Hazec - Tecelão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hazec - Tecelão




Punch! Zona Leste! Puch! Zona Leste
Панч! Восточная Зона! Пуч! Восточная Зона
Os cara gosta mano
Парень любит не братан
'Parece cocaína, mas é hype'
"Это похоже на кокаин, но это просто шумиха"
Foda-se
Ебать
Meus inimigos tão quietos demais, fugiram da guerra
Мои враги слишком тихие, бежали от войны.
Sei deve ser difícil falar com a boca cheia de terra
Не знаю, должно быть, трудно говорить с полным ртом грязи,
Vermes são essências, pros meus versos em decomposição
Черви-это сущности, для моих разлагающихся стихов
Não frequento cemitério mais, entro um em cada aperto de mão
Я больше не хожу на кладбище, я вхожу по одному в каждое рукопожатие.
Deve ser por isso que me chamam de mala, não é falta de educação
Должно быть, поэтому они называют меня чемоданом, это не недостаток образования
Por isso que eu perco fala, foda-se, mortos não sentem emoção
Вот почему я теряю речь, черт возьми, мертвые не чувствуют эмоций,
Tão dizendo por ai que eu nem tenho mais alma
Так говорю, что у меня больше нет души.
Claro que não, distribui em cada som que escrevi, calma
Конечно, нет, распределяй каждый звук, который я написал, успокойся.
Esse é a ano lírico, pra mim é desde de 2007
Это лирический год, для меня это с 2007 года
Mal rimam dentro do tempo do beat, são o futuro da internet
Едва рифмуются в течение времени битов, они будущее интернета
Eu também sou, mas não quero confete, vim de um passado fat
Я тоже, но я не хочу конфетти, я пришел из толстого прошлого.
Essa vai pro cd por que não coube no disquete
Этот только идет на cd почему он не поместился на дискете
Continuo o mesmo Hazec, talvez com mais cautela em prol visão
Я продолжаю тот же Hazec, возможно, с большей осторожностью ради видения
Sarcástico nas track, empregando rimas em um cenário sem profissão
Саркастический nas track, использующий рифмы в обстановке без профессии
Colecionando folhinhas de improvisação, sem fiz são
Сбор импровизационных листиков, без порошка сделал
Sem desperdiçar uma linha, não sou mais mc... sou o próprio tecelão. ..
Не теряя ни одной строки, Я больше не mc... я сам Ткач. ..
Ainda dizem que eu meto mala / Vocês que tão metendo o louco
Все еще говорят, что я кладу чемодан / вы, ребята, что так сходит с ума
Diz que tão metendo bala, vocês tão metendo pouco
Скажи, что ты так стреляешь, ты так мало попадаешь.
O problema é geográfico? Fala! passaram do limite
Проблема географическая? Говори! Они уже прошли предел
Estúdio dentro de casa, e a rima... fora do beat
Студия в помещении, и рифма... вне удара
To vendo nego subi com menos de 3 hit no game,
To vendo nego subi с менее чем 3 hit no game,
que sem feat no 'fame', com beat de 'name'
Только без подвига в 'fame', только с beat 'name'
Enquanto isso os 'cops' matam mais um da gente
Тем временем "копы" убивают еще одного человека
Com a desculpa do corte de cabelo pra de descarregar o pente
С оправданием стрижки для разгрузки расчески
'farmacista' de rua meus manos do canela mandaram o recado
Только уличный "фармасист" мои кореши Канела уже отправили сообщение
Não precisamos de medicina pra saber que as esquinas prescrevem cuidado
Нам не нужна медицина, чтобы знать, что углы предписывают уход
Presença na rua? Não é esse o obstáculo
Присутствие на улице? Разве это не препятствие
Se não me viu na cena é porque escrevo o espetáculo
Если вы не видели меня на сцене, это потому, что я пишу спектакль
Essas minas falando de ponto G, faço sentir o alfabeto
Эти мины говоря о точке G, я чувствую алфавит
Esses muleque nem aprenderam a ler - sexualmente analfabetos
Эти мальчишки даже не научились читать-сексуально неграмотные
Foda-Se
Ебать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.