Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
beginning
was
a
world
Am
Anfang
war
eine
Welt
Man
said,
"Let
there
be
more
light
Der
Mensch
sagte:
„Es
werde
mehr
Licht
Electric
scenes
a
maze
of
beams
Elektrische
Szenen,
ein
Labyrinth
aus
Strahlen
Neon
brights
to
light
our
boring
nights"
Neonlichter,
um
unsere
langweiligen
Nächte
zu
erhellen“
On
the
second
day
he
said,
"Let's
have
a
gas
Am
zweiten
Tag
sagte
er:
„Lasst
uns
Gas
haben
Hydrogen
and
CO
are
of
the
past
Wasserstoff
und
CO
gehören
der
Vergangenheit
an
Let's
make
some
germs,
we'll
poison
the
worms
Lasst
uns
Keime
züchten,
wir
vergiften
die
Würmer
Man
will
never
be
surpassed"
Der
Mensch
wird
niemals
übertroffen
werden“
And
he
said,
"Behold
what
I
have
done
Und
er
sagte:
„Siehe,
was
ich
getan
habe
I've
made
a
better
world
for
everyone
Ich
habe
eine
bessere
Welt
für
jeden
geschaffen
Nobody
laughs,
nobody
cries
Niemand
lacht,
niemand
weint
World
without
end,
forever
and
ever
Welt
ohne
Ende,
für
immer
und
ewig
Amen
(amen),
amen
(amen),
amen
(amen)"
Amen
(Amen),
Amen
(Amen),
Amen
(Amen)“
On
the
third
we
get
green
and
blue
pill
pie
Am
dritten
bekommen
wir
grünen
und
blauen
Pillenkuchen
On
the
fourth
we
send
rockets
to
the
sky
Am
vierten
schicken
wir
Raketen
in
den
Himmel
On
the
fifth
metal
beasts
and
submarines
Am
fünften
Metallbestien
und
U-Boote
On
the
sixth
man
prepares
his
final
dream
Am
sechsten
bereitet
der
Mensch
seinen
letzten
Traum
vor
In
our
image,
let's
make
robots
for
our
slaves
Nach
unserem
Bilde,
lasst
uns
Roboter
für
unsere
Sklaven
machen
Imagine
all
the
time
that
we
can
save
Stell
dir
all
die
Zeit
vor,
die
wir
sparen
können
Computers,
machines,
the
silicon
dream
Computer,
Maschinen,
der
Siliziumtraum
Seventh
he
retired
from
the
scene
Am
siebten
zog
er
sich
von
der
Bühne
zurück
And
he
said,
"Behold
what
I
have
done
Und
er
sagte:
„Siehe,
was
ich
getan
habe
I've
made
a
better
world
for
everyone
Ich
habe
eine
bessere
Welt
für
jeden
geschaffen
Nobody
laughs,
nobody
cries
Niemand
lacht,
niemand
weint
World
without
end,
forever
and
ever
Welt
ohne
Ende,
für
immer
und
ewig
Amen
(amen),
amen
(amen),
amen
(amen)"
Amen
(Amen),
Amen
(Amen),
Amen
(Amen)“
On
the
eighth
day
machine
just
got
upset
Am
achten
Tag
geriet
die
Maschine
einfach
außer
Kontrolle
A
problem
man
had
not
foreseen
as
yet
Ein
Problem,
das
der
Mensch
noch
nicht
vorhergesehen
hatte
No
time
for
flight,
a
blinding
light
Keine
Zeit
zur
Flucht,
ein
blendendes
Licht
Then
nothing
but
a
void,
forever
night
Dann
nichts
als
eine
Leere,
ewige
Nacht
He
said,
"Behold
what
man
has
done
Er
sagte:
„Siehe,
was
der
Mensch
getan
hat
There's
not
a
world
for
anyone
Es
gibt
keine
Welt
mehr
für
irgendwen
Nobody
laughs,
nobody
cries
Niemand
lacht,
niemand
weint
World's
at
an
end,
everyone
has
died
Die
Welt
ist
am
Ende,
jeder
ist
gestorben
Forever
amen
(amen),
amen
(amen),
amen
(amen)"
Für
immer
Amen
(Amen),
Amen
(Amen),
Amen
(Amen)“
He
said,
"Behold
what
man
has
done
Er
sagte:
„Siehe,
was
der
Mensch
getan
hat
There's
not
a
world
for
anyone
Es
gibt
keine
Welt
mehr
für
irgendwen
Nobody
laughs,
nobody
cries
Niemand
lacht,
niemand
weint
World's
at
an
end,
everyone
has
died
Die
Welt
ist
am
Ende,
jeder
ist
gestorben
Forever
amen
(amen),
amen
(amen),
amen
(amen)
Für
immer
Amen
(Amen),
Amen
(Amen),
Amen
(Amen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hazel O'connor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.