Haze - Te Estoy Amando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Haze - Te Estoy Amando




Te Estoy Amando
Я тебя люблю
Te estoy amando locamente pero no cómo te lo via decir.
Я безумно тебя люблю, но не знаю, как тебе это сказать.
Quisiera que me comprendieras pero sin darte cuenta te alejas de mí.
Хотел бы, чтобы ты меня поняла, но ты не замечаешь, как отдаляешься от меня.
Prefiero no pensar, prefiero no sufrir.
Лучше не думать, лучше не страдать.
Lo que quiero es que me beses,
Я хочу, чтобы ты меня поцеловала,
Recuerda que deseo tenerte muy cerca.
Помни, что хочу держать тебя рядом.
Pero sin darte cuenta te alejas de mí.
Но ты не замечаешь, как отдаляешься от меня.
Te veo pasar por el barrio tan elegante
Вижу, как ты ходишь по району такая элегантная,
Que provocas mi suspiro con ese vestido blanco.
Ты заставляешь меня вздыхать в своем белом платье.
Tanta obsesión me está matando, estás en todas partes,
Эта одержимость сводит меня с ума, ты везде,
En los parques y en los bares por donde ando.
В парках и в барах, где я бываю.
Y la verdad me haces sufrir, quiero olvidarte, no dejo de amarte,
И правда, ты заставляешь меня страдать, я хочу тебя забыть, но не перестаю любить,
Cada día sueño con besarte.
Каждый день мечтаю тебя поцеловать.
Cuando lo consigo, cada noche me hablan de ti,
Когда мне это удается, каждую ночь мне говорят о тебе,
Y al recordarte deseo ir a buscarte.
И, вспоминая тебя, я хочу пойти и поискать тебя.
Eres el centro de todos mis pensamientos,
Ты - центр всех моих мыслей,
Y si ardemos de deseo al día siguiente me arrepiento,
И если мы пылаем страстью, на следующий день я жалею,
¡no lo entiendo!
не понимаю!
Me anima tanto tu presencia,
Меня так окрыляет твое присутствие,
A tu lado el Sol brilla más fuerte,
Рядом с тобой солнце светит ярче,
Pierdo la consciencia.
Я теряю сознание.
Y es que pierdo hasta la noción del tiempo,
И даже теряю понятие времени,
Tus caricias aceleran este corazón sediento.
Твои ласки разгоняют это жаждущее сердце.
Pero hay algo que yo no consiento:
Но есть кое-что, что я не позволю:
Que te vayas con cualquiera ignorando lo que siento.
Чтобы ты ушла с кем-то другим, не зная, что я чувствую.
Te estoy amando locamente pero no cómo te lo via decir.
Я безумно тебя люблю, но не знаю, как тебе это сказать.
Quisiera que me comprendieras pero sin darte cuenta te alejas de mí.
Хотел бы, чтобы ты меня поняла, но ты не замечаешь, как отдаляешься от меня.
Prefiero no pensar, prefiero no sufrir.
Лучше не думать, лучше не страдать.
Lo que quiero es que me beses,
Я хочу, чтобы ты меня поцеловала,
Recuerda que deseo tenerte muy cerca.
Помни, что хочу держать тебя рядом.
Pero sin darte cuenta te alejas de mí.
Но ты не замечаешь, как отдаляешься от меня.
Me estás haciendo daño, eres mala.
Ты причиняешь мне боль, ты злая.
Al salir de copas eres caprichosa, me sales muy cara.
Когда мы выпиваем, ты становишься капризной, я трачу на тебя много денег.
Eres absorbente y de mi gente me separas.
Ты меня поглощаешь и отдаляешь от моих друзей.
Tu actitud me está dejando tonto, me abuchara.
Твое поведение делает меня тупым, я становлюсь валенком.
A veces me sorprende, estás muy cortá,
Иногда меня это удивляет, ты очень стеснительная,
Es increíble porque cuando estás conmigo no paro de hablar.
Это невероятно, потому что когда ты со мной, я не могу перестать говорить.
Estoy bien mientras que tu no me faltes,
Я в порядке, пока ты рядом,
Si hace falta saco más dinero pa' invitarte.
Если понадобится, я достану больше денег, чтобы пригласить тебя.
Eres la reina de la noche y de las fiestas,
Ты - королева ночи и вечеринок,
Acabamos con litronas cuando la luna s'acuesta.
Мы заканчиваем с бутылками, когда луна садится.
Pero cuando te vas te necesito cerca.
Но когда ты уходишь, я нуждаюсь в тебе рядом.
Tus besos amargos me dominan, me secuestran.
Твои горькие поцелуи подчиняют меня, похищают.
Este sufrimiento me está dejando en las llantas,
Эти страдания сводят меня с ума,
Me miro en el espejo y el reflejo me achanta.
Я смотрюсь в зеркало, и отражение меня угнетает.
No es medicina, este amor es una ruina.
Это не лекарство, эта любовь - руина.
No puedo vivir sin ti, te odio cocaína.
Я не могу жить без тебя, я ненавижу кокаин.
Te estoy amando locamente
Я тебя безумно люблю,
Pero no cómo te lo via decir.
Но не знаю, как тебе это сказать.
Quisiera que me comprendieras
Хотел бы, чтобы ты меня поняла,
Pero sin darte cuenta te alejas de mí.
Но ты не замечаешь, как отдаляешься от меня.
Prefiero no pensar, prefiero no sufrir.
Лучше не думать, лучше не страдать.
Lo que quiero es que me beses,
Я хочу, чтобы ты меня поцеловала,
Recuerda que deseo tenerte muy cerca.
Помни, что хочу держать тебя рядом.
Pero sin darte cuenta te alejas de mí.
Но ты не замечаешь, как отдаляешься от меня.
Ay na na nanai na na na nanai nanana nanana nananá!
Ай на на нанай на на на нанай нанана нанана нанана!
Ay na na nanai na na na nanai nanana nanana nananá!
Ай на на нанай на на на нанай нанана нанана нанана!
Ay na na nanai na na na nanai nanana nanana nananá!
Ай на на нанай на на на нанай нанана нанана нанана!
Ay na na nanai na na na nanai nanana nanana nananá!
Ай на на нанай на на на нанай нанана нанана нанана!





Авторы: Felipe Campuzano Lopez, Sergio Lopez Sanz, Juan Carlos Moreno Aured


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.