Hazel feat. NxT - Khác Tầng - перевод текста песни на немецкий

Khác Tầng - Hazel , NxT перевод на немецкий




Khác Tầng
Andere Ebene
Tao không thích khi được mời đi club
Ich mag es nicht, wenn ich in den Club eingeladen werde
Tao cũng không thích khi được mời đi bar
Ich mag es auch nicht, wenn mich jemand in die Bar einlädt
Không thích giao du với mấy thằng bay lắc
Mag nicht mit diesen Designerdrogen-Kindern abhängen
đôi khi tao vẫn nghe nhạc vina
Obwohl ich 'Vina'-Musik manchmal noch hör
Tao không vape, tao không pod
Ich vape nicht, ich benutz' keine Pods
tao cũng không hề shisha
Und ich mach' auch kein Shisha dabei
Cửa thang máy mở
Selbst wenn der Lift seine Tür öffnet
Thì mày không thể đảm bảo tao sẽ đi ra
Heißt das nicht, dass ich rauskomm' für dich
Bởi tao với mày khác tầng khác tầng
Denn ich und du wir sind nicht auf einer Ebene
Chỉ tương đồng về pattern pattern
Gemeinsam nur im Muster, dem Schema
Với tao hành động còn với mày thì diễn
Bei mir ist's Handlung, bei dir nur Show
Nhưng họ đều thấy action action
Doch alle sehen nur die Action, Action
Thả flow xong rồi đáp vần đáp vần
Lass den Flow fallen, reim' Vers auf Vers
Giai điệu trong đầu hát thầm hát thầm
Melodie in meinem Kopf, sing' leise, leise
Nếu mũi dao đấy đã xác định đâm tao
Wenn das Messer entschieden hat, mich zu stechen
Phải đảm bảo sát thần sát thần
Dann stell klar: Es muss ein Killermesser sein
mẹ tao đã dặn phải luôn nhã nhặn
Mama sagte: "Sei stets höflich!"
hội ngoài kia nhiều người xấu lắm
Denn draußen gibt's böse Menschen, echt
Trải qua bao chuyện tao biết rối rắm
Zu viel durchlebt, weiß, wie verwickelt's läuft
Thay đổi giao diện IOS 16 chấm
Wechsle Interface wie iOS 16 Punkt
Bố tao vẫn luôn những lời giáo huấn
Papa gab mir immer strenge Lehren
Phải nhìn trước ngó sau với mấy thằng háo thắng
Pass auf vor diesen Siegeshungrigen hinten, vorn
tao nhận ra mọi thứ thật dễ đoán
Und mir wird klar: Alles ist vorhersehbar
Như kiểu phim hàn quốc người bị máu trắng
Wie in korean'schen Filmen mit Leukämie
Lương tâm tao phiên tòa thẩm
Mein Gewissen es ist das erste Gericht
Giày dính bùn ngoài trời mưa ẩm
Schuhe schmutzig, weil's draußen feucht regnet
cái nguồn cơn của mỗi lần buồn nôn
Der Grund für jedes Mal, wenn mir übel wird
khi tao đối mặt mấy thằng già bẩn
Sind Typen, alt und schmutzig, denen ich begegn'
Hai mươi tuổi tao vẫn đang theo đuổi dòng nhạc
Mit 24 verfolg' ich noch immer den Musiktraum
Họ bảo tao rất hay rất hay
Sie sagen ich wär' richtig gut, echt stark
Quá nhiều thằng muốn bắt tay bắt tay
Zu viele wollen Hände schütteln, schütteln
Thấy mùi lợi dụng bố mày rút tay cút ngay
Riech' Berechnung Hand weg sofort, verschwinde
Chỉ một dứt điểm tao kiếm rất đủ
Ein Schlag, ein Treffer das bringt genug
Đủ để cho mấy con đ- mất ngủ
Genug, dass Schlam*en schlaflos sind
Ba Đình boy dòng máu chiến ấp
Ba Đình-Boy, kämpfendes Blut, schlummert
Không để cho Nội mang hai tiếng thất thủ
Lass Hanoi nicht "Niederlage" nennen
Mama tao lòng mang bao âu lo cậu con trai cả đôi khi không nghe lời
Mama hat Angst, weil ich, der älteste Sohn, nicht höre manchmal
gia đình luôn thứ trân trọng
Doch Familie bleibt, was ich hoch halt' immerdar
Nhưng còn đó tham vọng dùng một tay che trời
