Haze - Thinking out Loud - перевод текста песни на немецкий

Thinking out Loud - HAZEперевод на немецкий




Thinking out Loud
Lautes Denken
When you're on a team with the Hulk and Thor
Wenn du in einem Team mit Hulk und Thor bist
And we're all up there on the movie screen,
Und wir alle dort oben auf der Leinwand sind,
Will the people believe that I'm not quite as tough?
Werden die Leute glauben, dass ich nicht ganz so stark bin?
Will anyone even notice me?
Wird mich überhaupt jemand bemerken?
But listen I've got powers too, they're pretty sweet.
Aber hör zu, ich habe auch Kräfte, sie sind ziemlich cool.
I promise I can do so much more than just archery.
Ich verspreche, ich kann so viel mehr als nur Bogenschießen.
I'm serious guys.
Ich meine es ernst, Leute.
I've got a collection of scarves and berets.
Ich habe eine Sammlung von Schals und Baskenmützen.
I play trombone in a ska band.
Ich spiele Posaune in einer Ska-Band.
I once got to second base on my Tinder date.
Ich habe es einmal bei meinem Tinder-Date bis zur zweiten Base geschafft.
And my cat has got its own Instagram.
Und meine Katze hat ihren eigenen Instagram-Account.
I tell you now
Ich sage dir jetzt
I kick ass at Mario Kart.
Ich bin verdammt gut in Mario Kart.
This year I played an extra in Paul Blart.
Dieses Jahr spielte ich einen Statisten in "Der Kaufhaus Cop".(Paul Blart)
I can open a pickle jar.
Ich kann ein Gurkenglas öffnen.
I'm friggin' Hawkeye.
Ich bin verdammt nochmal Hawkeye.
Maybe I'm as super as they are.
Vielleicht bin ich genauso super wie sie.
So maybe I still haven't lost my virginity.
Vielleicht habe ich meine Jungfräulichkeit immer noch nicht verloren.
But when I bowl I always score at least 70, after six beers
Aber beim Bowlen schaffe ich immer mindestens 70, nach sechs Bier.
Yes I know 'bout Captain America's strength.
Ja, ich weiß von Captain Americas Stärke.
Hulk becomes a towering man.
Hulk wird zu einem riesigen Mann.
But I got seventh place in my fantasy league.
Aber ich habe den siebten Platz in meiner Fantasy-Liga erreicht.
And I once butt-dialed Jean-Claude Van Damme.
Und ich habe einmal Jean-Claude Van Damme versehentlich angerufen.(Popo-Anruf)
When I go to Chipotle I get free guac.
Wenn ich zu Chipotle gehe, bekomme ich gratis Guacamole.
I flirt with the cashier and she says I rock.
Ich flirte mit der Kassiererin, und sie sagt, ich bin klasse.
I own water-resistant socks.
Ich besitze wasserabweisende Socken.
I'm friggin' Hawkeye.
Ich bin verdammt nochmal Hawkeye.
Maybe I'm as super as they are.
Vielleicht bin ich genauso super wie sie.
Maybe I'm as super as they are.
Vielleicht bin ich genauso super wie sie.
Maybe I'm as super as they are.
Vielleicht bin ich genauso super wie sie.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.