Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juego De Niños
Kinderspiel
Un
rumor
de
sombras
Ein
Flüstern
von
Schatten
Sigiloso
juego
sádico
Heimliches,
sadistisches
Spiel
El
niño
sin
sonrisa
Das
Kind
ohne
Lächeln
Su
mirada
era
un
témpano
Sein
Blick
war
ein
Eisberg
Asi
creció
en
el
vacío
hogar
de
un
orfanato
So
wuchs
er
in
der
Leere
eines
Waisenhauses
auf
Escenario
donde
sufre
su
primer
maltrato
Schauplatz,
wo
er
seine
erste
Misshandlung
erleidet
El
cariño
brilla
por
su
ausencia
Zuneigung
glänzt
durch
Abwesenheit
No
sabe
por
qué
pero
su
piel
está
marcada
con
violencia
Er
weiß
nicht
warum,
aber
seine
Haut
ist
von
Gewalt
gezeichnet
Quién
fue
el
culpable,
quién
defiende
su
inocencia?
Wer
war
der
Schuldige,
wer
verteidigt
seine
Unschuld?
Nadie.
La
soledad
golpea
su
conciencia
Niemand.
Die
Einsamkeit
schlägt
auf
sein
Gewissen
Al
cumplir
10
años
le
entregan
en
adopción
Mit
10
Jahren
wird
er
zur
Adoption
freigegeben
Atrás
dejó
la
prisión,
secuelas
de
sumisión
Er
ließ
das
Gefängnis
hinter
sich,
Folgen
der
Unterwerfung
Un
bohemio
taciturno
nunca
en
calma
Ein
schweigsamer
Bohemien,
niemals
ruhig
No
siente,
su
dura
infancia
se
llevó
su
alma
Er
fühlt
nicht,
seine
harte
Kindheit
hat
ihm
die
Seele
geraubt
Ahora
comienza
la
odisea,
el
terror
Jetzt
beginnt
die
Odyssee,
der
Terror
En
la
escuela
conoce
el
silencio
del
rencor
In
der
Schule
lernt
er
das
Schweigen
des
Grolls
kennen
Temor,
cada
insulto
a
tenor,
por
menor
Angst,
jede
Beleidigung,
angemessen,
weil
er
minderjährig
ist
Juego
de
niños
que
apuñala
su
honor
Kinderspiel,
das
seine
Ehre
durchbohrt
En
su
mente
se
ahoga
un
grito
de
auxilio
In
seinem
Kopf
ertrinkt
ein
Hilfeschrei
Su
impotencia
le
hace
volar
contra
el
cirio
Seine
Ohnmacht
lässt
ihn
gegen
die
Kerze
fliegen
Ya
no
sale
ni
al
recreo
el
miedo
le
mata,
Er
geht
nicht
mal
mehr
in
den
Pausenhof,
die
Angst
tötet
ihn,
Le
bautizaron
con
maldad
y
ahora
le
llaman
rata
Sie
haben
ihn
mit
Bosheit
getauft
und
nennen
ihn
jetzt
Ratte
Y
así
golpe
a
golpe
se
escribe
la
historia
Und
so,
Schlag
für
Schlag,
schreibt
sich
die
Geschichte
Del
niño
que
nace
y
se
hace
en
la
escoria
Des
Kindes,
das
geboren
wird
und
im
Abschaum
aufwächst
Su
casa
es
la
calle
y
la
calle
la
escuela
Sein
Zuhause
ist
die
Straße
und
die
Straße
die
Schule
Que
doma
sus
sueños
a
punta
de
espuela
Die
seine
Träume
mit
Sporen
zähmt
Y
crece
obligado
a
deber
sin
derecho,
a
sobrevivir
como
puro
deshecho
Und
er
wächst
gezwungen
auf,
zu
schulden
ohne
Recht,
zu
überleben
wie
purer
Abfall
La
letra
penetra
con
sangre
y
a
fuego
Die
Schrift
dringt
mit
Blut
und
Feuer
ein
La
infancia
es
penar
y
el
colegio
talego
Die
Kindheit
ist
Qual
und
die
Schule
Knast
Insomnio,
el
juego
ya
se
pone
serio
Schlaflosigkeit,
das
Spiel
wird
jetzt
ernst
Se
tiñe
de
agresión
lo
que
antes
sólo
era
improperio
Was
vorher
nur
