
Od
platnic,
pa
do
števila
vseh
črk.
From
the
covers
to
the
number
of
all
letters.
Roman
o
bajni
ljubezni
sijajni.
A
novel
about
a
fabulous
love
so
bright.
Da
tu
trpi
srce,
naslov
nam
že
pove.
That
here
a
heart
suffers,
the
title
already
tells.
"Rože
za
Elzo",
avtor
neznan,
"Flowers
for
Eliza",
author
unknown,
Zelo
napeto
in
doživeto.
Very
exciting
and
very
lively.
"Rože
za
Elzo",
sodoben
roman,
"Flowers
for
Eliza",
a
modern
novel,
Primerno
branje
za
kratek
čas.
Suitable
reading
for
a
short
time.
Obris
ljubezenskega
trenja,
Sketch
of
a
love
friction,
Ki
postane
vir
trpljenja,
Which
becomes
a
source
of
suffering,
Knjiga,
polna
srčnih
bolečin.
A
book
full
of
heartfelt
pain.
Vse
se
zdi
tako
značilno,
Everything
seems
so
typical,
Da
se
hrepenenje
silno
That
the
yearning
is
so
strong
Po
poglavjih
vrača
kot
spomin.
To
come
back
as
a
memory
in
chapters.
Moje
je
tvoje,
povesti
je
konec
Mine
is
yours,
the
story
ends
In
navdušen
sem
nad
zadnjo
stranjo.
And
I'm
thrilled
with
the
last
page.
Zdaj
mi
ostaja
edini
prijatelj
Now
I
have
only
one
friend
Knjiga,
ki
si
mi
jo
dala
v
slovo.
The
book
that
you
gave
me
as
a
farewell.
Roman
o
bajni
ljubezni
sijajni.
A
novel
about
a
fabulous
love
so
bright.
Da
tu
trpi
srce,
naslov
vam
že
pove.
That
here
a
heart
suffers,
the
title
already
tells.
"Rože
za
Elzo",
avtor
neznan,
"Flowers
for
Eliza",
author
unknown,
Zelo
napeto
in
doživeto.
Very
exciting
and
very
lively.
"Rože
za
Elzo",
sodoben
roman,
"Flowers
for
Eliza",
a
modern
novel,
Primerno
branje
za
kratek
čas.
Suitable
reading
for
a
short
time.
A
zdaj,
ko
ga
že
drugič
berem,
But
now,
when
I'm
reading
it
for
the
second
time,
Komajda
lahko
razberem
I
can
hardly
understand
Kdo
je
Elza,
ko
ji
rož
ne
da.
Who
is
Eliza
when
he
doesn't
give
her
flowers.
Pesem
ta
o
njej
razlaga:
This
song
explains
about
her:
"Elza
– moja
bivša
draga,"
"Eliza
- my
ex-girlfriend,"
Jaz
sem
tisti,
ki
ji
rož
ne
da!
I'm
the
one
who
doesn't
give
her
flowers!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.velkaverh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.