Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abusos De Autoridad
Machtmissbrauch
Articulo
25.2
de
la
constitucion
española.
Artikel
25.2
der
spanischen
Verfassung.
Las
penas
privativas
de
libertad
Die
Freiheitsstrafen
Y
las
medidas
de
seguridad
estaran
orientadas
hacia
und
die
Sicherungsmaßnahmen
müssen
ausgerichtet
sein
auf
La
reeducacion
y
reinsercion
social,
die
Resozialisierung
und
Wiedereingliederung
in
die
Gesellschaft,
Asi
como
al
acceso
a
la
cultura
sowie
auf
den
Zugang
zur
Kultur
Y
al
desarrollo
integral
de
su
personalidad.
und
die
volle
Entfaltung
ihrer
Persönlichkeit.
Violencia
en
las
carceles,
esposado
al
catre
sin
colxon,
Gewalt
in
den
Gefängnissen,
ans
Bettgestell
gefesselt
ohne
Matratze,
Vuela
mi
odio
como
angeles,
la
prision
me
huele
a
sangre,
edor,
mein
Hass
fliegt
wie
Engel,
das
Gefängnis
riecht
mir
nach
Blut,
Gestank,
De
tanto
dolor
k
provocan
golpes,
cobardes,
von
so
viel
Schmerz,
den
Schläge
verursachen,
Feiglinge,
Su
hijo
a
muerto
por
suicidio,
no
se
te
ocurre
otra
escusa,
Ihr
Sohn
ist
durch
Selbstmord
gestorben,
fällt
euch
keine
andere
Ausrede
ein,
Pa
tapar
un
homicidio?
despues,
ojo
por
ojo
y
sangre
por
sangre.
um
einen
Mord
zu
vertuschen?
Danach,
Auge
um
Auge
und
Blut
für
Blut.
Crece
la
violencia
en
las
carceles,
Die
Gewalt
in
den
Gefängnissen
nimmt
zu,
Cargo
mi
arma
de
rap
como
carga
de
rabia
un
preso
ich
lade
meine
Rap-Waffe
wie
ein
Häftling
seine
Wut
lädt,
Su
alma
k
busca
libertad,
calma,
seine
Seele,
die
Freiheit
sucht,
Ruhe,
Yo
busco
dar
mas
informacion
pa
el
k
no
kiere
mirar
patras,
ich
versuche,
mehr
Information
für
den
zu
geben,
der
nicht
zurückblicken
will,
Pork
impacta,
tortura,
medidas
antisuicidio,
weil
es
schockiert,
Folter,
Anti-Selbstmord-Maßnahmen,
Escritura
acontece
un
genocidio,
atses
sudan,
Schreiben,
ein
Völkermord
geschieht,
ATS
schwitzen,
No
denuncian
la
agresion,
3000?
callan
el
silencio
del
terror,
sie
zeigen
die
Aggression
nicht
an,
3000€?
Sie
verschweigen
die
Stille
des
Terrors,
Cuando
el
forense
reconoce
al
paciente
wenn
der
Gerichtsmediziner
den
Patienten
erkennt,
Poco
despues
el
abogado
consiente
visita
al
cliente
y
no
esta,
kurz
darauf
erlaubt
der
Anwalt
den
Besuch
des
Klienten
und
er
ist
nicht
da,
Decunda
a
otra
ciudad,
desaparecen
las
marcas,
otra
injusticia
mas...
in
eine
andere
Stadt
verlegt,
die
Spuren
verschwinden,
eine
weitere
Ungerechtigkeit...
La
ley,
te
jode
day
a
day,
la
calle
te
enseña
Das
Gesetz,
fickt
dich
Tag
für
Tag,
die
Straße
lehrt
dich,
K
pierdas
tu
fe
my
friend,
chivatos
llegan,
dass
du
deinen
Glauben
verlierst,
meine
Freundin,
Verräter
kommen,
Posturas
vuelan,
piden
carne,
ya
no
sabes
lo
k
hacer,
Haltungen
fliegen,
sie
verlangen
Fleisch,
du
weißt
nicht
mehr,
was
du
tun
sollst,
Fatman
y
haze
gritan
porke,
tu
no
lo
ves,
lo
k
corrompe
el
poder,
Fatman
und
Haze
schreien,
weil
du
es
nicht
siehst,
was
die
Macht
korrumpiert,
Armate
solo
el
fuerte
sobrevive
bewaffne
dich,
nur
der
Starke
überlebt.
