Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh
đang
chiêm
nghiệm,
sau
bao
chuyện
Ich
sinne
nach,
nach
all
dem,
was
geschehen
Phải
cẩn
trọng
từng
bước
chân
đi
Muss
jeden
Schritt
nun
vorsichtig
gehen
Ngoài
kia
xấu
xa
cạm
bẫy
vẫn
đang
chờ
đón
từng
ngày
Draußen
lauern
Bosheit
und
Fallen,
die
täglich
auf
mich
warten
Bao
nhiêu
công
việc,
anh
không
tiện
So
viel
zu
tun,
kein
Platz
für
Kleinigkeiten
Thực
lòng
chẳng
còn
muốn
sân
si
Will
mich
nicht
mehr
in
Nebensächlichkeiten
verlieren
Vài
thằng
ranh
muốn
lợi
dụng
anh
vẫn
đang
còn
cố
trình
bày
Manche
HÄNGEN
sich
an
mich,
versuchen
immer
noch
ihr
Märchen
zu
erzählen
Anh
hay
tin
người,
anh
hay
cười
Ich
bin
vertrauensselig,
lache
gern
Họ
lừa
gạt
đổi
trắng
thay
đen
Doch
sie
verdrehen
Schwarz
zu
Weiß
Chẳng
trách
lí
do
tại
sao
trái
tim
giờ
giá
băng
vậy
Kein
Wunder,
dass
mein
Herz
nun
eisig
ist
Tuy
anh
hơi
tệ,
nhưng
ngoại
lệ
Zugegeben,
ich
bin
nicht
perfekt
Vẫn
sẵn
sàng
nắm
tay
em
Doch
für
dich
öffne
ich
die
Hand
Tình
yêu
của
anh
Imma
keep
it
hunnid
không
che
đậy
Meine
Liebe
bleibe
stets
einhundert
Prozent
ohne
Masken
Mong
cầu
rằng
những
người
thân
sẽ
không
rời
xa
Hoffe,
dass
die
Lieben
niemals
gehen
Sân
khấu
chìm
đắm
xung
quanh
những
lời
ngợi
ca
Die
Bühne
taucht
in
Lobgesängen
ein
Một
mình
lả
lướt
băng
qua
trên
con
đường
về
Einsam
gleit'
ich
nach
Hause
durch
die
Straßen
Anh
vẫn
như
thế
trên
con
phố
đông
người
qua
So
bleib'
ich
stets,
wo
Menschenströme
fließen
Anh
đã
nhìn
thấu
hết
tất
cả
gam
màu
Ich
sah
durch
sämtliche
Lebensfarben
Xuất
thân
từ
nghèo
khó
với
cha
mẹ
và
em
nhỏ
Armut,
Eltern,
kleine
Schwester
- ich
muss
dran
haben
Là
động
lực
anh
đi
tìm
kiếm
sự
sang
giàu
Sie
treiben
mich
Reichtum
suchen
zu
gehen
Nếu
như
báo
lao
động
có
vinh
danh
người
chăm
chỉ
Wenn
Arbeitgepriesene
in
Zeitungen
stehen
Thì
chuyên
mục
đấy
anh
nằm
ngay
ở
trang
đầu
Werde
ich
ganz
vorn
gedruckt
sein
Tài
năng
mà
anh
có
giống
như
là
ma
thuật
cấm
Mein
Talent:
verbotene
Magie
die
ohne
Khiến
âm
nhạc
này
bốc
cháy
không
cần
xăng
dầu
Treibstoff
Musik
in
Flammen
aufgehen
lässt
Phòng
thu
trở
thành
bando
Das
Studio
zum
geheimen
Lagerhaus
Bando,
ban
đầu
nhớ
kỹ
ai
cạnh
bên
giây
phút
bắt
đầu
Denk
stets
an
alle
die
am
Anfang
neben
mir
standen
Dù
qua
bên
kia
sông
cũng
không
được
rút
ván
Auch
überm
Fluss
zieh'
ich
Bretter
nicht
zurück
Mà
giữ
lại
để
xây
cho
thật
chắc
cầu
Sondern
baue
stabile
Brücken
daraus
Mẹ
anh
đã
cảnh
báo,
về
những
thằng
phức
tạp
Mutter
warnte
vor
hinterhältigen
Burschen
Còn
bố
anh
dạy
anh
cách
để
đương
đầu
Vater
lehrte
mich
wie
man
sich
schlägt
Đỏ
đen
cho
anh
thấy
xã
hội
muôn
màu
Schwarz-Weiß
zeigte
Gesellschaft
bunt
Nhưng
không
vì
thế
mà
đôi
mắt
của
anh
vương
sầu
Doch
meine
Augen
blieben
ohne
Kummerlast
Anh
ghét
nhất
mấy
thằng
tham
vọng
Am
meisten
hass'
ich
diese
AmbitionsbliSTRIGEN
Vô
học
nhưng
lại
ra
vẻ
sang
trọng
Ungebildet,
aber
Unflätiges
vormachen
Một
sút
vào
ngay
tầm
ngang
họng
Ein
Tritt
genau
in
die
Kehle,
Schimpansen
Quá
đủ
cho
thằng
ngu
ngục
tan
mộng
Genug
um
Trottelträume
platzen
zu
lassen
Giọt
sương
màn
đêm
còn
đang
đọng
Nachttautropfen
hängen
noch
Khi
bờ
vai
của
anh
còn
dang
rộng
Da
meine
Schultern
weiter
offen
sind
Tâm
trí
anh
như
nhành
lan
độc
Mein
Geist
gleicht
Orchideengift
Đang
tỏa
hương
ở
sâu
thềm
hang
động
Das
verstrÖmt
Duft
in
der
LÖWENHöhle
wo
ich
drinnen
wohn
Sing
lá
la
là
lá
la
là
la
Sing
la
la
la
la
la
la
la
Lá
la
là
lá
la
là
la
La
la
la
la
la
la
Sing
lá
la
là
lá
la
la
là
Sing
la
la
la
la
la
la
la
Lá
la
là
lá
la
là
la
La
la
la
la
la
la
Họ
từng
nói
là
thương
Sie
sprachen
von
Zuneigung
Nhưng
thực
ra
chỉ
là
khói
và
gương
Doch
war
nur
Rauch
und
Spiegelung
Làm
ăn
anh
giữ
vững
lập
trường
Bei
Geschäften
bleib
ich
standhaft
Đối
tác
muốn
triển
khai
thì
anh
nói
là
luôn
Partner
wollen
Projekte?