Da ist Ambition: Mit einer Hand den Himmel haltend
Bởi tao với mày khác tầng khác tầng
Denn ich und du wir sind nicht auf einer Ebene
Chỉ tương đồng về pattern pattern
Gemeinsam nur im Muster, dem Schema
Với tao hành động còn với mày thì diễn
Bei mir ist's Handlung, bei dir nur Show
Nhưng họ đều thấy action action
Doch alle sehen nur die Action, Action
Thả flow xong rồi đáp vần đáp vần
Lass den Flow fallen, reim' Vers auf Vers
Giai điệu trong đầu hát thầm hát thầm
Melodie in meinem Kopf, sing' leise, leise
Nếu mũi dao đấy đã xác định đâm tao
Wenn das Messer entschieden hat, mich zu stechen
Phải đảm bảo sát thần sát thần
Dann stell klar: Es muss ein Killermesser sein
Bọn mày ngồi tụ còn bọn tao toạ
Ihr sitzt nur rum, wir thronen erhoben
Bập bập chứ tao đ- phải doạ
Wenn ich angle, dann ernst, kein Bluff
Cái đấm tay dành cho người lạ
Die Faustschläge sind für Fremde da
Còn mấy thằng ù khan gọi không hợp cạ
Aber Taugenichtse passen nicht zum Team
Tao đã học cách buông bỏ những chấp niệm
Ich lernte loszulassen, Groll
tao biết rằng cuộc đời này thật mong manh
Weil das Leben zerbrechlich ist, ich weiß
Mỗi sáng thức dậy cảm thấy biết ơn vẫn còn
Bin dankbar jeden Morgen, dass ich noch
thể nhìn thấy bầu trời trong xanh
Den blauen Himmel seh'n darf, hell und klar
Bằng tất cả những tao đang làm
Mit allem, was ich tue, schreib' ich
Viết tên tao vào trong trang vàng
Meinen Namen in das gold'ne Buch
Kể cả nổi tiếng nhất nhà
Selbst wenn ich berühmt wär', der Größte hier
Thì anh em vẫn luôn ngang hàng
Steh'n Kumpel stets auf Augenhöh' mir
Vẫn dõi theo con đường họ đang đi
Ich verfolg' weiterhin ihre Wege
đôi khi chuyển hướng hay sang làn
Auch wenn sie mal neu starten, Spur wechseln
Tao không cầu ơn trên sự phù hộ
Ich bitt' nicht den Himmel um Schutz
Chính tao sẽ đảm bảo họ an toàn
Sicherheit geb' ich selbst für sie
Đôi khi cố gắng đôi khi nỗ lực
Manchmal streng ich mich an, manchmal voll Einsatz
Đôi khi tự hào đôi khi vỗ ngực
Manchmal stolz, manchmal schlag ich auf die Brust
Đôi khi bố láo nhưng không bao giờ tao
Manchmal frech, doch niemals würd' ich
Bị gia đình đặt tên cạnh hai chữ ngỗ ngược
"Widerspenstig" bei mir zuhause genannt werd'n
Hành lang cánh trái chờ một đường chọc khe
Links im Flügel, warten auf den Pass
Mỗi khi tao trên sân đó luôn chỗ ruột
Auf dem Platz bin ich immer das Herzstück
Tiếng còi cuối cùng vẫn còn chưa vang lên
Solang der Schlusspfiff nicht ertönt
Thì thua bao nhiêu cũng vẫn gỡ được
Ist jedes Minus noch ausgleichbar
tao với mày khác tầng khác tầng
Denn ich und du wir sind nicht auf einer Ebene
Chỉ tương đồng về pattern pattern
Gemeinsam nur im Muster, dem Schema
Với tao hành động còn với mày thì diễn
Bei mir ist's Handlung, bei dir nur Show
Nhưng họ đều thấy action action
Doch alle sehen nur die Action, Action
Thả flow xong rồi đáp vần đáp vần
Lass den Flow fallen, reim' Vers auf Vers
Giai điệu trong đầu hát thầm hát thầm
Melodie in meinem Kopf, sing' leise, leise
Nếu mũi dao đấy đã xác định đâm tao
Wenn das Messer entschieden hat, mich zu stechen
Phải đảm bảo sát thần sát thần
Dann stell klar: Es muss ein Killermesser sein





Авторы: Hoang Nguyen Huy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.