El
caminante
hace
camino
al
andar
y
pasa
fatigas,
Der
Wanderer
macht
den
Weg
beim
Gehen
und
leidet
Mühsal,
Entre
calles
mojadas
y
tristes,
farolas
le
iluminan,
zwischen
nassen
und
traurigen
Straßen,
Laternen
beleuchten
ihn,
Sombras
acexan,
en
bocacalles
estrexas,
Schatten
lauern,
in
engen
Gassen,
Sientes
k
alguien
mira
y
notas
en
el
cogote
dos
flexas,
du
fühlst,
dass
dich
jemand
beobachtet
und
spürst
zwei
Messer
in
deinem
Nacken,
Xaxi,
estas
solo,
tu
miedo
crece
y
cadavez
encogen
Xaxi,
du
bist
allein,
deine
Angst
wächst
und
deine
Schultern
zucken
immer
mehr
zusammen,
Mas
los
ombros
un
cruel
dia
13,
tu
sabes
k
ein
grausamer
Tag
13,
du
weißt,
dass
En
el
destino
no
hay
jueces,
es
im
Schicksal
keine
Richter
gibt,
Te
pue
tocar
a
ti
sin
avises
acabas
oliendo
a
muerte,
es
kann
dich
treffen,
ohne
Vorwarnung
endest
du,
nach
Tod
riechend,
Y
enfrente
de
ti,
aparecen
luces
en
un
cruze
en
alivio
und
vor
dir
erscheinen
Lichter
an
einer
Kreuzung,
als
Erleichterung,
Sur
k
cruzo
mi
puerta,
deja
atras
las
cruces,
Süden,
der
meine
Tür
durchquerte,
lass
die
Kreuze
hinter
dir,
Un
intruso
mas,
eso
es
lo
k
eres
unicamente,
ein
Eindringling
mehr,
das
ist
es,
was
du
einzig
und
allein
bist,
Con
la
impotencia
azte
mas
fuerte
entre
empujones
e
insultos,
mit
der
Ohnmacht,
werde
stärker
zwischen
Schubsen
und
Beleidigungen,
Salvadores
o
berdugos,
el
brillo
de
la
placa,
el
humo
del
puro,
Retter
oder
Henker,
das
Glänzen
der
Plakette,
der
Rauch
der
Zigarre,
Es
duro,
tragar
si
es
crudo,
te
dices:
pasa
de
ellos
es
ist
hart,
zu
schlucken,
wenn
es
roh
ist,
du
sagst
dir:
Lass
sie
in
Ruhe,
Pero
te
an
visto
cara
de
camello
y
xulo,
no
exo
na
señor
agente,
aber
sie
haben
dich
für
einen
Drogendealer
und
Zuhälter
gehalten,
ich
habe
nichts
getan,
Herr
Wachtmeister,
Vengo
del
estudio
voy
pal
kelly
ich
komme
vom
Studio
und
gehe
nach
Hause,
Me
espera
mi
mujer
y
una
cena
caliente,
meine
Frau
und
ein
warmes
Abendessen
erwarten
mich,
Contra
la
pared
yo
soy
la
autoridad
y
se
lo
k
hacer,
gegen
die
Wand,
ich
bin
die
Autorität
und
weiß,
was
zu
tun
ist,
Pon
las
manos
el
anterior
miedo
vuelve
a
crecer,
el
costao
sufre,
leg
die
Hände
hoch,
die
vorherige
Angst
wächst
wieder,
die
Seite
schmerzt,
Hoy
tienen
ganas
de
joder
estos
"bitches",
solo
es
bithces,
heute
haben
diese
"Bitches"
Lust
zu
ärgern,
es
sind
nur
Bitches,
Un
golpe
tras
otro,
insisten,
ein
Schlag
nach
dem
anderen,
sie
bestehen
darauf,
El
sabor
de
la
sangre
en
tu
boca
sin
ningun
pork
resistes,
der
Geschmack
von
Blut
in
deinem
Mund,
ohne
dass
du
dich
wehrst,
Piensas,
k
icistes?
nada,
solo
andar
por
la
calle
du
denkst,
was
hast
du
getan?
