Haze - Poder Y Respeto - перевод текста песни на немецкий

Poder Y Respeto - Hazeперевод на немецкий




Poder Y Respeto
Macht Und Respekt
Derriban las puertas
Sie treten die Türen ein
Entran con violencia
Sie dringen gewaltsam ein
Billetes vuelan
Scheine fliegen
Miradas de sentencia
Blicke des Urteils
Mama grita exclamando clemencia
Mama schreit und fleht um Gnade
Una intrudencia y pagas penitencia
Ein Eindringen und du zahlst die Strafe
Mi padre preso, negocio en decadencia
Mein Vater im Gefängnis, das Geschäft im Niedergang
Aquella escenea me arroja a la delincuencia
Jene Szene treibt mich in die Kriminalität
Muere el niño, muere la inocencia
Das Kind stirbt, die Unschuld stirbt
Mantener mi casa, cruda adolescencia,
Mein Haus erhalten, harte Jugend,
Tengo lo justo, tengo la experiencia
Ich habe, was nötig ist, ich habe die Erfahrung
Un 38 sin licencia
Eine 38er ohne Lizenz
Desconfianza al miedo
Misstrauen gegenüber der Angst
Falsas apariencias
Falsche Erscheinungen
Soy consciente la calle mi ciencia
Ich bin mir bewusst, die Straße ist meine Wissenschaft
De 100 gramos de falopa a un kilo
Von 100 Gramm Stoff zu einem Kilo
Esto funciona, ambicion, contundencia
Das funktioniert, Ehrgeiz, Durchschlagskraft
En este juego no puedes dormir tranquilo
In diesem Spiel kannst du nicht ruhig schlafen
La coca es un negocio que el gobierno sentencia.
Koks ist ein Geschäft, das die Regierung verurteilt.
No se puede hacer nada
Man kann nichts machen
La calle me llena el alma
Die Straße erfüllt meine Seele
La inocencia muere cuando cae la madrugada
Die Unschuld stirbt, wenn die Morgendämmerung anbricht
Siento que la sombra del precidio me amenaza
Ich fühle, wie der Schatten des Gefängnisses mich bedroht
Y la libertad se aleja en un suspiro del alba.
Und die Freiheit entfernt sich mit einem Seufzer der Morgendämmerung.
El negocio sube billetes hasta las nubes
Das Geschäft steigt, Scheine bis in die Wolken
El límite es el cielo, el caso bmw,
Die Grenze ist der Himmel, der Fall BMW,
Miradas de envidia me acusan en el barrio
Neidische Blicke klagen mich im Viertel an
Otro nivel noto la envidia de otros narcos,
Anderes Level, ich bemerke den Neid anderer Narcos,
No vale el codigo el teléfono delata
Der Kodex gilt nicht, das Telefon verrät
Con sigilio la edoa juega su carta
Mit Heimlichkeit spielt die EDOA ihre Karte aus
Jamas encontrarán droga en mi casa
Niemals werden sie Drogen in meinem Haus finden
Frialdad con un jacussi cuando mata,
Eiseskälte mit einem Jacuzzi, wenn man tötet,
A marruecos viajes con frecuencia, 300 euros polen,
Nach Marokko reisen häufig, 300 Euro Pollen,
Pura esencia trato con hombres,
Reine Essenz, ich handle mit Männern,
No hay advertencia,
Es gibt keine Warnung,
No importa el nombre sicario no piensa,
Der Name ist egal, ein Sicario denkt nicht nach,
Algun serio, millones de euros,
Manch einer ernsthaft, Millionen von Euro,
Varios meses planeando el movimiento,
Mehrere Monate den Zug planen,
Estudio el fallo, noches de insonmio,
Ich studiere den Fehler, Nächte der Schlaflosigkeit,
Mi mujer y mis hijos invaden mi pensamiento,
Meine Frau und meine Kinder dringen in meine Gedanken ein,
Gomas de 14 metros llegan,
14-Meter-Schlauchboote kommen an,
Adrenalida explota, la angustia te ciega,
Adrenalin explodiert, die Angst blendet dich,
Cargan los faldones rugen despegan,
Sie beladen die Bordwände, sie brüllen, sie legen ab,
Los todo terrenos vuelan y la guardia se acerca.
Die Geländewagen fliegen und die Guardia nähert sich.
No se puede hacer nada
Man kann nichts machen
La calle me llena el alma
Die Straße erfüllt meine Seele
La inocencia muere cuando cae la madrugada
Die Unschuld stirbt, wenn die Morgendämmerung anbricht
Siento que la sombra del precidio me amenaza
Ich fühle, wie der Schatten des Gefängnisses mich bedroht
Y la libertad se aleja en un suspiro del alba.
Und die Freiheit entfernt sich mit einem Seufzer der Morgendämmerung.
Un guardia civil no se si llega a 1500
Ein Guardia Civil, ich weiß nicht, ob er 1500 erreicht
Cual es tu precio dime cuanto cuesta tu silencio
Was ist dein Preis, sag mir, wie viel kostet dein Schweigen
Droga y corrupcion, conviven en el puerto
Drogen und Korruption leben im Hafen zusammen
Monomotores senna, coca, talento,
Einmotorige Cessnas, Koks, Talent,
Siento el poder, siento el aliento sediento de licifer,
Ich spüre die Macht, ich spüre den durstigen Atem Luzifers,
El precio del poder es ser un lider cuando mi fé,
Der Preis der Macht ist, ein Anführer zu sein, wenn mein Glaube,
Apunto de caer impide extremecer,
Kurz vor dem Fall, verhindert zu erzittern,
Corazón de hierro, telón de acero,
Herz aus Eisen, eiserner Vorhang,
Lo único que importa en el negocio es el dinero,
Das Einzige, was im Geschäft zählt, ist das Geld,
Yo no soy culpable, te soy sincero
Ich bin nicht schuldig, ich bin ehrlich zu dir
Que eso es el gobierno el que cava el abujero,
Denn es ist die Regierung, die das Loch gräbt,
Soy frio, calculador
Ich bin kalt, berechnend
En este sendero nunca hay que bajar la guardia, desconfío,
Auf diesem Pfad darf man niemals die Deckung fallen lassen, ich misstraue,
Estoy conjugador de cualquier intruso
Ich bin wachsam gegenüber jedem Eindringling
Que no aguante mi mirada en retaguardia,
Der meinen wachsamen Blick nicht aushält,
Miedo, sangre por sangre,
Angst, Blut für Blut,
El respeto habla por si solo de un gangster,
Der Respekt spricht für sich selbst bei einem Gangster,
No quiero socios castillos en el aire,
Ich will keine Partner, Luftschlösser,
Jamas voy a dejar mi libertad sumisa en las manos de nadie.
Niemals werde ich meine Freiheit unterwürfig in die Hände von irgendjemandem legen.
No se puede hacer nada
Man kann nichts machen
La calle me llena el alma
Die Straße erfüllt meine Seele
La inocencia muere cuando cae la madrugada
Die Unschuld stirbt, wenn die Morgendämmerung anbricht
Siento que la sombra del precidio me amenaza
Ich fühle, wie der Schatten des Gefängnisses mich bedroht
Y la libertad se aleja en un suspiro del alba.
Und die Freiheit entfernt sich mit einem Seufzer der Morgendämmerung.





Авторы: Sergio Lopez Sanz, Juan Carlos Moreno Aured


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.