Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zec,
2015
Digga,
Karlsruhe
- lass
mal
schau'n
was
abgeht...
Зек,
2015,
дружище,
Карлсруэ
- давай
посмотрим,
что
происходит...
Schalt
mal
nen
Gang
runter,
die
Hase-Mucke
hallt
aus
jedem
Bunker
Включи
пониженную,
музыка
Haze
гремит
из
каждого
бункера,
Nicht
aus
dem
Karlsruh'
das
du
kennst
sondern
aus
dem
darunter
Не
из
того
Карлсруэ,
который
ты
знаешь,
а
из
того,
что
под
ним.
Ich
seh
das
gleiche
auch
in
Freiburg
und
in
Stuttgart
Я
вижу
то
же
самое
во
Фрайбурге
и
в
Штутгарте,
Bruder
Kanacks
machen
Umsatz,
doch
das
meiste
kriegt
die
Mutter
Братан,
иностранцы
делают
бабки,
но
большую
часть
получает
мать.
Bissle
noch
von
Zeitarbeit,
zusammen
sinds
paar
Hundert
Еще
немного
с
временной
работы,
вместе
выходит
несколько
сотен,
Knapp
nen
Taui
nimmst
du
Zwannis
damit
Anne
sich
net
wundert
Почти
штуку
возьми,
двадцатку
отдай,
чтобы
Аня
не
удивлялась.
Ich
bin
Hood
man,
ich
will
nicht
in
die
News,
in
die
Presse
Я
из
гетто,
детка,
я
не
хочу
в
новости,
в
прессу,
Fühl
mich
gut
unter
Kanacks
mit
Tattoos
in
der
Fresse
Чувствую
себя
хорошо
среди
иностранцев
с
татуировками
на
лицах.
Hast
du
Flus
dann
versteck
es
oder
such
es
wenn
es
weg
ist
Если
у
тебя
есть
бабки,
спрячь
их
или
ищи,
если
они
пропали,
Die
Straße
voller
Scheiße
unsere
Schuhe
sind
dreckig
Улица
полна
дерьма,
наша
обувь
грязная.
Du
bist
in
der
Booth
und
ich
pump
den
Blues
hinterm
Scheck-In
Ты
в
будке,
а
я
качаю
блюз
за
стойкой
регистрации,
Alte
Schule,
denn
ich
suche
dich
zu
Fuß
mit
nem
čekić
Старая
школа,
ведь
я
ищу
тебя
пешком
с
молотком.
Dann
hab
ich
auch
nichts
stecken,
denn
die
Kripos
sind
am
Block
Тогда
у
меня
ничего
нет
при
себе,
ведь
копы
на
районе,
Und
obwohl
sie
nicht
so
viel
verdienen,
lieben
sie
den
Job
И
хотя
они
мало
зарабатывают,
они
любят
свою
работу.
Gerade
deshalb
patroullieren
sie
so
oft
Именно
поэтому
они
так
часто
патрулируют,
Also
verbrenn
dir
nicht
die
Finger
hier
im
Viertel
wenn
es
kocht
Так
что
не
обжигай
пальцы
здесь
в
квартале,
когда
он
кипит.
Denn
ich
bin
Haze!
Ведь
я
Haze!
Des
hier
was
ich
rappe
gibt
die
Straße
mir
vor
То,
что
я
читаю,
мне
подсказывает
улица,
Denn
ich
trag
keine
Jordans,
nur
Basketballshorts
Ведь
я
не
ношу
Jordan,
только
баскетбольные
шорты.
Willsch
was
haben,
wenn
ja
man,
der
Markt
ist
grad
Хочешь
что-то,
если
да,
то
рынок
сейчас
как
раз
Vor
deiner
Nase
läuft
unsichtbarer
Warenimport
Перед
твоим
носом
идет
невидимый
импорт
товаров.
Der
Vertrag
ist
dein
Wort,
wenn
dus
sagst
ab
sofort
Договор
- это
твое
слово,
если
ты
скажешь
с
этого
момента,
Die
Rechnungen
sind
Zeugen,
die
Strafe
enorm
Счета
- свидетели,
наказание
огромно,
Denn
diese
Stadt
ist
kein
harmloser
Ort
Ведь
этот
город
не
безобидное
место,
Weil
die
Straße
macht
Sport,
was
erwart'scht
du
von
dort?
Потому
что
улица
занимается
спортом,
чего
ты
от
нее
ждешь?
Achso,
du
bist
Rapper?
Am
Mic
kriegst
du
ein
Brett
ab
Ах,
да,
ты
рэпер?
На
микрофоне
ты
получишь
по
шее.
Jer
ti
si
meta
i
ja
metak
reime
wenn
ich
schmetter
Jer
ti
si
meta
i
ja
metak
рифмую,
когда
я
пою,
Trinke
teuren
Schnaps
in
Feuerbach
mit
Sergeant
Pepper
Пью
дорогой
алкоголь
в
Фойербахе
с
сержантом
Пеппером.
Haze,
jedan
tri
sedam
Karlsruhe
representa,
comprenta?
Haze,
один
три
семь,
представитель
Карлсруэ,
понимаешь?
Also
laber
mich
net
weg
man
Так
что
не
отвлекай
меня,
детка.
Ich
kenn
dich
net,
du
kennst
mich
net
und
das
wird
sich
nicht
ändern
Я
тебя
не
знаю,
ты
меня
не
знаешь,
и
это
не
изменится.
Und
wenn
dann
denk
dran,
nur
weil
ich
des
so
will
И
если
изменится,
то
запомни,
только
потому,
что
я
так
хочу,
Dein
Biz
steht
still
und
meins
läuft
so
richtig
gechillt
Твой
бизнес
стоит,
а
мой
идет
очень
расслабленно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bosnjak, Sascha Boas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.