Nichts,
nur
auf
der
Straße
gehen
A
las
tres
de
la
mañana,
sin
acer
parada
yo
y
mi
libreta,
um
drei
Uhr
morgens,
ohne
anzuhalten,
ich
und
mein
Notizbuch,
Iba
contento,
en
mi
tema,
mis
tretas,
ich
war
glücklich,
in
meinem
Thema,
meine
Tricks,
Pensaba
llegar
ileso
repasando
mi
letra,
y
cruje
el
hueso,
ich
dachte,
ich
würde
unversehrt
ankommen
und
meinen
Text
durchgehen,
und
der
Knochen
knackt,
Lagrimas,
rabia,
hoy
me
llevo
a
la
tumba
un
ijo
puta
Tränen,
Wut,
heute
nimmt
mich
ein
Hurensohn
De
estos
ni
na
ni
na,
ahi
kedo
tumbao
con
la
cara
ensangrentada
von
denen
mit
ins
Grab,
nichts
und
wieder
nichts,
da
liege
ich,
mit
blutverschmiertem
Gesicht,
El
cuerpo
lleno
de
palos
y
una
mano
partia,
ou
mama,
der
Körper
voller
Schläge
und
eine
Hand
gebrochen,
oh
Mama,
Solo
por
llevar
estas
pintas
te
atacan,
nur
weil
du
so
aussiehst,
greifen
sie
dich
an,
El
haze
y
el
gordo
parten
la
placa,
fuck
de
police
Haze
und
der
Dicke
zerbrechen
die
Plakette,
fuck
the
police,
Only
hip
hop
real
el
show
destaca...
only
Hip
Hop
real,
die
Show
sticht
heraus...
La
ley,
te
jode
day
a
day...
Das
Gesetz,
fickt
dich
Tag
für
Tag...
Mil
funcionarios
de
prision
matan,
muxos
abusan
Tausend
Gefängnisbeamte
töten,
viele
missbrauchen
Con
orgullo
de
su
placa,
corrupcion
mafia,
mit
Stolz
ihre
Plakette,
Korruption,
Mafia,
En
la
oscuridad
se
esconden
ratas,
un
brazo
in
der
Dunkelheit
verstecken
sich
Ratten,
ein
Arm
De
la
le
ataca
se
vende
por
plata,
kien
escapa,
des
Gesetzes
greift
an,
verkauft
sich
für
Silber,
wer
entkommt,
Billetes
de
silencio
bocas
tapan,
jefes
de
servicio
maltratan,
Geldscheine
des
Schweigens,
Münder
werden
verschlossen,
Dienstleiter
misshandeln,
Las
luces
se
apagan,
gritos
de
impotencia
reclaman,
die
Lichter
gehen
aus,
Schreie
der
Ohnmacht
fordern,
Galerias
oscuras
exclaman.
Seguid
dejando
a
xavales
dunkle
Gänge
rufen.
Lasst
weiterhin
Jungs
Drogaos
con
sinoganmia
alosperidos,
zugedröhnt
mit
Sinogan
und
Haloperidol,
Y
ahora
hablarme
de
reinsercion,
und
jetzt
redet
mir
von
Resozialisierung,
Especial
dedicacion
a
Don
francisco
el
rayban,
besondere
Widmung
an
Don
Francisco,
den
Rayban-Träger,
Y
las
gitanas,
vais
a
pagar
mas
carcel
k
ninguno
und
die
Zigeunerinnen,
ihr
werdet
mehr
Gefängnis
bezahlen
als
jeder
andere.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Source
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.