Текст и перевод песни Haze - Mi Flamenquito
Mi Flamenquito
Мой фламенкито
Kiberbi
a
la
producción
Киберби
к
работе
Va
dedicado
a
todos
los
barrios
obreros,
В
честь
всех
рабочих
районов,
Como
el
mío,
ahí,
todos
los
días
currando,
Где,
я,
как
и
все,
каждый
день
вкалываю,
Luchando
por
vivir
Чтобы
хватало
на
жизнь
Flamenco
es
calle,
Фламенко
- это
улица,
El
rap
es
calle,
Рэп
- это
улица,
Maldad,
cacharras,
Преступность,
машины,
Negocios,
sombras,
Бизнес,
тени,
¿Se
escapan
detalles?
Я
что-то
упускаю?
A
mí
me
encantan
los
corales
Мне
по
душе
кораллы
El
calor
de
mi
tierra,
Тепло
моей
родины,
Y
el
embrujo
que
despierta
И
очарование,
привносимое
El
flamenquito
por
sus
calles...
Фламенкито
её
улицами...
Mis
vivencias
me
hacen
decir,
Мой
опыт
толкает
меня
сказать,
Que
aquí
el
flamenco
es
rap
Что
тут
фламенко
это
рэп
¿Algún
rapero
de
Sevilla,
Есть
ли
в
Севилье
рэпер,
Tiene
calle?
¡venga
ya!
У
которого
есть
улица?
Да
ну!
En
barrio
pobre,
flamenqueo
В
бедных
районах,
фламенко
Colgantes
de
Camarón
Портреты
Камарона
No
significa
que
el
rap
nacional
Не
значат,
что
рэп
по
всей
стране
Se
corte
con
ese
patrón...
Должен
ему
следовать...
Un
saludo
al
instituto
Привет
из
института
De
Mairena
del
Alcor,
Майрены
дель
Алькор,
Y
a
los
centros
de
menores,
И
центров
содержания
несовершеннолетних,
Educadores...
Воспитатели...
No
prohibáis
a
los
chavales
Не
запрещайте
ребятам
Escuchar
el
compadre
de
Haze,
Слушать
компаньона
Хейза,
Porque
para
ellos
representa
Потому
что
для
них
он
отражает
Libertad
en
sus
corazones...
Свободу
в
их
сердцах...
Ay,
el
flamenquito
Ах,
фламенкито
Como
me
domina
Как
же
ты
меня
завораживаешь
Yo
lo
llevo
dentro,
Я
несу
это
в
себе,
Y
es
que
en
el
barrio,
И
в
районе,
Se
escucha
hoy
en
cada
esquina
Его
слышно
сейчас
на
каждом
углу
Un
duende
flamenco,
Дух
фламенко,
Que
canturrea
Который
напевает
Y
desafina...
И
фальшивит...
Candelita,
surmano,
Светик,
братишка,
¿Vamos
a
por
un
palé?
Пойдем
за
поддоном?
Nos
hace
falta
maderita
Нам
нужна
древесина
Pa'
que
no
pare
de
arder,
Чтобы
огонь
не
гас,
Cántanos
algo,
José,
Спой
нам
что-нибудь,
Хосе,
Cántanos
Rosa
María,
Спой
нам,
Роза
Мария,
Desde
el
cielo
los
ángeles,
Ангелы
с
небес,
Cantarán
por
alegría,
Будут
петь
от
радости,
De
sus
plazuelas
Его
площадей
Del
albero
que
te
asfixia
Красной
пыли,
что
душит
тебя
Improvisando
en
la
feria,
Импровизируя
на
ярмарке,
¡que
toma,
que
toma,
que
toma!
Вот
это
да,
вот
это
да,
вот
это
да!
Se
manifiesta,
Проявляется,
Trabajar
como
el
que
más...
Упорно
работает,
как
никто
другой...
To'
el
año
de
fiesta...
Вечно
на
празднике...
Ay,
mi
flamenquito
Ах,
мой
фламенкито
Cómo
me
domina
Как
же
ты
меня
завораживаешь
Y
en
una
candela
И
у
костра
Yo
lo
llevo
dentro,
Я
несу
это
в
себе,
Y
es
que
en
el
barrio,
И
в
районе,
Se
escucha
hoy
en
cada
esquina
Его
слышно
сейчас
на
каждом
углу
Y
un
duende
flamenco,
И
дух
фламенко,
Que
canturrea,
Который
напевает,
Y
desafina...
И
фальшивит...
A
esos
chavales
Этим
ребятам
Que
crecieron
Которые
выросли
En
barrios
entre
maldad,
В
опасных
районах,
Con
un
micro,
С
микрофоном,
A
mi
lado
haciendo
rap,
Со
мной
рядом,
ты
рэпуешь,
De
barrios
chungos,
Из
трудных
районов,
Malhablado
Болтать
без
умолку
Eso
significa
cani,
¿oquei?
Значит
ли
это
быть
крутым,
а?
No
me
va
Armani
Мне
не
нравится
Армани
Voy
calzando
Naiki,
¡ya
lo
véis!
Я
предпочитаю
Nike,
посмотрите!
Bailas
a
ritmo
de
rap,
Ты
танцуешь
под
рэп,
Te
lo
pone
Haze...
Посвященный
тебе
Хейзом...
Los
Pájaros,
libertad...
Птицы,
свобода...
Ay,
mi
flamenquito
Ах,
мой
фламенкито
Cómo
me
domina
Как
же
ты
меня
завораживаешь
Yo
lo
llevo
dentro,
Я
несу
это
в
себе,
Y
es
que
en
el
barrio,
И
в
районе,
Se
escucha
hoy
en
cada
esquina
Его
слышно
сейчас
на
каждом
углу
Y
un
duende
flamenco,
И
дух
фламенко,
Que
canturrea,
Который
напевает,
Y
desafina...
И
фальшивит...
Rosa
María,
Rosa
María
Роза
Мария,
Роза
Мария
Si
tú
me
quisieras,
qué
feliz
sería.
Если
бы
ты
меня
любила,
как
бы
я
был
счастлив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woulfrank Zannou Vadillo, Sergio Lopez Sanz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.