Hazel O'Connor - Driftwood - перевод текста песни на немецкий

Driftwood - Hazel O'Connorперевод на немецкий




Driftwood
Treibholz
Hazel O'Connor
Hazel O'Connor
Sitting on the sunny shoreline, see some driftwood
Ich sitze am sonnigen Ufer, sehe Treibholz
come to rest
zur Ruhe kommen
worn out by the tides, born up by its endless rides
abgenutzt von den Gezeiten, emporgetragen von seinen endlosen Fahrten
never free, just a bit like me.
niemals frei, ein bisschen so wie ich.
I've been that piece of wood I've been tossed about
Ich war dieses Stück Holz, ich wurde umhergeworfen
Upon the ocean of illusion, confusion.
Auf dem Ozean der Illusion, der Verwirrung.
Bitter and twisted like waves lashing out at the rock.
Bitter und verdreht wie Wellen, die an den Felsen peitschen.
Well I now know I just gotta find
Nun, ich weiß jetzt, ich muss einfach finden
that shore line oh yeah, that little peace of mind
diese Uferlinie, oh ja, diesen kleinen Seelenfrieden
and let the sun shine on me
und die Sonne auf mich scheinen lassen
I swam the sea of passion, jealousy and pain,
Ich schwamm im Meer der Leidenschaft, der Eifersucht und des Schmerzes,
ignorance pretends to drown, grabs for your hands
Unwissenheit gibt vor zu ertrinken, greift nach deinen Händen
again, drags you down again.
wieder, zieht dich wieder hinab.
Yeah, but my soul cries out just to break those chains,
Ja, aber meine Seele schreit danach, diese Ketten zu sprengen,
Well listen you who've travelled all these jungles
Hör zu, du, der du all diese Dschungel bereist hast,
concrete and the other kind, you know there's more
die aus Beton und die anderer Art, du weißt, da ist mehr
you got your own key the door, go on open it open it up
du hast deinen eigenen Schlüssel zur Tür, also los, öffne sie, öffne sie ganz.
Well I now know I just gotta find
Nun, ich weiß jetzt, ich muss einfach finden
that shore line oh yeah, that little peace of mind
diese Uferlinie, oh ja, diesen kleinen Seelenfrieden
and let the sun shine on me
und die Sonne auf mich scheinen lassen
Been a long time from my home and I want
Ich bin schon lange von zu Hause fort und ich möchte
to get back there,
dorthin zurückkehren,
but most of my memories got washed away with the tide
aber die meisten meiner Erinnerungen hat die Flut fortgespült
a friend waits for me at the edge of the sea
ein Freund wartet auf mich am Meeresrand
my soul is your lover I cry
meine Seele ist deine Geliebte, schreie ich
Oh beloved wipe away these tears from my eyes
Oh Geliebter, wisch diese Tränen aus meinen Augen
of my illusion, my confusion.
meiner Illusion, meiner Verwirrung.
Brittle and twisted like waves lashing out at the rock
Spröde und verdreht wie Wellen, die an den Felsen peitschen
Well I now know I just gotta find
Nun, ich weiß jetzt, ich muss einfach finden
that shore line oh yeah, that little peace of mind
diese Uferlinie, oh ja, diesen kleinen Seelenfrieden
and let the sun shine on me...
und die Sonne auf mich scheinen lassen...





Авторы: Hazel O Connor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.