Haze - Satisfucktion - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haze - Satisfucktion




Satisfucktion
Satisfucktion
Levántome por la mañana y veo el sol,
I wake up in the morning and see the sun,
Despierto, camino, sueño,
I wake up, walk, dream,
El pueblo al teléfono,
The village on the phone,
¿Otra vez el paro? y el despido,
Another time unemployment? and the layoffs,
Astilleros y unas cuantas factorías han caido,
Shipyards and a few factories have fallen,
Con pasimonia voy construyendo mis disco,
I'm slowly building my record,
Bombo, caja, ritmo... luego existo,
Drums, snare, rhythm... then I exist,
Me gustaria tener un piso en el centro,
I'd like to have an apartment downtown,
Ganar pasta pa que nunca le falte a mi familia,
Earn money so my family never lacks anything,
Me gustaria que las calles fueran libros,
I wish the streets were books,
Y que cada niño sin colegio fuese una melodía,
And every child without a school was a melody,
Que entre el pueblo y el gobierno existiese harmonia,
That between the people and the government there was harmony,
Que un guelto fuese musica,
That a neighborhood was music,
Y no solo calles frias,
And not just cold streets,
Necesitamos en los barrios centros cínicos...
We need cynical centers in the neighborhoods...
Necesitamos la mejos educación,
We need the best education,
En nuestros campus, no a la privatización...
On our campuses, no to privatization...
Con MC Randy, yo me siento campeón,
With MC Randy, I feel like a champion,
No lo conoces, eso si que es peso al maicrofon,
You don't know him, that's real weight on the microphone,
Sa Tcee manejando musicales coros,
Sa Tcee handling musical choruses,
Oh nooo! tambien Killer B, de los colors.
Oh nooo! also Killer B, of the colors.
Me levanto, tardo media hora en ponerme en marcha,
I get up, it takes me half an hour to get going,
Como cada mañana quito de mi alma la escarcha,
Like every morning I remove the frost from my soul,
Estar por estar, empezar sin acabar,
Being for being, starting without finishing,
Así paso mis días de frío en el círculo polar,
That's how I spend my cold days in the arctic circle,
¡y ya ves! nada concreto en el concrete jungle,
And you see! nothing concrete in the concrete jungle,
Intentando comunicarme a traves del cable,
Trying to communicate through the cable,
Pero, no hay nadie,
But, there's no one,
Nadie a quien poder amar, es lamentable, vale,
No one to love, it's regrettable, okay,
Camino entonces solo intentando menor fricción.
So I walk alone trying to minimize friction.
I can't get know satisfaction.
I can't get no satisfaction.
Apartaros de mi, hijos del agua y la arena,
Get away from me, children of water and sand,
Descuelgate de mi brazo nena,
Get off my arm, baby,
No sacarás de mi una moneda,
You won't get a dime out of me,
Dedicado a mi hermano que supo ver su camino,
Dedicated to my brother who knew how to see his way,
A todas las chicas que amé
To all the girls I loved
Y que hoy soy su olvido,
And that today I am their oblivion,
A mi padre, ejemplo de soledad por su color medido,
To my father, an example of loneliness because of his measured color,
A mi madre, princesa guerrera por haberme parido.
To my mother, warrior princess for giving birth to me.
Hey, yo, Haze, cubro tu espalda
Hey, me, Haze, I've got your back
Y si estoy yo estan ellos, mis bombos,
And if I'm there they are, my bass drums,
Mis cajas, la seda y el acero...
My drums, silk and steel...
Cada mañana que despierto empiezo desde cero,
Every morning I wake up and start from scratch,
Lo que se acaba se acaba y voy a por un día nuevo,
What ends ends and I go for a new day,
Hoy sigo bajando al banco a hablar
Today I'm still going down to the bank to talk
Con los colegas de esto y aquello,
With the guys about this and that,
Los vecinos chistan por las ventanas para que nos callemos,
The neighbors shush through the windows for us to shut up,
Que no son solo palabras, que tambien son guapos momentos,
That they are not only words, that they are also beautiful moments,
Ayer te veía, y hoy te sigo viendo,
Yesterday I saw you, and today I still see you,
Ayer te sentia, y si algo malo te pasa, lo siento,
Yesterday I felt you, and if something bad happens to you, I'm sorry,
Tengo las mismas ganas que un niño pequeño,
I have the same desire as a little boy,
Haze, Killer B yo, otra vez en esto,
Haze, Killer B me, again in this,
No puedo creerlo.
I can't believe it.
Desde Sevilla a Madrid se escuchan los ritmos gordos y lentos.
From Seville to Madrid you can hear the fat and slow rhythms.
Al control el mago Yves, poniendo su sello,
At the control the magician Yves, putting his stamp,
Pendiente de todo un pais de quien coño son estos,
Aware of a country of who the hell are these,
Pendientes de lo que vamos a decir, los chivatos del gobierno,
Waiting for what we're going to say, the government's informers,
Salgo, entro, tengo,
I leave, I enter, I have,
La vida que tu te imaginas pero menos,
The life you imagine but less,
No es oro todo lo que brilla ¡eso es cierto!
Not all that glitters is gold, that's true!
En el mundo se empieza a escuchar un lamento.
In the world you begin to hear a lament.





Авторы: Yves Luabeya Sombolay, Woulfrank Zannou Vadillo, Sergio Lopez Sanz, Jose Ignacio Pascual Ucles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.