Текст и перевод песни Haze - Amor Por Un Club
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Por Un Club
Любовь к клубу
El
club
de
mis
amores,
le
dedico
estas
frases
Клуб
моей
любви,
эти
строки
тебе
посвящены
Aposentadores,
señoras
y
señores
Завсегдатаи,
дамы
и
господа
Papa
John's,
representación
de
culto
a
los
colores
Papa
John's,
олицетворение
культа
цветов
1914,
un
año
donde
1914,
год,
когда
Real
Betis
Balompié
empuña
su
nombre
Реал
Бетис
Бальомпье
обретает
свое
имя
Dejando
su
piel
lejos
de
probar
la
miel
Оставляя
свою
кожу,
далекий
от
вкуса
меда
Corazón
de
la
afición
que
con
amor
responde
Сердце
болельщиков,
которое
с
любовью
отвечает
No
te
equivoques
Не
ошибись,
No
es
derecha
ni
es
izquierda
Это
не
правое
и
не
левое
Es
un
lema
que
se
llama
¡Viva
el
Betis
manquepierda!
Это
девиз,
который
зовется:
"Да
здравствует
Бетис,
даже
калека!"
Un
22
a
0 contra
infantiles
22:0
против
детей
Me
recuerda
que
hay
un
símil
entre
el
fútbol
y
las
guerras
Напоминает
мне,
что
есть
сходство
между
футболом
и
войнами
Como
Dios
manda
Как
положено,
La
afición
deja
su
garganta
Болельщики
срывают
голоса
Se
levanta,
recordando
a
Andrés
Aranda
Встают,
вспоминая
Андреса
Аранду
Verde,
blanco,
banderas
y
bufandas
Зеленый,
белый,
флаги
и
шарфы
Sevilla
brilla
Севилья
сияет,
Cuando
el
beticismo
canta
Когда
поет
бетисимо
Afición,
amor
por
un
club
Болельщики,
любовь
к
клубу
Verdiblanco,
sabor
andaluz
Зелено-белый,
андалузский
вкус
Lucha,
entrega,
actitud
Борьба,
самоотдача,
настрой
Casta
y
coraje,
sangre
del
sur
Честь
и
отвага,
кровь
юга
Afición,
amor
por
un
club
Болельщики,
любовь
к
клубу
Verdiblanco,
sabor
andaluz
Зелено-белый,
андалузский
вкус
Lucha,
entrega,
actitud
Борьба,
самоотдача,
настрой
Casta
y
coraje,
sangre
del
sur
Честь
и
отвага,
кровь
юга
13
barras,
escudo
al
que
rindo
pasión
13
полос,
герб,
которому
я
отдаю
свою
страсть
Acción,
reacción,
pundonor
de
una
afición
Действие,
реакция,
достоинство
болельщиков
Orgullo
bético
en
el
32
Гордость
Бетиса
в
32-м
Primer
club
andaluz
en
Primera
División
Первый
андалузский
клуб
в
Первом
Дивизионе
35,
Flecha
Verde,
una
misión
35,
Зеленая
Стрела,
миссия
Convence,
vence,
cada
situación
trasciende
Убеждает,
побеждает,
каждая
ситуация
выходит
за
рамки
Enciende
el
fervor
de
la
afición
Разжигает
пыл
болельщиков
Unamuno
levanta
la
copa
de
Campeón
Унамуно
поднимает
кубок
Чемпиона
Los
colores
se
sienten
Цвета
ощущаются
Con
la
grada
ardiente
С
пылающими
трибунами
Benito
Villamarín,
presidente
Бенито
Вильямарин,
президент
Cardeñosa,
presente
Карденьоса,
присутствует
Fuego
en
el
ambiente
Огонь
в
атмосфере
Con
tanto
que
sube
el
balón
valiente
С
таким
подъемом,
мяч
летит
смело
25
de
junio,
77
25
июня,
77
Biosca,
López,
Esnaola,
el
Calderón
Биоска,
Лопес,
Эснаола,
Кальдерон
El
Guadalquivir
se
emociona
y
engrandece
Гвадалквивир
волнуется
и
величественно
течет
Por
lágrimas
que
brotan
por
Real
Betis
Campeón
Из-за
слез,
которые
льются
за
Чемпиона
Реал
Бетис
Afición,
amor
por
un
club
Болельщики,
любовь
к
клубу
Verdiblanco,
sabor
andaluz
Зелено-белый,
андалузский
вкус
Lucha,
entrega,
actitud
Борьба,
самоотдача,
настрой
Casta
y
coraje,
sangre
del
sur
Честь
и
отвага,
кровь
юга
Afición,
amor
por
un
club
Болельщики,
любовь
к
клубу
Verdiblanco,
sabor
andaluz
Зелено-белый,
андалузский
вкус
Lucha,
entrega,
actitud
Борьба,
самоотдача,
настрой
Casta
y
coraje,
sangre
del
sur
Честь
и
отвага,
кровь
юга
Son
momentos
difíciles
Это
трудные
времена
Me
acuerdo
del
ayer
Я
вспоминаю
прошлое
Vencimias
como
Alfonso
Aquino
y
Pepe
Mel
Победы,
как
у
Альфонсо
Акино
и
Пепе
Меля
De
Serra
Ferrer,
rompe
los
esquemas
Серра
Феррер,
ломает
схемы
El
señor
Gordillo,
otra
historia,
un
emblema
Сеньор
Гордильо,
другая
история,
эмблема
2005,
paso
al
Campeón
2005,
шаг
к
Чемпиону
Por
un
sueño,
gracias
afición
За
мечту,
спасибо,
болельщики
En
la
Palmera,
pura
explosión
На
Пальмере,
чистый
взрыв
Al
son
de
un
corazón
verdiblanco,
pasión
Под
звуки
зелено-белого
сердца,
страсть
Nuestra
estrella,
Joaquín
deja
al
Glorioso
Наша
звезда,
Хоакин,
покидает
Славный
Atrás
quedaron
jugadas
de
vanidoso
Позади
остались
самодовольные
игры
Aspira
más,
muy
bien,
interesante
Стремится
к
большему,
очень
хорошо,
интересно
Pero
deja
al
club
que
amaste
de
manera
elegante
Но
покинь
клуб,
который
ты
любил,
элегантно
Y
Lopera,
todo
un
estandarte
И
Лопера,
настоящий
символ,
Cuando
el
Betis
se
moría,
los
talegos
por
delante
Когда
Бетис
умирал,
мешки
с
деньгами
на
первом
плане
Unamos
nuestras
fuerzas,
defendamos
nuestro
club
Объединим
наши
силы,
защитим
наш
клуб
Legendario
amor
por
nuestro
Centenario
Легендарная
любовь
к
нашему
столетию
Afición,
amor
por
un
club
Болельщики,
любовь
к
клубу
Verdiblanco,
sabor
andaluz
Зелено-белый,
андалузский
вкус
Lucha,
entrega,
actitud
Борьба,
самоотдача,
настрой
Casta
y
coraje,
sangre
del
sur
Честь
и
отвага,
кровь
юга
Afición,
amor
por
un
club
Болельщики,
любовь
к
клубу
Verdiblanco,
sabor
andaluz
Зелено-белый,
андалузский
вкус
Lucha,
entrega,
actitud
Борьба,
самоотдача,
настрой
Casta
y
coraje,
sangre
del
sur
Честь
и
отвага,
кровь
юга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Lopez Sanz, Juan Carlos Moreno Aured
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.