Haze feat. Piculabe - Por Que A Mi! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haze feat. Piculabe - Por Que A Mi!




Por Que A Mi!
Why Me!
Era un chico inteligente sagaz
He was a bright, intelligent boy
Un deportista excelente, el capitan
Excellent athlete, the captain
Su vida era el futbol, su pasion
His life was football, his passion
Salir con sus amigos adoslecte sensacion
Going out with his friends was an adolescent sensation
Buen estudiante, como cada tarde
A good student, like every afternoon
Entrenando su tecnica en el parque
Training his technique in the park
Una dolencia le impidio seguir
An ailment prevented him from continuing
Era una contractura pensaba nervioso el padre,
It was a contracture, the father thought nervously
Pierna derecha exploracion radiografia
Right leg exploration X-ray
Exacto una contractura era lo que sufria
Yes, a contracture was what he was suffering from
El tratamiento un anargesico en biolastan
Treatment, an analgesic in biolastan
Fisioterapia dos semanas y a descansar
Physiotherapy for two weeks and rest
El dolor aflora no hay mejora,
The pain surfaces, there is no improvement,
Se tornan tristes los ojos de la doctora,
The doctor's eyes turn sad,
Miradas de la altorax que hacen llorar,
Altarax glances that make you cry,
Hacen gritar a una madre que se ahoga en sus lagrimas,
They make a mother scream as she drowns in her tears,
Mi alma ostaldece, mi corazon latiendo en silencio poco a
My soul grows pale, my heart beating in silence, little by
Poco embudese, mi rostro envejese, salen mis lagrimas,
Little it dulls, my face ages, my tears come
Dios mio no meresemos este aglario,
My God, we do not deserve this punishment,
Diesisiete años no tiene sentido,
Seventeen years old, it makes no sense,
Maldito cancer quiere llevarse a mi hijo,
Damned cancer wants to take my son away from me,
Porque a mi puto cancer te maldigo,
Why fucking cancer, I curse you,
Por que a mi no merezco este castigo
Why me, I don't deserve this punishment
No, tu no te lo lleve que mira que es mu joven mi niño quiere vivir,
No, you won't take him away, look how young he is, my baby wants to live,
No, tu no te lo lleve no tiene sentido por que no me lleva a mi.
No, you won't take him away, it makes no sense, why don't you take me.
Sarcoma sera el nombre del diablo
Sarcoma will be the name of the devil
Misera agonisando
Wretched dying
Joder con quien hablo,
Who am I talking to?
A mi mujer la juventud le estan robando
My wife's youth is being stolen from her
To el dia rezando, meses llorando
All day praying, months crying
Radioterapia tratamiento con rayos
Radiotherapy, treatment with rays
Efectos secundarios precipitan al desmayo
Side effects precipitate fainting
En el quirofano se ataca a sangre fria
In the operating room, the attack is cold-blooded
Cirugia nuestra esperanza resulgia
Surgery, our hope resurfaces
Pasan los dias, los meses
Days and months pass
Una resonancia en nuestras almas estremecen
An MRI shakes our souls
El tumor se reproduce, crece
The tumor reproduces, it grows
Seduce a la muerte apostando por destrece
It seduces death by betting on dexterity
Quimioterapia mi pelo desaparece
Chemotherapy, my hair disappears
Mis amigos del equipo se rapan y se agradecen
My teammates shave their heads and are grateful
No se todo se complica
No, everything gets complicated
Me ire sin conocer el sentimiento de una chica
I will leave without knowing the feeling of a girl
No, tu no te lo lleve que mira que es mu joven mi niño quiere vivir,
No, you won't take him away, look how young he is, my baby wants to live,
No, tu no te lo lleve no tiene sentido por que no me lleva a mi,
No, you won't take him away, it makes no sense, why don't you take me.
Me dan el alta vuelvo a mi domicilio,
They discharge me, I return home,
No morire soy joven mis padres me concilio
I will not die, I am young, my parents reconcile me
Cansancio y sueño a veces me dominan
Tiredness and sleep sometimes overpower me
Mi amor es un arma blanca se llama morfina
My love is a sharp weapon called morphine
Me ayuda a soñar, puedo volar
It helps me dream, I can fly
Y escapar del llanto amargo de una triste arma erida
And escape from the bitter crying of a sad wounded soul
Volando por encima de mi hogar
Flying over my home
En un paisaje lunar
In a lunar landscape
Mi uririca guarida,
My dreary lair,
Y cuando despierto mis rabias se vuelven hira
And when I wake up, my rages turn to anger
Por que a mi ahogo un grito en el cielo
Why me? I stifle a scream in the sky
La diosa dulce de la muerte se aproxima
The sweet goddess of death approaches
Pobre con su pelo o el silencio del duelo
Poor thing, with her silence or the silence of mourning
Me ayuda a soñar puedo volar se me olvida
It helps me dream, I can fly, I forget
Pensamientos suicidas
Suicidal thoughts
Mi espiritu se inunda de paz
My spirit is flooded with peace
Dulces sueños, mi niña me cuida
Sweet dreams, my girl takes care of me
No, tu no te lo lleve que mira que mu joven mi niño quiere vivir,
No, you won't take him away, look how young he is, my baby wants to live,
Y No, tu no te lo lleve no tiene sentido por que no me lleva a mi
And no, you won't take him away, it makes no sense, why don't you take me
No te lo lleve, ay no, nooo, que tu no te lo lleve
Don't take him away, oh no, nooo, don't you take him away
Ay ay ay, aaaaay
Oh oh oh, aaaaay
Ginés Olmedilla Utrera
Ginés Olmedilla Utrera





Авторы: Sergio Lopez Sanz, Juan Carlos Moreno Aured


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.