Haze - Schiavi dell'amore - перевод текста песни на немецкий

Schiavi dell'amore - Hazeперевод на немецкий




Schiavi dell'amore
Sklaven der Liebe
Time to let go of the past
Zeit, die Vergangenheit loszulassen
'Cause I don't wanna feel like that
Weil ich mich nicht so fühlen will
No, I don't wanna feel bad
Nein, ich will mich nicht schlecht fühlen
No more, no more, no more, babe
Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, Baby
Ho sperato in un sogno, noi persi in un ricordo
Ich hoffte auf einen Traum, wir verloren in einer Erinnerung
Ho cercato il tuo volto nel buio di un ritorno
Ich suchte dein Gesicht im Dunkel einer Rückkehr
Le stelle ad occhi chiusi che disegnano un tramonto
Die Sterne mit geschlossenen Augen, die einen Sonnenuntergang zeichnen
Il vento tra i capelli ci isolava dal mondo
Der Wind in den Haaren isolierte uns von der Welt
Ma mi hai colpito come un omicidio
Aber du trafst mich wie ein Mord
Con quell'arma che hai puntato dritto al petto e dico
Mit der Waffe, die du direkt auf die Brust gerichtet hast, und ich sage
Senza alcun motivo
Ohne jeden Grund
Sono a terra senza via d'uscita
Ich bin am Boden ohne Ausweg
Mi hai rubato l'aria e mi hai rovinato la vita
Du hast mir die Luft geraubt und mein Leben ruiniert
Due cuori che si cercano
Zwei Herzen, die sich suchen
Le anime si scelgono
Seelen, die sich wählen
Due mani che si sfiorano
Zwei Hände, die sich streifen
E non ho
Und ich habe keine
Un'occasione per parlarti
Gelegenheit, mit dir zu sprechen
Per stringerti le mani
Um deine Hände zu halten
Per dirti di calmarti, calmarti
Um dir zu sagen, beruhige dich, beruhige dich
E non ho
Und ich habe kein
Più bisogno di spiegarmi
Bedürfnis mehr, mich zu erklären
Il motivo per cui fingi di amarmi
Den Grund, warum du so tust, als würdest du mich lieben
Non mi aspettavo fossimo diventati schiavi dell'amore
Ich habe nicht erwartet, dass wir Sklaven der Liebe geworden sind
Non lo sai cosa vuoi quando sei al mio fianco
Du weißt nicht, was du willst, wenn du neben mir bist
Lasci una Polaroid sopra un muro bianco
Du lässt ein Polaroid auf einer weißen Wand
Dimmi ciò che stai pensando
Sag mir, was du denkst
Se sei già con un altro
Ob du schon mit einem anderen zusammen bist
Io nel dubbio non ti sto cercando
Ich suche dich im Zweifel nicht
Ho paura di restarci male
Ich habe Angst, verletzt zu werden
Se vuoi scordarmi fai pure come ti pare
Wenn du mich vergessen willst, mach, was du willst
È che io non posso sopportare
Es ist nur so, dass ich es nicht ertragen kann
Che ognuno prenda la sua strada
Dass jeder seinen eigenen Weg geht
Due cuori che si cercano
Zwei Herzen, die sich suchen
Le anime si scelgono
Seelen, die sich wählen
Due mani che si sfiorano
Zwei Hände, die sich streifen
E non ho
Und ich habe keine
Un'occasione per parlarti
Gelegenheit, mit dir zu sprechen
Per stringerti le mani
Um deine Hände zu halten
Per dirti di calmarti, calmarti
Um dir zu sagen, beruhige dich, beruhige dich
E non ho
Und ich habe kein
Più bisogno di spiegarmi
Bedürfnis mehr, mich zu erklären
Il motivo per cui fingi di amarmi
Den Grund, warum du so tust, als würdest du mich lieben
Non mi aspettavo fossimo diventati schiavi dell'amore
Ich habe nicht erwartet, dass wir Sklaven der Liebe geworden sind
E non ho
Und ich habe keine
Un'occasione per parlarti
Gelegenheit, mit dir zu sprechen
Per stringerti le mani
Um deine Hände zu halten
Per dirti di calmarti, calmarti
Um dir zu sagen, beruhige dich, beruhige dich
E non ho
Und ich habe kein
Più bisogno di spiegarmi
Bedürfnis mehr, mich zu erklären
Il motivo per cui fingi di amarmi
Den Grund, warum du so tust, als würdest du mich lieben
Non mi aspettavo fossimo diventati schiavi dell'amore
Ich habe nicht erwartet, dass wir Sklaven der Liebe geworden sind





Авторы: Alessandro Pasquali, Kevin Pappano, Simone Gabriele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.