Haze - Weisch Weisch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Haze - Weisch Weisch




Weisch Weisch
You Know, You Know
Check, Check
Check, Check
Check, Check, 7-6
Check, Check, 7-6
Slušaj, Zeko
Listen, Zeko
Südweststadt, Karlsruhe
Südweststadt, Karlsruhe
Willkommen hier im Zwielicht
Welcome here in the twilight
Guck mal
Look
Lieber reich und ganz nach oben, anstatt abgebrannt und broke
Rather be rich and at the top, than burnt out and broke
Deshalb halt aus einer Wohnung voller abgepacktem Dope
That's why I'm holding out from an apartment full of packed dope
Immer noch der selbe asoziale abgefuckte Flow
Still the same antisocial, fucked up flow
Auf Rakija aus'm Code
On Rakija from the code
Schwarzgebrannt wie Al Capone
Black-burned like Al Capone
Ich bin OG, ich schick' dir ein paar Junks auf Methadon
I'm OG, I'll send you some junkies on methadone
Halb tote, denn keiner hier erteilt mir ein Verbot
Half-dead, because no one here gives me a ban
Mach 'so weiter bis die heilige Dreifaltigkeit mich holt
I'll keep doing this until the Holy Trinity takes me
Bleibt die Frage offen: Werd' ich dann bestraft oder belohnt?
The question remains: will I be punished or rewarded?
Ich mach' mir keine Sorgen, komm' auch klar mit hartem Brot
I'm not worried, I can also handle hard bread
Deshalb zeig' ich was ich kann an dem verdammten Mikrofon
That's why I'm showing what I can do on the damn microphone
Alles wie gewohnt, leichter Knacks, klarer Misanthrop
Everything as usual, a slight crack, a clear misanthrope
Mach' des für die Gassen und die Kanalisation
Doing this for the streets and the sewers
Für die Ratten und die Kakerlaken, die da wohnen
For the rats and the cockroaches that live there
Denn da fühl' ich mich wohl aber frag mich net wieso
Because that's where I feel comfortable, but don't ask me why
Sie halten ihre Klappe, sie sagen keinen Ton
They keep their mouths shut, they don't say a word
Eine Hand wäscht die andere auf der Jagd nach der Million, Zeko
One hand washes the other on the hunt for the million, Zeko
Zeig mir den Weg, denn die Zukunft weist kein'n
Show me the way, because the future shows none
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Das ist die Hood, Bullen gucken, kann sein
This is the hood, cops are watching, maybe
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Doch nicht nur Bullen haben Wummen dabei
But it's not just cops who have guns
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Ich muss raus aus der Hood denn sie tötet mein' Geist
I have to get out of the hood because it's killing my spirit
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Hohe Häuser mit sehr kleinen Wohnungen, mies gestrichene Räume
Tall buildings with very small apartments, poorly painted rooms
Tief gehendes Kellerloch, man riecht hier schon die Fäule
Deep basement hole, you can already smell the rot here
Die Stimme in meinem Kopf sagte: Zieh doch mal am Joint, bljat
The voice in my head said: Take a drag on the joint, blyat
Und hieß mich Willkommen auf dem Friedhof meiner Träume
And welcomed me to the graveyard of my dreams
Bis heute holen mich die Krisen, die sich häuften
To this day, the crises that piled up still haunt me
Alle wollen ziehen, Kokain ist eine Seuche
Everyone wants to pull, cocaine is a plague
Im Krieg bringt man Opfer, doch im Krieg macht man auch Beute
In war you make sacrifices, but in war you also make loot
Mit linken Leuten, Mittätern statt Freunden
With left-wing people, accomplices instead of friends
Denn viel zu viele dealen mit diesem Zeug
Because too many deal with this stuff
Doch die Kripo sitzt im gegenüber liegenden Gebäude
But the CID is sitting in the building opposite
Ich schreib' die Geschichten auf und spitte was das Zeug hält
I write down the stories and spit out what the stuff can take
Über Immigranten, über kriminelle Deutsche
About immigrants, about criminal Germans
Weil mein Gewissen mich verfolgt schon seit Jahren rauch' ich Gras
Because my conscience has been haunting me for years, I smoke weed
Zwischen Blocks aus Beton und aus Glas
Between blocks of concrete and glass
Psychose oder Kugel in dein' Kopf und das war's
Psychosis or a bullet in your head and that's it
Tot wie die Präsidenten, tot wie die Stars, ich bin's Haze
Dead like the presidents, dead like the stars, I'm Haze
Zeig mir den Weg, denn die Zukunft weist kein'n
Show me the way, because the future shows none
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Das ist die Hood, Bullen gucken, kann sein
This is the hood, cops are watching, maybe
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Doch nicht nur Bullen haben Wummen dabei
But it's not just cops who have guns
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Ich muss raus aus der Hood denn sie tötet mein' Geist
I have to get out of the hood because it's killing my spirit
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Zeig mir den Weg, denn die Zukunft weist kein'n
Show me the way, because the future shows none
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Das ist die Hood, Bullen gucken, kann sein
This is the hood, cops are watching, maybe
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Doch nicht nur Bullen haben Wummen dabei
But it's not just cops who have guns
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Ich muss raus aus der Hood denn sie tötet mein' Geist
I have to get out of the hood because it's killing my spirit
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Wesh-wesh cousin
Wesh-wesh cousin
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Wesh-wesh cousin
Wesh-wesh cousin
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know
Wesh-wesh cousin
Wesh-wesh cousin
Cousin weisch weisch, Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin you know, you know
Wesh-wesh cousin
Wesh-wesh cousin
Cousin weisch weisch, Cousin Cousin weisch weisch
Cousin you know, you know, cousin cousin you know, you know





Авторы: David Bosnjak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.