Ich
sage
"Immer"
Mấy
lời
hứa
là
suông,
thì
anh
gọi
bọn
đó
là
lươn
Leere
Versprechen?
Ich
nenn
sie
Aale!
Mâm
cao
cỗ
đầy
để
anh
em
tao
hưởng
còn
để
phần
mấy
con
sói
là
xương
Volles
Bankett
für
meine
BrÜder,
Wölfen
gib
nur
Knochen
Một
năm
nghỉ
ngơi
anh
nhìn
xung
quanh
thấy
khá
là
buồn
Nach
einem
Jahr
Pause
- trauriger
Anblick
um
mich
her
Anh
vẫn
là
king
of
drill
vì
mấy
thằng
tier
dưới
này
quá
tầm
thường
Ich
bleibe
Drill-KÖnig,
Liga
darunter
zu
gewöhnlich
Thế
giờ
làm
sao
mà
chúng
nó
đuổi
kịp
khi
anh
đã
vào
guồng
Jetzt
sollen
sie
aufholen?
Bin
schon
im
TAKT
Vài
thằng
muốn
copy
anh
lắm
bắt
về
nghiên
cứu
Manche
wollen
mich
kopieren,
nehmen
mich
unter
LUPE
Nhưng
không
lấy
được
nguồn
(wha)
Doch
kriegen
nie
die
Quelle
(wha)
Còn
mấy
cậu
ganh
ghét,
quấy
rối
chắc
là
cũng
phiền
phiền
Neider
die
stÖren?
Soll
ich
sie
SCHLAGEN?
Thằng
Việt
bảo
sao
không
oánh
bỏ
mẹ
nó
đi
không
nó
lại
nghĩ
mình
hiền
Damit
sie
denken,
dass
wir
sanft
sind?
Anh
bảo
là
dở
hơi
à,
đại
hải
trình
mình
đang
đi
tìm
tiền
Quatsch!
Wir
segeln
auf
großer
FAHRT
Geld
zu
suchen
Còn
mấy
bé
ất
ơ
không
nhìn
thấy
tảng
băng
Ihr
seht
den
Eisberg
nicht
Thì
bảo
sao
mà
không
chìm
thuyền
Drum
sinken
eure
Schiffe
Sing
lá
la
là
lá
la
là
la
Sing
la
la
la
la
la
la
la
Lá
la
là
lá
la
là
la
La
la
la
la
la
la
Sing
lá
la
là
lá
la
la
là
Sing
la
la
la
la
la
la
la
Lá
la
là
lá
la
là
la
La
la
la
la
la
la
Anh
đang
chiêm
nghiệm,
sau
bao
chuyện
Ich
sinne
nach,
nach
all
dem,
was
geschehen
Phải
cẩn
trọng
từng
bước
chân
đi
Muss
jeden
Schritt
nun
vorsichtig
gehen
Ngoài
kia
xấu
xa
cạm
bẫy
vẫn
đang
chờ
đón
từng
ngày
Draußen
lauern
Bosheit
und
Fallen,
die
täglich
auf
mich
warten
Bao
nhiêu
công
việc,
anh
không
tiện
So
viel
zu
tun,
kein
Platz
für
Kleinigkeiten
Thực
lòng
chẳng
còn
muốn
sân
si
Will
mich
nicht
mehr
in
Nebensächlichkeiten
verlieren
Vài
thằng
ranh
muốn
lợi
dụng
anh
vẫn
đang
còn
cố
trình
bày
Manche
HÄNGEN
sich
an
mich,
versuchen
immer
noch
ihr
Märchen
zu
erzählen
Anh
hay
tin
người,
anh
hay
cười
Ich
bin
vertrauensselig,
lache
gern
Họ
lừa
gạt
đổi
trắng
thay
đen
Doch
sie
verdrehen
Schwarz
zu
Weiß
Chẳng
trách
lí
do
tại
sao
trái
tim
giờ
giá
băng
vậy
Kein
Wunder,
dass
mein
Herz
nun
eisig
ist
Tuy
anh
hơi
tệ,
nhưng
ngoại
lệ
Zugegeben,
ich
bin
nicht
perfekt
Vẫn
sẵn
sàng
nắm
tay
em
Doch
für
dich
öffne
ich
die
Hand
Tình
yêu
của
anh
Imma
keep
it
hunnid
không
che
đậy
Meine
Liebe
bleibe
stets
einhundert
Prozent
ohne
Masken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoang Nguyen Huy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.