Текст и перевод песни Haze - Einmal Karlsruh, immer Karlsruh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einmal Karlsruh, immer Karlsruh
Once Karlsruhe, always Karlsruhe
Die
Zwielicht
LP
The
Zwielicht
LP
Einmal
Karlsruh',
immer
Karlsruh'
Once
Karlsruhe,
always
Karlsruhe
Ich
warte
darauf,
dass
das
Mikrofon
mir
das
Verderben
bringt
I'm
waiting
for
the
microphone
to
bring
me
ruin
Beweg
mich
blind,
in
den
Sohlen
stecken
Scherben
drin
I
move
blindly,
shards
of
glass
stuck
in
my
soles
'N
fetter
Beat
nur
mit
Trommeln
und
'nem
Sample
drin
A
fat
beat
with
only
drums
and
a
sample
in
it
Der
eklig
klingt,
solang'
bis
die
Strophen
beide
fertig
sind
That
sounds
disgusting
until
both
verses
are
finished
Ajde,
Homie,
zeig
mir
wo
die
großen
Tresis
sind
Come
on,
homie,
show
me
where
the
big
safes
are
Und
ich
komm
mit
jemand
hin
ohne
mich
zu
verewigen
And
I'll
come
with
someone
without
immortalizing
myself
Hocke
nur
mit
wenigen
Leuten,
die
mir
ähnlich
sind
I
only
hang
out
with
a
few
people
who
are
like
me
Gestern
wie
heute,
das
bedeutet,
dass
es
eh
nix
bringt
Yesterday
as
today,
which
means
it
doesn't
matter
anyway
Wenig
Sinn,
alles
ist
beim
Alten,
so
wie
früher
Little
sense,
everything
is
the
same
as
it
used
to
be
Cannabis
verführt
dich,
weil
dein
Kafa
is
gestört
Cannabis
seduces
you
because
your
mind
is
disturbed
Seh
nur
wütende
Gestalten
oder
Junkys
vor
der
Tür
I
only
see
angry
figures
or
junkies
at
the
door
Während
man
Songs
von
damals
an
der
5er
Haltestelle
hört
While
listening
to
songs
from
back
then
at
the
5th
bus
stop
Ehre
wird
nur
dem
zum
Teil,
dem
sie
gebührt
Honor
is
only
given
to
those
who
deserve
it
Spucke
Wörter
übern
Rhein
drüber,
Karlsruh'
Richtung
Wörth
I
spit
words
over
the
Rhine,
Karlsruhe
towards
Wörth
Und
hinaus
in
die
Welt
bis
dein
Lieblingsrapper
bibbert
And
out
into
the
world
until
your
favorite
rapper
shivers
Diebesnest,
7-6
für
immer,
ich
bin
Haze
Den
of
thieves,
7-6
forever,
I
am
Haze
Dreizehnter
Stock,
dapp
auf
Spritzen
im
Fahrstuhl
Thirteenth
floor,
step
on
syringes
in
the
elevator
Einmal
Karlsruh',
immer
Karlsruh'
Once
Karlsruhe,
always
Karlsruhe
Haze
am
Block
mit
'nem
Pitbull,
der
Gras
sucht
Haze
on
the
block
with
a
pitbull
looking
for
weed
Einmal
Karlsruh',
immer
Karlsruh'
Once
Karlsruhe,
always
Karlsruhe
Die
Stadt
kocht,
die
Kripo
legt
'n
Zahn
zu
The
city
is
boiling,
the
cops
are
cracking
down
Einmal
Karlsruh',
immer
Karlsruh'
Once
Karlsruhe,
always
Karlsruhe
Haze
am
Block
mit
'nem
Spliff,
was
erwartsch
du?
Haze
on
the
block
with
a
spliff,
what
do
you
expect?
Einmal
Karlsruh',
immer
Karlsruh'
Once
Karlsruhe,
always
Karlsruhe
Ich
les'
die
BNN
von
gestern,
wieder
Raub
mit
einer
Waffe
I
read
yesterday's
BNN,
another
robbery
with
a
weapon
Dieses
Leben
löst
sich
auf
wie
der
Rauch,
den
ich
grad
paffe
This
life
dissolves
like
the
smoke
I'm
puffing
right
now
Ich
bin
draußen
aufgewachsen,
das
Vertrauen
ist
'ne
Ratte
I
grew
up
outside,
trust
is
a
rat
Mach
den
Sound
für
die
abgefuckten
Baustellenkanacken
I
make
the
sound
for
the
fucked
up
construction
site
immigrants
Mit
der
Schaufel
in
der
Hand,
die
wo
saufen
während
sie
schaffen
With
the
shovel
in
their
hands,
who
drink
while
they
work
Aber
glaub
mir
Brate,
das
war
nicht
der
Traum,
den
sie
hier
hatten
But
believe
me,
bro,
that
wasn't
the
dream
they
had
here
Alle
auf
der
Jagd,
auf
der
Lauer
nach
der
Patte
Everyone
is
on
the
hunt,
on
the
lookout
for
the
cash
Die
es
zwar
bereuen,
aber
nie
bedauern,
was
sie
machen
Who
regret
it,
but
never
regret
what
they
do
Sondern
durchziehen,
But
pull
through,
Rot
an
der
Tapete
dran,
kommen
mit
Chrommacheten
an
Red
on
the
wallpaper,
they
come
with
chrome
machetes
Und
knebeln
dich
mit
ein-zwei
Rollen
Klebeband
And
gag
you
with
one
or
two
rolls
of
duct
tape
Manche
Fehler,
die
verfolgen
dich
ein
Leben
lang
Some
mistakes
haunt
you
for
a
lifetime
Und
manche
fremde
Fehler
ebenfalls
und
trotzdem
sitzt
man
And
some
other
people's
mistakes
too,
and
yet
you
sit
Jedes
Mal
aufs
Neue
mit
paar
Leuten
an
paar
Plänen
dran
Every
time
anew
with
a
few
people
working
on
a
few
plans
Bis
man
seine
ganzen
Sorgen
nicht
geregelt
hat
Until
you
have
all
your
worries
sorted
out
Der
Weg
ist
glatt
also
pass
auf,
dass
du
net
schlitterst
The
path
is
slippery
so
be
careful
not
to
slip
Haze,
Karlsruhe
für
immer,
Sieben
Sechs
Haze,
Karlsruhe
forever,
Seven
Six
Dreizehnter
Stock,
dapp
auf
Spritzen
im
Fahrstuhl
Thirteenth
floor,
step
on
syringes
in
the
elevator
Einmal
Karlsruh',
immer
Karlsruh'
Once
Karlsruhe,
always
Karlsruhe
Haze
am
Block
mit
'nem
Pitbull,
der
Gras
sucht
Haze
on
the
block
with
a
pitbull
looking
for
weed
Einmal
Karlsruh',
immer
Karlsruh'
Once
Karlsruhe,
always
Karlsruhe
Die
Stadt
kocht,
die
Kripo
legt
'n
Zahn
zu
The
city
is
boiling,
the
cops
are
cracking
down
Einmal
Karlsruh',
immer
Karlsruh'
Once
Karlsruhe,
always
Karlsruhe
Haze
am
Block
mit
'nem
Spliff,
was
erwartsch
du?
Haze
on
the
block
with
a
spliff,
what
do
you
expect?
Einmal
Karlsruh',
immer
Karlsruh'
(immer
Karlsruh',
immer
Karlsruh')
Once
Karlsruhe,
always
Karlsruhe
(always
Karlsruhe,
always
Karlsruhe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bosnjak, Sascha Boas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.