Hazel feat. NxT - Hoàng Tử Ba Đình - перевод текста песни на немецкий

Hoàng Tử Ba Đình - Hazel , NxT перевод на немецкий




Hoàng Tử Ba Đình
Prinz von Ba Đình
Từng một thằng ranh năm năm trước bọn họ cười khinh
War vor fünf Jahren noch ein Dreikäsehoch, über den sie lachten, verächtlich.
Giờ thì lại vụt sáng như mưa thủy tinh trên đường Trường Chinh
Leuchte jetzt plötzlich hell auf, wie Glassplitterregen auf der Trường Chinh Straße.
Make it drill now I'm the king of this city
Mach es zum Drill, jetzt reg' ich als König in dieser Stadt.
Tương lai tăm tối nhưng tâm vẫn sáng như ánh bình minh
Zukunft ist düster, doch mein Herz strahlt hell wie das Morgenlicht.
Từng thằng nhóc con năm năm trước bọn cười khinh
War vor fünf Jahren noch ein kleines Kind, über das sie lachten, verächtlich.
Giờ lại vụt sáng lên như mưa thủy tinh trên đường Trường Chinh
Leuchte jetzt plötzlich hell auf, wie Glassplitterregen auf der Trường Chinh Straße.
Make it drill now I'm the king of this city
Mach es zum Drill, jetzt reg' ich als König in dieser Stadt.
Tương lai tăm tối nhưng tâm vẫn sáng như ánh bình minh
Zukunft ist düster, doch mein Herz strahlt hell wie das Morgenlicht.
Whole gang, from day one they ride with me
Die ganze Gang, von Anfang an sind sie bei mir.
Nhạc bật lên họ gào tên tao aight let's see
Musik dröhnt und sie brüllen meinen Namen, mal sehen.
Pow pow pow pow, gotta clear out all my enemies
Peng peng peng peng, muss alle Feinde wegräumen.
Tao trao cho bao nhiêu niềm tin
Ich schenkte so viel Vertrauen.
Còn những kẻ bội ước tao đã cho rời đi
Doch die Wortbrüchigen, die habe ich gehen lassen.
Đôi khi, nhìn vào gương tự nhủ rằng
Manchmal, schau ich in den Spiegel, sag mir selbst:
Cũng chưa làm sao khi tao chưa làm sao
"Ist noch okay, solang mir nichts passiert ist."
Tất nhiên nếu ngã sẽ rất đau nhưng
Klar, wenn ich fall, tut's weh, aber
Cũng đâu thể nào ngăn được tao trèo cao
kann mich trotzdem nicht davon abhalten hoch zu steigen.
Cay đắng chua dãi nắng dầm mưa
Bitterkeit und Ärger, Sonne ertragen, Regen erdulden,
Nhưng chưa từng chịu thua trên đường đua
aber gab nie auf im Rennen der Straße.
anh em gia đình tin vào tao cả Ba Đình này tin vào tao
Denn Brüder, Familie vertrau'n mir, ganz Ba Đình vertraut auf mich.
Represent 29B1 ngạo nghễ đeo như phù hiệu trên chiến wave
Repräsentiere 29B1, trotzig getragen wie Abzeichen am Schlachtross ist der Wave.
Thằng homie sau gáy quá nhiều gạch nên biệt danh thợ xây
Mein Homie im Nacken hat zu viel Backstein, Spitzname ist der Bau-Typ.
Adidas đen đóng cả cây, bóng tối phóng nối cầm tay
Schwarze Adidas im Ganzen, Dunkelheit fliegt vorbei, Hand in Hand.
Mấy anh em máu nóng nhưng độ lạnh trong mắt đủ để hóa đá cả mây
Heiße Kerle, aber die Kälte in ihren Augen kann sogar Wolken zu Stein machen.
