Hazec - Tecelão - перевод текста песни на немецкий

Tecelão - Hazecперевод на немецкий




Tecelão
Weber
Punch! Zona Leste! Puch! Zona Leste
Punch! Zona Leste! Puch! Zona Leste
Os cara gosta mano
Die Jungs mögen das, oder?
'Parece cocaína, mas é hype'
'Sieht aus wie Kokain, ist aber nur Hype'
Foda-se
Scheiß drauf
Meus inimigos tão quietos demais, fugiram da guerra
Meine Feinde sind zu still, sind vor dem Krieg geflohen
Sei deve ser difícil falar com a boca cheia de terra
Keine Ahnung, muss wohl schwer sein, mit dem Mund voller Erde zu sprechen
Vermes são essências, pros meus versos em decomposição
Würmer sind essentiell für meine Verse in Zersetzung
Não frequento cemitério mais, entro um em cada aperto de mão
Ich gehe nicht mehr auf Friedhöfe, ich betrete einen bei jedem Händedruck
Deve ser por isso que me chamam de mala, não é falta de educação
Deshalb nennen sie mich wohl einen Angeber, es ist nicht mangelnde Höflichkeit
Por isso que eu perco fala, foda-se, mortos não sentem emoção
Deshalb verliere ich die Sprache, scheiß drauf, Tote fühlen keine Emotionen
Tão dizendo por ai que eu nem tenho mais alma
Sie sagen hier, dass ich nicht mal mehr eine Seele habe
Claro que não, distribui em cada som que escrevi, calma
Natürlich nicht, ich habe sie in jedem Song, den ich geschrieben habe, verteilt, ganz ruhig
Esse é a ano lírico, pra mim é desde de 2007
Das ist das lyrische Jahr, für mich ist es das seit 2007
Mal rimam dentro do tempo do beat, são o futuro da internet
Sie reimen kaum im Takt des Beats, sie sind die Zukunft des Internets
Eu também sou, mas não quero confete, vim de um passado fat
Ich bin es auch, aber ich will kein Konfetti, ich komme aus einer fetten Vergangenheit
Essa vai pro cd por que não coube no disquete
Das hier kommt nur auf die CD, weil es nicht auf die Diskette gepasst hat
Continuo o mesmo Hazec, talvez com mais cautela em prol visão
Ich bin immer noch derselbe Hazec, vielleicht mit mehr Vorsicht für die Vision
Sarcástico nas track, empregando rimas em um cenário sem profissão
Sarkastisch in den Tracks, Reime einsetzend in einem Szenario ohne Beruf
Colecionando folhinhas de improvisação, sem fiz são
Improvisationsblätter sammelnd, ohne Pulver, nüchtern gemacht
Sem desperdiçar uma linha, não sou mais mc... sou o próprio tecelão. ..
Ohne eine Zeile zu verschwenden, ich bin nicht mehr MC... ich bin der Weber selbst...
Ainda dizem que eu meto mala / Vocês que tão metendo o louco
Sie sagen immer noch, dass ich angebe / Ihr seid diejenigen, die verrückt spielen
Diz que tão metendo bala, vocês tão metendo pouco
Sagt, dass ihr schießt, ihr schießt zu wenig
O problema é geográfico? Fala! passaram do limite
Ist das Problem geografisch? Sag schon! Ihr habt die Grenze überschritten
Estúdio dentro de casa, e a rima... fora do beat
Studio im Haus, und der Reim... außerhalb des Beats
To vendo nego subi com menos de 3 hit no game,
Ich sehe Typen aufsteigen mit weniger als 3 Hits im Game,
que sem feat no 'fame', com beat de 'name'
Aber ohne Feature im 'Ruhm', nur mit Beats von 'Namen'
Enquanto isso os 'cops' matam mais um da gente
Währenddessen töten die 'Cops' noch einen von uns
Com a desculpa do corte de cabelo pra de descarregar o pente
Mit der Ausrede des Haarschnitts, um das Magazin zu leeren
'farmacista' de rua meus manos do canela mandaram o recado
Nur 'Straßenapotheker', meine Jungs von Canela haben die Nachricht schon überbracht
Não precisamos de medicina pra saber que as esquinas prescrevem cuidado
Wir brauchen keine Medizin, um zu wissen, dass die Ecken Vorsicht verschreiben
Presença na rua? Não é esse o obstáculo
Präsenz auf der Straße? Das ist nicht das Hindernis
Se não me viu na cena é porque escrevo o espetáculo
Wenn du mich nicht in der Szene gesehen hast, liegt das daran, dass ich das Spektakel schreibe
Essas minas falando de ponto G, faço sentir o alfabeto
Diese Mädels reden von G-Punkt, ich lasse dich das Alphabet fühlen
Esses muleque nem aprenderam a ler - sexualmente analfabetos
Diese Jungs haben nicht mal lesen gelernt - sexuell Analphabeten
Foda-Se
Scheiß drauf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.