Текст и перевод песни HAZE - Voz de la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voz de la Calle
Voice of the Street
Haze
viene
montando
el
huracán
Haze
is
riding
the
hurricane
Puro
fuego
soy
un
titán
Pure
fire,
I'm
a
titan
Donde
están
los
que
imitan?
Where
are
the
imitators?
Tiritan
cuando
llega
haze
can
They
shiver
when
Haze
Can
arrives
Tu
no
juegues
con
fuego
Don't
play
with
fire
La
calle
no
es
un
juego
The
street
is
not
a
game
Niños
sueñan
con
tener
un
hierro
Kids
dream
of
having
a
piece
Niños
prueban
el
sabor
del
hierro
Kids
taste
the
flavor
of
iron
Hey!
No
pares,
no
pares!
Hey!
Don't
stop,
don't
stop!
Ladies
comienza
el
party
Ladies,
the
party
starts
Hey
baby
no
te
separes
Hey
baby,
don't
separate
Cuando
dispare
esto
se
sale
When
I
shoot,
this
explodes
Haxe
voz
de
la
calle
Haze,
voice
of
the
street
Deja
que
el
bafle
estalle
Let
the
speaker
burst
Al
hierro
deja
que
el
corazón
falle
Let
the
heart
fail
to
the
iron
Pa
mi
gente,
los
demas
callen
For
my
people,
the
rest
shut
up
Mi
fuego
sientelo
Feel
my
fire
Mi
gente
sin
control
My
people
without
control
La
calle
me
enseño
The
street
taught
me
El
barrio
mi
prisión
The
neighborhood,
my
prison
Y
sin
retroceder
And
without
retreating
Haze
te
trae
acción
Haze
brings
you
action
Mi
fuego
pruebalo
Taste
my
fire
Quién
me
para?
quién
me
para?
Who
stops
me?
Who
stops
me?
No
me
jodan
por
que
soy
inocente
Don't
mess
with
me
because
I'm
innocent
Yo
no
vanaglorio
a
ningun
delincuente
I
don't
glorify
any
criminal
Estoy
al
frente
de
un
rap
consecuente
I'm
at
the
front
of
a
consequential
rap
Simplemente
es
guerra,
un
superviviente
It's
simply
war,
a
survivor
Quien
me
siente,
dime
quien
miente
Who
feels
me,
tell
me
who
lies
La
única
pistola
va
de
verde
y
es
teniente
The
only
gun
is
green
and
a
lieutenant
El
que
quiera
undirme
que
tenga
presente
Whoever
wants
to
sink
me,
keep
in
mind
Sigo
en
el
barrio
aunque
esté
ausente
I'm
still
in
the
neighborhood
even
if
I'm
absent
Mi
público
es
mi
ejército,
fiel
combatiente
My
audience
is
my
army,
a
loyal
combatant
Cuando
mis
soldados
gritan
Haze
está
al
frente
When
my
soldiers
shout,
Haze
is
at
the
front
Cuando
el
enemigo
en
las
sombras
se
caliente
When
the
enemy
heats
up
in
the
shadows
Detente!
Piensa
y
aprieta
los
dientes
Stop!
Think
and
clench
your
teeth
Yo
no
soy
el
típico
rapero
inconsciente
I'm
not
the
typical
unconscious
rapper
Yo
no
soy
el
típico
rapero
delincuente
I'm
not
the
typical
criminal
rapper
Yo
no
soy
la
moda
desterminio
inminente
I'm
not
the
imminent
doom
fashion
Haze
es
el
futuro,
el
pasado
y
el
presente
Haze
is
the
future,
the
past
and
the
present
Mi
fuego
sientelo
Feel
my
fire
Mi
gente
sin
control
My
people
without
control
La
calle
menseñó
The
street
taught
me
El
barrio
mí
prisión
The
neighborhood,
my
prison
Y
sin
retroceder
And
without
retreating
Haze
te
trae
acción
Haze
brings
you
action
Mi
fuego
pruébalo
Taste
my
fire
Quién
me
para?
Quién
me
para?
Who
stops
me?
Who
stops
me?
Escribiendo
vientos
rapeando
tempestades
Writing
winds,
rapping
storms
Hello
sudamérica
conquistando
ciudades
Hello
South
America,
conquering
cities
Me
pongo
serio
si
aparecen
los
metáles
yo
I
get
serious
if
the
metals
appear,
I
Su
banda
sonora
de
gente
de
la
calle
Your
soundtrack
of
street
people
Mi
rap
se
sale,
mi
gente
lo
sabe
My
rap
goes
off,
my
people
know
it
Escupiendo
al
micro
yo
me
pongo
muy
salvage
Spitting
into
the
microphone,
I
get
very
wild
Soy
protagonista,
éste
mi
largometrage
I'm
the
protagonist,
this
is
my
feature
film
Elegante
con
un
chandal
pa
que
sirve
un
traje
Elegant
with
a
tracksuit,
what's
the
use
of
a
suit
Tu
no
juegues
con
fuego
Don't
play
with
fire
Haze
sigue
en
el
juego
Haze
is
still
in
the
game
Trabajo
solo
yo
no
quiero
ningun
socio
I
work
alone,
I
don't
want
any
partner
Tienes
que
aprender
que
simplemente
es
un
negocio
You
have
to
learn
that
it's
simply
a
business
Prendelo!
Que
voy
a
salir
muy
caro
Light
it
up!
I'm
going
to
be
very
expensive
Yo
nací
pa
esto
con
talento
y
con
descaro
I
was
born
for
this
with
talent
and
with
nerve
Mi
sangre
es
como
pólvora
diverso
un
disparo
My
blood
is
like
gunpowder,
I
disperse
a
shot
Y
a
los
fantásmas
como
tú
desenmascaro
And
I
unmask
ghosts
like
you
Mi
fuego
sientelo
Feel
my
fire
Mi
gente
sin
control
My
people
without
control
La
calle
menseñó
The
street
taught
me
El
barrio
mí
prisión
The
neighborhood,
my
prison
Y
sin
retroceder
And
without
retreating
Haze
te
trae
acción
Haze
brings
you
action
Mi
fuego
pruébalo
Taste
my
fire
Quién
me
para?
Quién
me
para?
Who
stops
me?
Who
stops
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torrico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.