Từng thằng nhóc con năm năm trước bọn cười khinh
War vor fünf Jahren noch ein kleines Kind, über das sie lachten, verächtlich.
Giờ lại vụt sáng lên như mưa thủy tinh trên đường Trường Chinh
Leuchte jetzt plötzlich hell auf, wie Glassplitterregen auf der Trường Chinh Straße.
God damn, now I'm the king of this city
Verdammt, jetzt reg' ich als König in dieser Stadt.
Tương lai tăm tối nhưng tâm vẫn sáng như ánh bình minh
Zukunft ist düster, doch mein Herz strahlt hell wie das Morgenlicht.
Nguyễn Chí Thanh, Giang Văn Minh
Nguyễn Chí Thanh, Giang Văn Minh,
Lướt qua như Ba Đình King
Gleite vorbei wie der Ba Đình King.
Vội lắm thì anh đâm vào Đội Cấn
Wenn's eilt, dann bretter ich in Đội Cấn rein.
Chứ thực ra bình sinh thì anh luôn bình tĩnh
Doch eigentlich bleib ich stets ganz gelassen.
Một mình lúc sáng Huỳnh Thúc Kháng
Morgens allein auf der Huỳnh Thúc Kháng,
Chiều chiều tắt hết tọa độ
Nachmittags schalt' ich alle Koordinaten aus.
Tám rưỡi tối Ngọc Khánh Kim
Acht Uhr abends, Ngọc Khánh, Kim Mã,
Vừa kịp vòng lên Lăng xem lễ hạ cờ
Gerade noch rechtzeitig hoch zum Mausoleum zur Flaggenparade.
Chẳng ai trong cuộc đời này may mắn để quyền được lựa chọn nơi sinh
Keiner im Leben hat das Glück, seinen Geburtsort wählen zu können.
Nhưng chọn được lối sống để không bị coi khinh
Aber wähl den Lebensweg, um nicht verachtet zu werden.
Sinh ra từ bùn lầy với làn da đen
Geboren im Schlamm mit schwarzer Haut,
Nhưng tâm vẫn rực sáng như hoa sen
aber mein Herz leuchtet hell wie eine Lotosblüte.
Xung quanh tao toàn sương đen
Um mich herum nur schwarzer Rauch,
Vẫn phải sẵn sàng vươn lên
muss trotzdem bereit sein aufzusteigen.
Bờ vai trong màn mưa đêm
Meine Schulter in der Regennacht,
Nói tụi anh Hoàng thương em
sag ihnen: "Prinz, ich hab dich lieb".
Từ Nguyễn Chí Thanh này, Đê La Thành, Liễu Giai cho đến tận Văn Cao
Von Nguyễn Chí Thanh, Đê La Thành, Liễu Giai bis hin zu Văn Cao.
Sân Hoàng Minh Giám, Phúc Tân, Đầm Hồng quá khó để đâm tao
Hoàng Minh Giám Platz, Phúc Tân, Đầm Hồng zu schwer mich zu kriegen.
Làm những cậu nhóc muốn theo đuổi đam
Tu's für die Jungs, die ihren Traum verfolgen wollen.
Sẵn sàng bất chấp cả những đêm xa quê
Bereit, selbst Nächte fern der Heimat zu riskieren.
Các em vẫn tìm đến để xin tao lời khuyên
Sie kommen immer noch zu mir, suchen Rat bei mir,
tao vua giải pháp như Mbappe
denn ich bin Lösungskönig, wie ein Mbappé.
Từng một thằng ranh, bọn cười khinh
War mal ein Dreikäsehoch, sie lachten verächtlich.
Giờ thì lại vụt sáng, như mưa thủy tinh
Leuchte jetzt plötzlich hell, wie Glassplitterregen.
Make it drill now I'm the king
Mach es zum Drill, jetzt bin ich König.
Tâm vẫn sáng như ánh bình minh
Mein Herz strahlt hell wie das Morgenlicht.





Авторы: Hoang Nguyen Huy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.