Beschimpfung
war,
färbt
sich
in
Aggression
Un
niño
cruel
a
diario
le
provoca
el
miedo
Ein
grausames
Kind
verursacht
ihm
täglich
Angst
Que
derrama
odio
frío,
corazón
de
hielo
Das
kalten
Hass
verströmt,
Herz
aus
Eis
El
líder
rodeado
de
secuaces
sedientos
Der
Anführer,
umgeben
von
durstigen
Gefolgsleuten
De
una
humillacion
salvaje,
conjura
del
necio
Einer
brutalen
Demütigung,
Verschwörung
des
Toren
El
no
ser
de
la
élite,
lo
siento,
tiene
un
precio
Nicht
zur
Elite
zu
gehören,
tut
mir
leid,
hat
seinen
Preis
Si
no
mira
pa'
el
lado
y
respeta
el
pacto
del
silencio
(shhh)
Wenn
er
nicht
wegsieht
und
den
Pakt
des
Schweigens
respektiert
(pssst)
Ya
no
quiere
ir
al
colegio
Er
will
nicht
mehr
zur
Schule
gehen
El
pánico
le
acerca
lentamente
a
cometer
un
sacrilegio
Die
Panik
bringt
ihn
langsam
dazu,
ein
Sakrileg
zu
begehen
Por
qué
tanto
dolor
concentrado
en
el
mismo
alumno?
Warum
so
viel
Schmerz
konzentriert
auf
denselben
Schüler?
Cada
noche
sudor
frío
y
terrores
nocturnos
Jede
Nacht
kalter
Schweiß
und
nächtliche
Schrecken
Las
horas
en
su
casa
son
una
sentencia
Die
Stunden
in
seinem
Haus
sind
ein
Urteil
Cautivo
en
la
custodia
de
un
castillo
de
inocencia
Gefangen
in
der
Obhut
eines
Schlosses
der
Unschuld
Tanta
violencia
precipita
su
conciencia
So
viel
Gewalt
beschleunigt
sein
Bewusstsein
Su
alma
busca
el
reino
del
exilio
Seine
Seele
sucht
das
Reich
des
Exils
Y
así
golpe
a
golpe
se
escribe
la
historia
Und
so,
Schlag
für
Schlag,
schreibt
sich
die
Geschichte
Del
niño
que
nace
y
se
hace
en
la
escoria
Des
Kindes,
das
geboren
wird
und
im
Abschaum
aufwächst
Su
casa
es
la
calle
y
la
calle
la
escuela
Sein
Zuhause
ist
die
Straße
und
die
Straße
die
Schule
Que
doma
sus
sueños
a
punta
de
espuela
Die
seine
Träume
mit
Sporen
zähmt
Y
crece
obligado
a
deber
sin
derecho,
a
sobrevivir
como
puro
deshecho
Und
er
wächst
gezwungen
auf,
zu
schulden
ohne
Recht,
zu
überleben
wie
purer
Abfall,
meine
Liebste.
La
letra
penetra
con
sangre
y
a
fuego
Die
Schrift
dringt
mit
Blut
und
Feuer
ein
Juego
de
niños,
juego
de
niños
Kinderspiel,
Kinderspiel
(Juego
de
niños)
(Kinderspiel)
Y
así
golpe
a
golpe
se
escribe
la
historia
Und
so,
Schlag
für
Schlag,
schreibt
sich
die
Geschichte
Del
niño
que
nace
y
se
hace
en
la
escoria
Des
Kindes,
das
geboren
wird
und
im
Abschaum
aufwächst
Su
casa
es
la
calle
y
la
calle
la
escuela
Sein
Zuhause
ist
die
Straße
und
die
Straße
die
Schule
Que
doma
sus
sueños
a
punta
de
espuela
Die
seine
Träume
mit
Sporen
zähmt
Y
crece
obligado
a
deber
sin
derecho,
a
sobrevivir
como
puro
deshecho
Und
er
wächst
gezwungen
auf,
zu
schulden
ohne
Recht,
zu
überleben
wie
purer
Abfall,
meine
Liebste.
La
letra
penetra
con
sangre
y
a
fuego
Die
Schrift
dringt
mit
Blut
und
Feuer
ein
Juego
de
niños,
juego
de
niños
Kinderspiel,
Kinderspiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.